Глава 2

Для дизайнера интерьеров ночные бдения над чертежами — обычное дело. Но всего три часа неглубокого сна, да еще и зимняя сонливость, сделали свое дело. Ближе к концу рабочего дня Вэнь Цзинь, которая обычно взбадривалась кофе, все же не устояла перед дремотой и, прикрыв глаза, медленно опустила голову. В тишине офиса послышалось ее тихое дыхание.

Внезапный сигнал сообщения заставил Вэнь Цзинь сонно поднять голову. Правой рукой она потерла затекшую левую и, потянувшись, неторопливо взяла телефон.

«Октябрьская галерея».

Всего четыре слова. На мгновение она задумалась, но тут же вспомнила о предстоящем свидании. Взглянув на время — 17:25, — она поняла, что до конца рабочего дня осталось всего несколько минут. Убрав телефон, Вэнь Цзинь начала собирать вещи.

Пока она собиралась, большинство сотрудников уже успели разойтись.

— Вэнь Цзинь, на прошлой неделе… я была в одном замечательном ресторане в старинном китайском стиле, там такая чудесная атмосфера! Давай я тебя туда как-нибудь свожу, — с улыбкой предложила Лу Цзиньнянь, вспомнив ресторан «Октябрьская галерея», в который ее водил неделю назад Гу Яньчжи.

— Сегодня не получится, мама устроила мне свидание, — с извиняющейся улыбкой ответила Вэнь Цзинь, взглянув на телефон. — Цзиньнянь, мне пора, такси уже ждет. Я побежала.

Не дав Лу Цзиньнянь ответить и не расслышав ее последних слов: «Дядя Вэйань сегодня там же на свидании», — она выбежала из офиса и поспешила к такси.

Вэнь Цзинь пришла в «Октябрьскую галерею» еще до шести. Выбрав самый укромный столик в углу у окна, она попросила официанта принести стакан горячей воды и стала разглядывать ресторан. «В старинном стиле» — это определение подходило как нельзя лучше.

Сейчас много ресторанов, оформленных в китайском стиле, но ни один из них не был настолько аутентичным. С того момента, как она вошла, у нее возникло ощущение, будто она перенеслась в прошлое. Красные лакированные двери, зеленая черепица на крыше, галерея с чередой деревянных резных дверей, ведущих в отдельные кабинеты, таблички с иероглифами над каждой дверью, пруд с лотосами в центре галереи, арочный мостик из камня… За галереей находился просторный общий зал с небольшим количеством столиков, разделенных ширмами.

Горячая вода в стакане, от которой поднимался пар, затуманивала взгляд, создавая ощущение нереальности. Почему она раньше не замечала этого прекрасного места?

Сняв пальто и повесив его на спинку стула, Вэнь Цзинь достала из кармана визитку, которую носила с собой с самого утра, и внимательно ее изучила: Лу Вэйань, больница Шэнъань, заведующий отделением, специализация — сердечно-сосудистые заболевания.

— Старше меня на четыре года, значит, ему тридцать. Странно, что в таком возрасте он уже заведующий отделением, — подумала она. Вэнь Цзинь не очень хорошо разбиралась в системе медицинских званий, но ей казалось, что заведующими обычно становятся врачи старше сорока. У нее возникли сомнения, но она не стала вдаваться в подробности. После сегодняшнего ужина они вряд ли еще встретятся.

В ресторане становилось все больше посетителей, но за ее столиком по-прежнему никого не было. Взглянув на телефон — 18:15, — она поняла, что пришла слишком рано. До назначенного времени оставалось еще пятнадцать минут.

Потихоньку отпивая воду из чашки, Вэнь Цзинь вспомнила книгу, которую ей дала Лу Цзиньнянь перед уходом, — «Психология цвета». Цзиньнянь сказала, что купила несколько книг по этой теме, чтобы лучше понимать потребности клиентов, и, прочитав эту, решила дать ее Вэнь Цзинь.

Достав книгу из сумки, Вэнь Цзинь с интересом посмотрела на простую сине-зеленую обложку без лишних украшений. Попросив официанта еще воды, она открыла книгу и начала читать.

Днем у Лу Вэйаня был пациент с внезапной остановкой сердца. После пяти часов борьбы за его жизнь врачи наконец-то вытащили его с того света. Сразу после окончания смены Лу Вэйань поспешил в «Октябрьскую галерею». Прибыв в ресторан минута в минуту, он сразу заметил девушку, с которой ему предстояло «познакомиться». Она сидела в самом укромном уголке, с простым хвостом, в светло-бежевом свитере с высоким горлом, склонив голову над книгой. Вода в ее чашке, похоже, уже давно остыла.

Подойдя ближе, он увидел, что она читает. В теплом свете ресторана ее лицо без макияжа казалось еще более нежным, а щеки слегка порозовели от работы кондиционера, что на фоне белой кожи было особенно заметно. Лу Вэйань слегка нахмурился и ускорил шаг.

Почувствовав на себе чей-то взгляд, Вэнь Цзинь подняла голову. Перед ней стоял мужчина в безупречно сидящем черном костюме и белой рубашке с расстегнутыми двумя верхними пуговицами, сквозь которые виднелись ключицы. Подняв взгляд выше, она увидела, что он пристально смотрит на нее.

В этот момент она совершенно растерялась, не зная, как реагировать. Ее взгляд застыл на его темных, как ночь, глазах, в которых ей виделись окутанные туманом горные вершины.

