Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Чжан Юйхан выглянул из-за двери, помедлил немного, а затем перелез через порог и маленькими шажками подошел к незнакомцу.

Он посмотрел туда, куда неотрывно глядел тот человек — всего лишь мутная речная вода, ничего особенного.

Затем он снова поднял голову, чтобы рассмотреть незнакомца.

Снизу вверх его лицо, от подбородка до бровей, казалось особенно выразительным: прямой высокий нос, четкие, но исхудавшие черты, густые темные брови.

Глаза были слегка впалыми и смотрели пристально, словно звезды.

Шея Чжан Юйхана затекла оттого, что он так долго смотрел вверх, поэтому он опустил взгляд и посмотрел мимо руки незнакомца на его мертвенно-бледные босые ноги.

Ногти на ногах были черными, пальцы — худыми и аккуратными, кости выпирали, словно нефритовые. Он стоял неподвижно, как деревянная кукла или глиняная статуэтка.

Юйхан дважды ухмыльнулся ему, но тот даже не повернулся посмотреть на него. Тогда мальчик, развлекая себя сам, присел на корточки, вытянул тонкий пальчик и медленно потянулся к ноге под черными одеждами.

Палец полз вперед, раздавив по пути несколько муравьев, и наконец коснулся синевато-бледного кончика стопы.

Холодный-холодный, как кафельная плитка.

Чжан Юйхану эти ноги показались очень странными. Они не были похожи на усохшие, грубые и большие ноги его дедушки и бабушки. На ощупь они были гладкими, без морщин.

Чжан Юйхан кончиком пальца коснулся черного ногтя на большом пальце ноги и снова посмотрел на незнакомца.

Тот скосил глаза и посмотрел прямо на мальчика.

Чжан Юйхан тихонько, широко раскрыв глаза, спросил:

— Почему ты без обуви?

— Нету, — холодно ответил тот.

«Значит, он все-таки отвечает мне», — подумал Юйхан.

Он почувствовал к незнакомцу чуть больше симпатии и осмелел. Мальчик провел пальцем вверх по стопе, вдоль кости, похожей на горный хребет, и спросил:

— А зачем ты ногти накрасил?

Не дожидаясь ответа, он хихикнул:

— Ты же мальчик! Учительница говорит, что мальчикам нельзя красить ногти… — он огляделся по сторонам, — …и нельзя носить длинные волосы!

Дуань Мутин помолчал немного, глядя сверху вниз на маленького мальчика, а затем проговорил:

— Когда я был жив, все мужчины носили длинные волосы.

Чжан Юйхан не расслышал. Он теребил край его одеяния, просовывая пальцы между слоями ткани и напевая считалочку:

— Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Почему ты носишь юбку?

— Это не юбка.

— Учительница говорит, что мужчины не носят юбки, — искренне сказал Чжан Юйхан, подняв голову.

— … — Дуань Мутин посмотрел на него сверху вниз.

— Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Почему у твоей юбки одиннадцать слоев?

Дуань Мутин усмехнулся и больше ничего не говорил, позволяя ребенку дергать его за одежду.

Чжан Юйхан теребил его погребальную одежду, проведя рукой от ног до пояса. Он с любопытством ковырял ногтем пуговицы-узелки на одежде:

— Тебе не жарко в такой толстой одежде?

Не дождавшись ответа, он продолжил сам с собой:

— Вчера был дождь, сегодня так прохладно, тебе, наверное, не жарко.

С этими словами он потянулся к его волосам, схватил прядь — гладкую, как шелк, — и дернул. Волосы оказались довольно упругими. Чжан Юйхан спросил:

— А зачем ты отрастил такие длинные волосы?

Мимо проходила пожилая женщина. Увидев, что Чжан Юйхан стоит один и разговаривает сам с собой, она зажала пакет с овощами под мышкой и наклонилась к нему:

— Чего ты тут один играешь с таким увлечением? В школу не идешь? Иди домой, а то торговцы людьми унесут.

Чжан Юйхан все еще держал в руке прядь черных блестящих волос. Он искоса взглянул на нее:

— Торговцы людьми меня не унесут. Если унесут, я их побью.

Женщина усмехнулась, протянула руку и накрыла его маленькую ручку. Чжан Юйхан испуганно дернулся, потянув за волосы вниз. Дуань Мутин слегка наклонился.

Чжан Юйхан тут же расхохотался и, брызгая слюной, обратился к Дуань Мутину:

— Это не я дернул! Ха-ха-ха, это она меня так сделала, я не виноват!

Женщина вытянула шею, огляделась по сторонам и, удивленно нахмурившись, спросила:

— Ты с кем разговариваешь?

Чжан Юйхан залился смехом, повернулся и спрятался за черным одеянием мужчины, обхватив его руку:

— Бе-бе-бе, ты нас не знаешь!

Лицо женщины стало недобрым. Она подозрительно хмыкнула, взяла свой пластиковый пакет и, пошатываясь, пошла к дороге. Отойдя довольно далеко, она все еще оглядывалась и качала головой.

Насмеявшись, Чжан Юйхан снова прижался к Дуань Мутину.

После этого недолгого общения он решил, что этот дядя, кажется, довольно хороший. Хоть он и молчаливый, но не такой, как тот старший брат с нижнего этажа, который каждый раз, увидев его, бросается к нему, как тигр или леопард, ловит на лестничной клетке и начинает тискать. Ужасно раздражает.

Он с любопытством потрогал цепи на его руках, проведя пальцами от запястья до бледных костяшек пальцев, блестящих, словно смазанных жиром.

— Ой! — воскликнул он. — У тебя такие длинные ногти! Учительница говорит, нельзя отращивать длинные ногти, это негигиенично!

Дуань Мутин посмотрел на свои руки. Самые длинные ногти были почти десять сантиметров, они загибались, как искривленные корни дерева.

— Гигиена для меня не важна, — тихо сказал он.

— Почему не важна? — Чжан Юйхан с исследовательским интересом играл его пальцами, переворачивая их туда-сюда. Ногти терлись друг о друга со скрипом. — С такими длинными ногтями, наверное, неудобно делать уроки? Ногти будут царапать тетрадь, ха-ха-ха, это очень мешает.

Поиграв с руками, он принялся ощупывать холодные цепи.

— Зачем ты носишь эти цепи? Они, наверное, тяжелые?

Он поднял руку, чтобы приподнять свисающую часть цепи, но тут же высунул язык от напряжения и пожаловался:

— Правда, очень тяжелые! Ты не устаешь?

Дуань Мутин посмотрел на него и сказал:

— Устаю.

Много лет назад его обезглавили на площади Цайшикоу. Как только посланники ада забрали его душу, на него надели эти кандалы и оковы. С тех пор в подземном мире он претерпел различные мучения, и все это время был в них.

Постепенно они словно срослись с ним, и он перестал их ощущать. Только сейчас, услышав вопрос мальчика, он осознал, что должен чувствовать усталость.

— Тогда почему ты их не снимешь?

— Не открываются, ключа нет, — смягчив тон, ответил Дуань Мутин.

Чжан Юйхан растерянно посмотрел на него, потом, немного помолчав, сказал:

— У нас внизу, на улице, есть дедушки, которые замки открывают. Там целых четыре или пять лотков. Я могу отвести тебя к ним!

«Та женщина меня не видела, как же они увидят эти цепи?» — подумал Дуань Мутин.

Он покачал головой, усмехнулся и снова посмотрел вдаль.

Вода шумела, водосброс жадно поглощал мутно-желтые бурлящие потоки, дюйм за дюймом втягивая разлившуюся воду. Пластиковые пакеты кружились в водовороте. На речной дамбе становилось все больше людей.

Чжан Юйхану очень понравился этот человек. Хоть от него и веяло холодом, но его одежда и внешний вид были очень странными и интересными.

Он обнял его руку и еще немного поговорил с ним. Потом, немного смутившись и покраснев, громко сказал:

— Эй, меня зовут Чжан Юйхан. Чжан — как в иероглифе, состоящем из "лука" и "длинного", а Юйхан — как в слове "космонавт". Дедушка говорит, что когда я вырасту, буду изучать ракеты. А как тебя зовут?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение