Глава 8 (Часть 2)

Чжоу Чжилань укоризненно посмотрела на Чжоу Вэньтана.

— Вот уж действительно, год не виделись, а ты все такой же. И доброго слова не скажешь.

Чжоу Вэньтан, держа чемодан, небрежно ответил:

— Хочешь послушать приятные слова — обратись к дяде. Я-то тут причем?

Все трое спустились на лифте на парковку.

Пассажирское сиденье было свободно, Сяосяо села вместе с Чжоу Чжилань на заднее сиденье. Сев в машину, Чжоу Чжилань сняла пальто и спросила Чжоу Вэньтана:

— Чжоу Цзинь приедет на Новый год?

— У брата дела в армии, он не сможет, — ответил Чжоу Вэньтан.

— Мой брат уже два года не приезжает на Новый год, — надула губы Сяосяо.

— У твоего брата особая работа, ничего не поделаешь, — Чжоу Чжилань похлопала по спинке водительского сиденья. — А ты не собираешься привести на Новый год девушку?

— Где же мне ее взять? Нынешних девушек не так-то просто привести домой, — Чжоу Вэньтан, следя за дорогой, усмехнулся. — Может, ты мне кого-нибудь найдешь?

Чжоу Чжилань заправила волосы за ухо.

— Мне тебя искать не нужно. Дедушка наверняка уже подыскал тебе какую-нибудь девушку. Готовься.

Чжоу Вэньтан молча улыбнулся, понимая, что тетя права.

Только в этом году дедушка ничего не говорил, а вот его мачеха, Доу Хуэйсянь, упомянула об этом. Сказала, что у нее есть подруга с дочерью примерно его возраста, которая учится классическому танцу. Хорошая девушка, и если он не против с ней познакомиться, то пусть просто пообщаются как друзья.

За новогодним ужином Чжоу Вэньтан, не желая ставить мачеху в неловкое положение, согласился:

— Хорошо, скажите, когда будет удобно, и мы встретимся.

Чжоу Лаое никак не отреагировал. Сын его старшего брата, Чжоу Цзиня, сидел у деда на коленях, и тот кормил малыша пшенной кашей.

После ужина дядя и старший брат по очереди позвонили по видеосвязи, чтобы поздравить Чжоу Лаое с Новым годом.

Чжоу Вэньтан вышел во двор покурить. К нему подошла тетя и попросила сигарету.

— Ты же не собираешься встречаться с той девушкой, которую тебе Доу Хуэйсянь предлагает?

Чжоу Вэньтан затянулся сигаретой и рассеянно ответил:

— Ты меня хорошо знаешь.

— Не льсти мне, — отмахнулась Чжоу Чжилань. — Я видела, что дедушка никак не отреагировал, значит, ты можешь и не ходить. Да и кто знает, что за подруга у этой Доу Хуэйсянь и что за семья у ее дочери. Наверняка очередная дочка любовницы, которая заняла место жены.

Уголки губ Чжоу Вэньтана приподнялись в улыбке.

— Тетя, с твоим острым язычком дяде, наверное, тяжело приходится.

Чжоу Чжилань недолюбливала Доу Хуэйсянь. С тех пор, как умерла мать Чжоу Вэньтана, а через год Доу Хуэйсянь вышла замуж за его отца, Чжоу Чжилань ни разу не назвала ее «невесткой». В ее глазах невесткой всегда была только мать Чжоу Вэньтана.

— Вэньтан, я не хочу, чтобы ты стал таким, как твой отец, — серьезно сказала Чжоу Чжилань, скрестив руки на груди.

— Каков отец, таков и сын, — небрежно ответил Чжоу Вэньтан, стряхивая пепел. — Вряд ли получится.

— Я говорю серьезно.

— Ладно, я понял. Ты прямо как бабушка, все время меня поучаешь.

Услышав упоминание о Хэ Лаофужэнь, Чжоу Чжилань спросила:

— Как здоровье бабушки?

— Нормально.

— Через пару дней я навещу ее.

Чжоу Вэньтан кивнул. В этот момент в кармане зазвонил телефон — пришло сообщение в WeChat. Чжоу Вэньтан достал телефон и увидел новогоднее поздравление от Ни Баоцзя.

Целая куча красивых слов, как скороговорка. Он рассмеялся. В его кругу общения никто уже не отправлял таких сообщений. Только она, все-таки еще молодая, совсем ребенок.

Чжоу Вэньтан отправил ей новогодний красный конверт (подарок с деньгами в WeChat), но она не приняла его, и на следующий день деньги вернулись на его счет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение