Лу Вэйань смотрел на Вэнь Цзинь, которая, задумавшись, не отводила взгляда от их сцепленных рук. Легкая улыбка, игравшая на его губах, медленно угасала. Он слегка улыбнулся, его дыхание стало чуть глубже. С ней нужно было быть терпеливым. Он уже не был импульсивным студентом и понимал свои чувства к ней. Он знал, что это чувство возникло не на том сватовстве, а зародилось гораздо раньше, постепенно накапливаясь, чтобы потом, подобно извержению вулкана, вырваться наружу с неудержимой силой. Возможно, семя было посеяно еще семь лет назад, во время их короткой встречи в больнице, а затем дало росток при их второй мимолетной встрече туманным утром… Он понимал, чего она боится. Та сцена в больнице семь лет назад прочно запечатлелась в его памяти.
Семь лет назад, октябрь, больница.
Лу Вэйань только что закончил пятичасовую операцию и чувствовал усталость. Его разбудил звонок из больницы около четырех утра, и он сразу же приехал и отправился в операционную.
Он недавно вернулся из-за границы, где закончил обучение, и проработал в этой больнице меньше трех месяцев. Поначалу многие врачи, медсестры и пациенты сомневались в его способностях, ведь он, только окончив университет, сразу получил должность лечащего врача в лучшем кардиологическом центре города J, минуя все этапы отбора и стандартные процедуры. Он получил должность, о которой мечтали многие аспиранты и даже доктора наук.
Он не хотел ничего объяснять. Должность для него ничего не значила. Он просто хотел использовать свои знания и навыки, чтобы помочь людям выздороветь.
Выйдя из операционной, он снял маску и сообщил родным пациента, что операция прошла успешно. Затем, стоя в коридоре, он помассировал затекшие плечи и, повернув голову, увидел девушку в сине-белой школьной форме с собранными в хвост волосами. Она стояла, опустив голову, и он не мог разглядеть ее лица. Рядом на стуле сидела, должно быть, ее мать и тихо плакала.
Такие сцены были для него привычными, и он не обратил бы на нее внимания, но, когда он уже собирался уходить, девушка словно почувствовала его взгляд и медленно подняла голову. Их взгляды встретились, и на мгновение он замер, не зная, как реагировать. Он увидел ее круглое, еще детское личико с не до конца сформировавшимися чертами, заплаканные, но ясные и чистые глаза, которые смотрели прямо в душу. В этой тишине он услышал, как его сердце громко забилось, а затем открылась дверь операционной.
Не успел он понять, что происходит, как из операционной вышел врач в такой же хирургической форме, как и у него, с тяжелой походкой. Лу Вэйань сразу догадался, в чем дело. Он продолжал стоять, наблюдая, как девушка и ее мать с тревогой спрашивают врача о результатах операции. Врач молчал, только покачал головой, а затем медсестра тихо сказала: — Простите, врачи сделали все, что могли.
Как только медсестра закончила говорить, он увидел в глазах девушки шок, а затем — вину и горе. Раздался глухой звук — девушка упала на колени перед матерью, опустив голову и всхлипывая. Ее слова звучали прерывисто, но он все же расслышал, что она сказала:
— Мама… это… это все я… это моя вина… из-за меня… папа…
Он на мгновение замер, чувствуя, как сжимается его сердце. Затем он увидел, как мать подняла дочь с колен, обняла ее и начала успокаивать, нежно поглаживая по спине. — Нянь Нянь, это не твоя вина, — мягко сказала она. — Мама все понимает. Это был несчастный случай. Не вини себя.
…
Пациента вывезли из операционной. Девушка и ее мать медленно шли следом. Девушка все еще всхлипывала. Когда она проходила мимо, он увидел бейджик на ее форме — Вэнь Цзинь.
Вернувшись в реальность, Лу Вэйань осторожно разжал руку. Перед этим он невольно погладил ее пальцы. Он посмотрел на Вэнь Цзинь, которая перевела взгляд на его лицо, и мягким, низким голосом сказал: — Вэнь Цзинь, я врач.
Его прикосновение было таким легким, почти незаметным, но Вэнь Цзинь все равно почувствовала его, словно он пытался ее успокоить. Она посмотрела на его лицо, освещенное мягкой улыбкой, и, помедлив, ответила: — Я знаю. Но с такой мелочью я справлюсь сама. Доктор Лу, уже поздно, вам пора отдыхать.
Ее ответ не удивил его. Лу Вэйань слегка кивнул. — Хорошо, — мягко сказал он.
На следующее утро Вэнь Цзинь разбудил не только звонок будильника, но и сигнал о новом сообщении. Она еще не до конца проснулась, сонно потянулась к телефону на тумбочке и, открыв глаза, увидела имя отправителя — Лу Вэйань. Вспомнив, что он обещал подвозить ее на работу, она тут же села в кровати и открыла сообщение:
— Жена моего научного руководителя умерла. Улетаю в Америку на неделю.
Слово «умерла» отозвалось в ее душе грустью. Она сразу же ответила:
— Хорошо. Будьте осторожны в дороге. Примите мои соболезнования.
В комнате было темно, плотные шторы не пропускали свет. Будильник был установлен на шесть утра, а вчера она встретила Лу Вэйаня около восьми вечера.
Вчерашнее решение не давало ей покоя. Перед сном она хотела написать ему, что ей не нужна его помощь, но так и не смогла отправить сообщение. Она решила встать пораньше и, выйдя из дома, написать, что у нее срочные дела на работе.
Но его сообщение… Им достаточно было бы просто сказать друг другу «у меня дела», но он подробно объяснил причину своего отсутствия. Вэнь Цзинь вдруг почувствовала себя мелочной и лицемерной. Она твердила себе, что нужно держаться от него подальше, но его забота заставляла ее сомневаться.
Лу Вэйань получил сообщение незадолго до вылета. Рано утром, около четырех часов, ему позвонил друг из Америки и сообщил, что жена профессора Харрисона умерла.
Профессор Харрисон был его научным руководителем в университете и известным специалистом по сердечно-сосудистым заболеваниям. Несмотря на свой возраст, он был полон энергии и общался со студентами как с друзьями. Его лекции всегда были интересными.
После первого курса, когда нужно было выбрать специализацию, он, не раздумывая, выбрал неотложную медицинскую помощь, понимая, насколько важна своевременная помощь. Но вскоре профессор пригласил его на беседу и предложил ему заняться сердечно-сосудистыми заболеваниями. Он до сих пор помнил слова профессора:
— Майкл, я понимаю, почему ты выбрал неотложную помощь. Это очень важно. Но я все же прошу тебя подумать еще раз. У тебя есть талант к кардиологии. Когда-то я, как и ты, выбрал другую специализацию, но мой научный руководитель поговорил со мной, как я сейчас с тобой. Думаю, я послушал его тогда, потому что мне было приятно услышать похвалу в свой адрес. Но сейчас я очень благодарен ему. За годы работы в больнице я видел много людей с сердечно-сосудистыми заболеваниями. И каждый раз, когда после операции я вижу здоровое, бьющееся сердце, я испытываю радость. И не потому, что я такой успешный и талантливый врач, а просто потому, что оно бьется. Так что, пожалуйста, хорошенько подумай.
Все четыре года обучения в университете он провел за границей. По праздникам профессор приглашал его к себе домой, потому что его жена увлекалась китайской культурой и очень хорошо к нему относилась. Постепенно он подружился с семьей профессора, и, вернувшись на родину, каждый год старался навестить их.
Поговорив с другом, Лу Вэйань сразу же взял отпуск на неделю, собрал вещи и поехал в аэропорт.
Обычно дорога занимала полтора часа, но сегодня он добрался меньше чем за час. Быстро припарковав машину, он вошел в здание аэропорта и купил билет на ближайший рейс до Сан-Франциско.
До вылета оставалось больше часа. Он сел на свободное место возле пункта досмотра. На улице светало, все было окутано густым туманом, и он не мог ничего разглядеть за стеклом. Достав телефон, он открыл контакты, нашел номер Вэнь Цзинь и начал писать сообщение, но тут же стирал написанное. Он знал, что слово «умерла» может ее расстроить, но еще больше он боялся, что она снова отдалится от него.
Написав сообщение, Лу Вэйань посмотрел на время — было только полшестого. Решив, что она еще спит, он не стал отправлять сообщение.
Через полчаса он прошел досмотр, сел в самолет и, найдя свое место, сразу же отправил сообщение. По салону раздалось объявление с просьбой выключить электронные устройства.
Вскоре пришел ответ. Сообщение было коротким, но оно мгновенно улучшило его настроение. Он невольно улыбнулся.
— Господин, не могли бы вы выключить телефон? Самолет сейчас… — стюардесса не договорила, увидев, как улыбка исчезает с лица мужчины, и он холодно смотрит на нее, словно говоря: «Не видите, что я занят?». Она сглотнула, почувствовав, как по ее спине пробежал холодок, и закончила фразу еле слышно: — …взлетит.
Лу Вэйань, не поднимая головы, ответил: — Хорошо, — и, написав Вэнь Цзинь короткое «хорошо», выключил телефон, надел маску для сна и закрыл глаза, не обращая внимания на удивленный взгляд стюардессы.
Стюардесса: «…» «Какой красивый мужчина, но почему такой холодный? И почему меня вдруг бросило в дрожь?..»
(Нет комментариев)
|
|
|
|