«В следующем месяце нужно съездить в храм Наньань», — вдруг подумала она.

Неподалеку раздался звон разбившейся чашки. Вэнь Цзинь тут же пришла в себя. Смутившись своей реакции, она попыталась понять, тот ли это мужчина, с которым у нее назначено свидание. Она хотела спросить его об этом, но он опередил ее.

— Здравствуйте, я Лу Вэйань.

Его голос был таким же чистым и спокойным, как и он сам. Он показался ей холодным.

Вэнь Цзинь посмотрела на его протянутую руку — длинные пальцы с четко очерченными костяшками, бледная кожа, аккуратно подстриженные ногти.

«С такими красивыми руками он наверняка и пишет красиво», — мелькнула у нее в голове мысль, и она вспомнила четкие, сильные линии почерка, который почему-то глубоко запечатлелся в ее памяти.

Лу Вэйань смотрел на свою «невесту», которая, казалось, зависла. Ее щеки порозовели от тепла, исходящего от обогревателя, а губы блестели, словно она только что пила воду. Его настроение неожиданно улучшилось, и он невольно улыбнулся, не опуская протянутой руки.

Вэнь Цзинь, помедлив, вдруг очнулась. Она быстро встала и, слегка пожав его руку, почувствовала исходящее от нее тепло. Его рука была теплой и немного сухой, в отличие от ее собственных рук, которые зимой всегда были ледяными.

Заметив, как едва заметно нахмурились его брови, когда она коснулась его руки, Вэнь Цзинь тут же отдернула свою и спрятала за спину, натянуто улыбаясь, чтобы скрыть неловкость. — Здравствуйте, я Вэнь Цзинь.

После короткого представления они сели за стол и сделали заказ, больше не пытаясь завязать разговор. Вэнь Цзинь посмотрела на отложенную в сторону книгу и вспомнила прочитанное: «Люди, которые любят черный цвет, делятся на две категории: первые умело используют его, чтобы украсить свою жизнь, а вторые пытаются с его помощью спрятаться от жизни, чаще всего после каких-то пережитых событий».

Она не знала, любит ли этот мужчина черный цвет, но с первого взгляда ей показалось, что он определенно принадлежит к первой категории — спокойный, серьезный и несколько отстраненный.

Вскоре принесли еду. Вэнь Цзинь решила, что, раз уж место выбрал Лу Вэйань, значит, он здесь частый гость, поэтому и блюда заказывал он. Три блюда и суп — все овощные. Она попробовала кусочек и осталась довольна — еда была в меру соленой, как раз то, что нужно. Последние несколько дней, работая над проектом, она почти ничего не ела.

Съев небольшую порцию супа, Вэнь Цзинь почувствовала, как в животе громко заурчало. Немного поколебавшись, она не смогла противиться голоду. Подняв глаза на Лу Вэйаня, который неторопливо ел, она облизала пересохшие губы и, вежливо обратившись к нему, спросила: — Господин Лу, вы голодны? Вам принести рис?

Услышав ее голос, Лу Вэйань замер, положил еду в тарелку, отложил палочки и, посмотрев на нее, увидел в ее глазах нескрываемое желание поесть. — Да, — кивнул он.

Как только Лу Вэйань ответил, Вэнь Цзинь тут же подозвала официанта: — Официант, будьте добры, три порции риса.

Ужин прошел быстро. Они почти не разговаривали, сосредоточившись на еде. Глядя на две пустые тарелки из-под риса, Вэнь Цзинь довольно погладила живот и краем глаза заметила, что Лу Вэйань все еще ест.

Кажется, она совсем забыла о приличиях…

Ресторан наполнился ароматами еды и теплым паром. Внезапно Вэнь Цзинь почувствовала прилив смелости. Подняв голову, она стала внимательно рассматривать своего спутника.

Она должна была признать, что Лу Вэйань был очень красив — длинные ресницы, глубокие глаза, прямой нос… Наверное, это был самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела.

Почувствовав на себе ее пристальный взгляд, Лу Вэйань поднял голову. Его взгляд был глубоким и задумчивым. Вэнь Цзинь показалось, что она слышит, как бешено колотится ее сердце.

Выйдя из ресторана, Вэнь Цзинь поежилась от порыва холодного ветра и плотнее запахнула пальто. Она вспомнила, как под предлогом похода в туалет хотела расплатиться за себя, но официант сказал ей, что Лу Вэйань уже оплатил счет. Но ведь он ни на минуту не отходил от стола и никак не мог знать заранее, что она попросит его сделать заказ, чтобы оплатить его. Не понимая, как это произошло, и не желая оставаться в долгу, она лихорадочно соображала, как бы ей вернуть деньги, не обидев при этом Лу Вэйаня.

— Что-то случилось, госпожа Вэнь?

Заметив ее замешательство, Лу Вэйань задал вопрос, который дал ей возможность заговорить. Убрав с лица волосы, растрепанные ветром, она посмотрела на него серьезным взглядом и сказала: — Ничего особенного, господин Лу. Я была рада познакомиться с вами, но понимаю, что бесплатных обедов не бывает, и не хочу быть у вас в долгу. Тем более, что мы вряд ли еще увидимся. Поэтому давайте все же разделим счет пополам. С родителями я сама поговорю, вам не стоит беспокоиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение