Глава 2 (Часть 2)

— Даже не знаю, как выглядит этот Чжоу Вэньтан.

Ми Ли немного взволнованно продолжила: — Я видела его однажды, кажется, господин Чжоу провожал старшекурсницу Чэнь, но не довез до университета. Он сидел в машине, и я видела только его профиль. Он очень красивый, слово «красавчик» слишком поверхностно, он именно красивый, такой благородный. В следующий раз, если увижу его, я тайком сфотографирую его для тебя.

Ни Баоцзя кивнула и сказала: — Хорошо, тогда не забудь сфотографировать его для меня.

Но через неделю Ни Баоцзя увидела Чжоу Вэньтана раньше, чем Ми Ли прислала фотографию.

Так совпало, что в тот день Ни Баоцзя возвращалась в университет из дома, отец Ни Баоцзя вез ее в Цзинда. По дороге в Цзинда отцу Ни Баоцзя позвонил старый друг, которому, похоже, нужно было срочно с ним посоветоваться.

Отец Ни Баоцзя, повесив трубку, сказал, что подвезет ее до ворот университета, и спросил, сможет ли она дойти сама.

Ни Баоцзя кивнула и сказала, что сама дойдет, добавив: — Я же не во втором классе, чтобы ты провожал меня до дверей класса. Что тут такого, я не потеряюсь на таком расстоянии.

Отец Ни Баоцзя всегда очень дорожил дочерью и, услышав это, лишь улыбнулся: — Я бы хотел, чтобы ты все еще была во втором классе. Когда ты выросла, ты перестала делиться со мной своими переживаниями.

Южные ворота Цзинда, обращенные на восток и юг, с конструкцией из синего кирпича и белых колонн, расположены на центральной оси кампуса.

Отец Ни Баоцзя, остановив машину примерно в пятидесяти метрах от Цзинда, медленно припарковался у обочины: — Если в следующую пятницу соберешься домой, позвони мне, я заеду за тобой.

Ни Баоцзя, высунувшись, помахала рукой отцу Ни Баоцзя, сидевшему за рулем: — Если захочу вернуться, позвоню тебе. Будь осторожен за рулем.

Отец Ни Баоцзя поднял стекло, Ни Баоцзя выпрямилась и, посмотрев, как отец Ни Баоцзя разворачивает машину и выезжает из оживленных южных ворот, медленно пошла к воротам университета.

Днем прошел дождь, и земля еще не просохла.

Когда Ни Баоцзя подошла к воротам университета, сзади раздался голос: — Ни Баоцзя.

Ни Баоцзя остановилась и обернулась – это был Кан Хао, президент лыжного клуба. Он подошел к ней и с улыбкой спросил: — Только что из дома?

Когда Ни Баоцзя вступила в клуб на первом курсе, Кан Хао уже знал, что она местная и, если нет никаких дел, уезжает домой на выходные.

В тот день Ни Баоцзя была немного простужена, и, когда она говорила, у нее был легкий насморк, голос звучал мягко и приятно: — А ты откуда?

Кан Хао нахмурился и обеспокоенно спросил: — Что с твоим голосом?

— Вчера была небольшая температура.

— Сейчас сезон гриппа, будь осторожна.

Ни Баоцзя, засунув руки в карманы куртки, кивнула. Взгляд Кан Хао внезапно застыл в каком-то направлении, Ни Баоцзя инстинктивно подняла глаза и тоже замерла.

В нескольких шагах от южных ворот Цзинда остановилась черная машина, скромная на вид, но с очень примечательным номером.

Чэнь Фэйни вышла с пассажирского сиденья, держась одной рукой за дверь, и, опустив голову, что-то говорила человеку, сидевшему за рулем. Поскольку машина была направлена прямо на ворота университета, Ни Баоцзя в тот же момент увидела мужчину, сидевшего за рулем.

На самом деле, на мгновение Ни Баоцзя не поверила своим глазам.

Так вот он какой, Чжоу Вэньтан.

Кан Хао к этому времени уже привел в порядок выражение лица: — На Новый год лыжный клуб планирует поехать кататься на лыжах в Ушань, что думаешь?

Кан Хао некоторое время ухаживал за Чэнь Фэйни, они даже встречались несколько месяцев, но вскоре расстались. О причинах их расставания ходили разные слухи, кто-то говорил, что Чэнь Фэйни вообще не воспринимала Кан Хао всерьез, а просто водила его за нос.

Ни Баоцзя тоже отвела взгляд, немного рассеянно улыбнулась и сказала: — Это здорово, лыжный клуб давно не проводил никаких мероприятий.

— Да, так и есть.

Кан Хао пошутил: — Если мы не будем проводить мероприятия, боюсь, вы, члены клуба, забудете, что все еще состоите в лыжном клубе.

Ни Баоцзя и Кан Хао разошлись у второй столовой. Ни Баоцзя пошла в сторону женского общежития, вспомнив вопрос, который Ми Ли задала ей неделю назад: не завидует ли она немного старшекурснице Чэнь.

Ни Баоцзя, глядя на свою тонкую серую тень в желтоватом свете уличного фонаря, вынуждена была со стыдом признать, что, наверное, немного завидует.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение