Глава 19

Внезапно в ее затуманенном взоре появились белые кроссовки. Она слегка подняла голову и отступила в сторону, чтобы пропустить идущего ей навстречу человека. В тот момент, когда он проходил мимо, она не разглядела его лица, увидела лишь темную свободную куртку. Он был высоким и светлокожим.

— Донг… донг… донг…

Храмовый колокол, в который ударил кто-то из прихожан, зазвучал глубоко и протяжно. Вэнь Цзинь остановилась, закрыла глаза и, слушая затихающий звон, загадала желание, чтобы щенок нашел любящую семью… Она сделала глубокий вдох и, открыв глаза, услышала голос молодого монаха:

— Благодетель Лу, вам нравится этот щенок?

Вздрогнув от неожиданности, она повернула голову и увидела, как тот молодой человек, который только что прошел мимо, присел на корточки и нежно погладил щенка по голове. Они находились недалеко друг от друга, но легкая дымка тумана не позволяла ей разглядеть его лицо. Однако она заметила, что у него красивые, длинные, тонкие пальцы и белые руки. На запястье у него были темные четки, которые подчеркивали белизну его кожи.

Она увидела, как он кивнул и тихо, почти шепотом, ответил: — Да.

Его голос был мягким и чистым, как журчание ручья в утренней долине.

— Вы любите зеленый лук? — раздался мягкий голос Лу Вэйаня.

Вэнь Цзинь все еще была наклонена, поглаживая Наньаня, пока тот вдруг не встал. Она словно очнулась от сна, выпрямилась и только тогда вспомнила, что Лу Вэйань что-то спрашивал. Она растерянно обернулась и увидела его, стоящего в дверях кухни. Как и в прошлый раз, когда он готовил у Вэнь Мянь, на нем была простая белая рубашка с закатанными рукавами.

Увидев в его руках зеленый лук, она невольно улыбнулась. Эта сцена показалась ей забавной. Вспомнив его вопрос, она мягко ответила: — Я не люблю зеленый лук.

— Да? — Лу Вэйань удивленно посмотрел на нее. Когда он ел у нее, она добавляла немного зеленого лука почти во все блюда, и он решил, что она его любит. Сам он с детства не любил лук и всегда выбирал блюда без него. Но в те разы он, вопреки своим привычкам, съел все, что она приготовила. Он купил зеленый лук специально для нее. Только что, когда он доставал лук из холодильника, чтобы добавить в лапшу, он увидел ее, склонившуюся над Наньанeм. Она о чем-то задумалась, и он нахмурился, решив, что она все еще переживает из-за той неприятной сцены в ресторане. Глядя на зеленый лук в своих руках, он решил спросить, и, похоже, не ошибся.

Он невольно улыбнулся, глядя на ее милое лицо с чуть пухлыми щечками. Черты ее лица не были идеальными, но в целом она была очень привлекательной. — Я тоже не люблю зеленый лук, — сказал он, прежде чем вернуться на кухню.

Вэнь Цзинь, которая только что еле сдерживала смех, застыла на месте. Он… не… любит… лук?!

Поужинав, Вэнь Цзинь вызвалась помыть посуду. Лу Вэйань не стал отказываться, зная ее характер — она не любила быть в долгу. Хотя он не хотел, чтобы она воспринимала его как чужого и надеялся, что она примет его заботу, он понимал, что сейчас не время. Она была не из тех, кто быстро сближается с людьми. Ему нужно было действовать постепенно, шаг за шагом. Он ждал семь лет, мог подождать еще немного.

Когда Вэнь Цзинь закончила с посудой и вышла из кухни, она увидела Лу Вэйаня, сидящего на диване, на котором она сидела раньше. Он, наклонившись, гладил Наньаня, который лежал у его ног после сытного ужина. У Лу Вэйаня были длинные, тонкие, белые пальцы. На журнальном столике стояла чашка горячего чая, от которой поднимался легкий пар. Глядя на эту сцену, Вэнь Цзинь вдруг подумала, что он и есть тот самый человек из ее прошлого, а Наньань — тот самый щенок. Но через мгновение она с усмешкой покачала головой.

«Это невозможно, — подумала она. — Моя жестокость в тот день лишила меня возможности увидеть его снова. Верующие люди верят в судьбу и карму. Что посеешь, то и пожнешь. Все эти семь лет я каждый год в свой день рождения ходила в храм Наньань, но так и не встретила его, не увидела щенка. Молодой монах сказал мне, что после моего ухода щенка забрал тот господин».

В гостиной повисла неловкая тишина. Вэнь Цзинь чувствовала себя неловко. Она впервые ночевала в доме незнакомого мужчины. И, что еще хуже, у нее не было с собой ни сменной одежды, ни пижамы, только то, что было на ней, и сумочка. Она могла бы обойтись без душа, но вода, которую мать Сун Жуйлиня выплеснула ей в лицо, стекала по шее, и теперь ей было очень неприятно, все тело липло.

Лу Вэйань выпрямился и посмотрел на Вэнь Цзинь, которая стояла, не зная, что делать. Он слегка улыбнулся и мягким, низким голосом сказал: — Присаживайтесь. Через час можно будет принять душ, хорошо?

Он посмотрел на диван рядом с собой.

— Хорошо, — Вэнь Цзинь казалось, что Лу Вэйань знает, что она не может устоять перед его мягким, вопросительным «хорошо?». У него был приятный голос, а это «хорошо?» звучало особенно чарующе. Она послушно подошла и села рядом с ним, но на некотором расстоянии. Глядя на Наньаня, который дремал на полу, она тихо спросила: — Не нужно выгуливать Наньаня?

— Не нужно, он лентяй, — Лу Вэйань посмотрел на собаку.

Наньань, похоже, понял, что Лу Вэйань говорит о нем плохо в присутствии девушки, которая ему нравилась. Преодолевая сонливость, он открыл глаза и недовольно посмотрел на хозяина, тихонько гавкнув, а затем снова закрыл глаза и заснул.

Вэнь Цзинь улыбнулась, глядя на забавного Наньаня, и заметила, что Лу Вэйань тоже улыбается. Его глаза светились теплом. Цзиньнянь часто говорила, что, хотя ее дядя Вэйань кажется мягким и добрым, на самом деле к нему трудно подойти. Он всегда держался отстраненно, даже с родными. Во всем семействе Лу, кроме прабабушки, она больше всего боялась его и никогда не позволяла себе лишнего в его присутствии.

Но Вэнь Цзинь, общаясь с ним, не замечала ничего подобного. Хотя иногда он действительно казался немного отстраненным, это было не так страшно, как рассказывала Цзиньнянь. «Может, Цзиньнянь преувеличивает? Но это вряд ли…», — подумала она.

Лу Вэйань посмотрел на Вэнь Цзинь, которая сидела на безопасном расстоянии и о чем-то напряженно думала. Он улыбнулся и мягко сказал: — Я ненадолго отойду.

— Хорошо, — Вэнь Цзинь, услышав его голос, очнулась от своих мыслей и кивнула.

Прошел час…

Вэнь Цзинь все еще сидела на диване, но уже не так прямо, как раньше, а полулежа, глядя в потолок. Она просмотрела все журналы на столике. Ей было нечем заняться, телефон разряжался, Наньань спал. Пару раз он просыпался, когда она смотрела смешные видео, и бросал на нее укоризненный взгляд, и ей стало неловко продолжать.

Лу Вэйань сказал, что скоро вернется, но его «скоро» слишком затянулось. Ей очень хотелось принять душ, но делать это без разрешения хозяина было невежливо. Вдруг у нее заболел низ живота, но это была не та боль, которая бывает перед расстройством желудка. Она села прямо и посмотрела на календарь на столике. Сегодня было 20 декабря. В эти дни у нее должны были начаться месячные. «Только не это! — подумала она. — Не может быть, чтобы так совпало!»

Чтобы убедиться, она, придерживая живот, побежала в ванную…

Вэнь Цзинь: «…» «Вот так совпадение… Что же делать? Что делать?!» — она сидела на унитазе, не зная, что делать. Ее мысли метались, как муравьи в кипящем чайнике.

Лу Вэйань вошел в квартиру с большим пакетом в руках. Увидев в гостиной спящего Наньаня, он забеспокоился. Поставив пакет на стол, он подошел к диване и, увидев одежду и сумку Вэнь Цзинь, успокоился. «Она здесь», — подумал он.

Он решил, что она в ванной, но воды не было слышно. «Наверное, она еще не моется», — подумал он. Он отнес пакет в гостиную и сел на диван, решив дождаться ее. Но прошло больше десяти минут, а из ванной все еще никто не выходил.

Он забеспокоился, встал и подошел к двери ванной. Постучав три раза, он спросил немного встревоженным голосом: — Вэнь Цзинь, все в порядке?

Услышав, как открылась входная дверь, Вэнь Цзинь поняла, что Лу Вэйань вернулся. Но ей было так стыдно говорить о том, что случилось, что она просто сидела в ванной, надеясь найти какое-нибудь решение. Но, даже когда он постучал в дверь и спросил встревоженным голосом, она так ничего и не придумала.

Собравшись с духом, она тихо сказала, чувствуя, как горят ее уши: — Все хорошо, просто у меня немного болит живот… Доктор Лу, у меня… у меня начались месячные.

Сказав это, она представила себе реакцию Лу Вэйаня. «Он, наверное, подумает, что я обуза», — подумала она и готова была сквозь землю провалиться. Хотя их разделяла дверь, ей было ужасно неловко. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Все это время она прислушивалась к тому, что происходит за дверью. Сначала были слышны какие-то звуки, но потом стало тихо.

«Неужели Лу Вэйань не знает, что такое месячные? — подумала она. — Не может быть! Он же врач, должен знать!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение