Первая встреча Ни Баоцзя и Чжоу Вэньтана произошла в Жунчэне. Вот только тогда Ни Баоцзя еще не знала, что он и есть тот самый Чжоу Вэньтан, о котором говорила Ми Ли.
Похороны закончились седьмого числа. Непрекращающиеся моросящие дожди, наконец, прекратились, и даже гнетущее чувство стеснения, вызванное мрачной атмосферой последних дней, рассеялось.
После обеда Чжи И попросила свою племянницу Тан Сяосяо показать Ни Баоцзя окрестности, сказав, что та все эти дни сидит дома, и это очень скучно.
Тан Сяосяо младше Ни Баоцзя на два месяца. Они давно не виделись, и хотя общение в последние дни немного сгладило отчужденность, возникшую за годы разлуки, между ними все еще оставался некий барьер, ведь у них до сих пор не было WeChat друг друга.
В начальной школе Ни Баоцзя и Тан Сяосяо хорошо ладили. Но после поступления в среднюю школу их отношения постепенно сошли на нет. Ни Баоцзя была образцовой ученицей, о которой старшие отзывались только с похвалой, ее успеваемость была отличной, и она никогда не доставляла хлопот. Тан Сяосяо же была ее полной противоположностью: бросила школу, не доучившись в старших классах, потом восстанавливалась, снова бросала, в итоге сдала весенние вступительные экзамены, но передумала поступать в колледж и вместе со своими друзьями рано начала взрослую жизнь.
Тан Сяосяо, уткнувшись в телефон, одной рукой отправляла сообщения, а другой рассеянно спросила: — Сестра, куда бы ты хотела сходить?
Чжи И вмешалась: — Отведи свою сестру прогуляться до церкви Шицуо.
Чжи И сказала, что здесь есть церковь Шицуо, старейшая христианская церковь в Жунчэне, построенная в 1856 году, с более чем столетней историей. Пейзаж там красивый, и большинство туристов, приезжающих в Жунчэн, посещают эту церковь. Еще сказала, что ей повезло приехать именно в декабре, когда листья гинкго желтеют, и это лучшее время для любования. Вот только посторонним вход в церковь запрещен, можно осматривать только снаружи, за оградой, но иногда, если повезет, можно попасть на время, когда церковь открыта.
Тан Сяосяо скривила губы, равнодушно сказав: — Что интересного в этой разваливающейся церкви?
Несмотря на эти слова, Тан Сяосяо все же пошла с Ни Баоцзя к церкви Шицуо. Но не прошло и пяти минут, как ей позвонили, и она ушла.
Тан Сяосяо, держа телефон, посмотрела на Ни Баоцзя и неуверенно спросила: — Сестра, ты не против погулять одна? Мне нужно встретиться с другом.
Она же не семи-восьмилетний ребенок, чтобы ей нужен был сопровождающий для осмотра достопримечательностей. Баоцзя видела, что Тан Сяосяо не очень-то хочется проводить с ней время, поэтому кивнула: — Если у тебя дела, иди.
Прошлой ночью прошел дождь, листья гинкго намокли и липли к ровно вымощенной серой каменной дорожке.
Ни Баоцзя бесцельно бродила одна, и у нее было смутное предчувствие, что, возможно, ей повезет, и церковь будет открыта для посещения.
Похоже, в тот день Ни Баоцзя повезло: завернув за угол, она увидела, что одна створка черных кованых ворот открыта, и перед ней предстала старинная церковь в псевдоготическом стиле, подтверждая ее предчувствие.
Именно в тот день Ни Баоцзя увидела Чжоу Вэньтана, выходящего из церкви.
В суровом декабрьском воздухе уже чувствовалась легкая прохлада, а сырость на юге пробирала до костей.
В тот день на Чжоу Вэньтане был тонкий серый пиджак, под которым виднелась белая рубашка, не слишком официальная. Две верхние пуговицы рубашки были расстегнуты, и на шее виднелся красный шнурок.
На локте его пиджака виднелась белая пыль, но он, не замечая этого, говорил по телефону, рассеянно хмурясь, и, промычав что-то, сказал: — Сопровождаю бабушку в поездке по Жунчэну.
Неизвестно, что сказали на том конце, но он тут же усмехнулся: — О чем ты думаешь? Я один, кто еще мог быть?
Ни Баоцзя подошла к парню, стоящему за велосипедом, и попросила чашку колд брю. Парень поднял голову и смущенно сказал: — Извините, последнюю чашку кофе купил этот господин.
Чжоу Вэньтан немного отвлекся от телефонного разговора, искоса взглянул на девушку с изящными чертами лица, появившуюся неизвестно откуда, и, усмехнувшись, сказал: — Отдайте ей.
Его взгляд был мимолетным, он лишь на мгновение задержался на ней, а затем снова перевел взгляд на телефон. Одна рука у него была в кармане брюк, поза расслабленная, и он сказал в трубку: — Это еще не все?
Голос был тихим, но было слышно, что его терпение на исходе.
По характеру Ни Баоцзя ни за что не приняла бы такую чашку кофе, но, как назло, приняла.
Ни Баоцзя поблагодарила его и, подняв голову, спросила: — Сколько я должна? Я переведу вам.
В этот момент Чжоу Вэньтан уже закончил разговор, положил телефон в карман брюк и на мгновение задержал взгляд на ее лице: — Это не дорого, считай, что я угощаю.
В его тоне не было ни капли легкомыслия.
Ни Баоцзя снова поблагодарила его.
Чжоу Вэньтан же улыбнулся и заговорил с ней.
Ни Баоцзя, сжимая в руке кофе, набравшись смелости, спросила: — Вы пришли помолиться?
Чжоу Вэньтан покачал головой: — Нет, просто сопровождаю пожилых родственников на прогулку.
— А вы верите в это?
Чжоу Вэньтан, казалось, заинтересовался. Он с улыбкой посмотрел на нее и вернул вопрос: — А ты как думаешь, верю?
Он выглядел равнодушным и не выказывал ни малейшего благоговения перед религией.
Ни Баоцзя, подбирая слова, сказала, что он не похож на верующего, и указала на видневшийся в вырезе его рубашки красный шнурок: — У вас на шее нефритовый Будда?
Чжоу Вэньтан не обиделся, а лишь с многозначительным видом оглядел ее и, приподняв уголок губ, сказал: — Какая же ты любопытная.
У Ни Баоцзя дрогнули веки, и она почувствовала, как у нее внезапно загорелось лицо.
Чжоу Вэньтан, казалось, заметил ее смущение и тихо рассмеялся: — В следующий раз, когда увидимся, я тебе расскажу.
Позже, когда Ни Баоцзя осматривала церковь Шицуо в одиночестве, она была немного рассеянна. Она бегло осмотрела все, а когда вернулась домой к Чжи И, та и мать Ни Баоцзя разговаривали в гостиной. Увидев, что она переобувается в прихожей, мать Ни Баоцзя спросила, как прошла прогулка, но Ни Баоцзя ответила лишь кратким «неплохо».
Чжи И, не увидев Тан Сяосяо, спросила: — Где Сяосяо?
— Ее позвали друзья, она вернется позже, — объяснила Ни Баоцзя.
Чжи И вздохнула и посмотрела на мать Ни Баоцзя: — Все-таки Баоцзя послушная девочка, не то что моя, с ней одни хлопоты.
Мать Ни Баоцзя попыталась сгладить ситуацию: — Сяосяо еще маленькая, через пару лет поумнеет.
Чжи И обеспокоенно сказала: — Какая маленькая, ей уже восемнадцать, а толку никакого, я думаю, она всю жизнь такой будет.
Ни Баоцзя вернулась в свою комнату и поставила чашку кофе на стол. Колд брю обжег язык горечью. Ни Баоцзя любила сладкое и не переносила горечь. Но, вопреки обыкновению, она допила чашку чистого кофе, в котором не было ни капли сладости.
Мать Ни Баоцзя вошла в комнату, посмотрела на кофе и удивленно спросила: — Почему ты купила кофе? Ты же его не любишь?
— Сегодня вдруг захотелось попробовать, — ответила Ни Баоцзя, чувствуя себя немного виноватой.
Мать Ни Баоцзя не стала заострять на этом внимание, открыла чемодан и начала собирать вещи, одновременно говоря Баоцзя: — Закажи два билета, завтра мы возвращаемся в Пекин.
— Разве Чжи И не просила нас остаться еще на пару дней? — Ни Баоцзя повернулась к матери.
Мать Ни Баоцзя сказала: — Твой отец один дома, я беспокоюсь. Если за ним не следить, он, наверное, выкуривает по пачке в день.
В словах матери Ни Баоцзя было некоторое преувеличение, и Ни Баоцзя улыбнулась: — Мама, не наговаривай на папу, он не такой невоздержанный.
Отец Ни Баоцзя был профессором в университете Сида, и они с матерью Ни Баоцзя жили душа в душу. Ни Баоцзя ни разу не видела, чтобы они ссорились. Единственной слабостью отца Ни Баоцзя было курение. Хотя он и много курил, но не до такой степени, чтобы выкуривать по пачке в день.
Мать Ни Баоцзя смущенно улыбнулась: — Ладно, я просто соскучилась по твоему отцу.
Ни Баоцзя спросила: — На какое время мне заказать билеты на завтра?
— На два-три часа, — ответила мать Ни Баоцзя, обернувшись, и попросила ее: — Посмотри рейсы на это время и закажи один.
Ни Баоцзя заказала билеты, и ей пришло сообщение от соседки по комнате Ми Ли, которая писала, что скучает, и спрашивала, когда она вернется в Пекин.
Ни Баоцзя посмотрела на чашку кофе и невольно вспомнила слова того мужчины: «В следующий раз, когда увидимся, я тебе расскажу». Китай такой большой, 9,6 миллионов квадратных километров, 1,4 миллиарда человек, будет ли у них еще шанс встретиться?
Ни Баоцзя глубоко вздохнула и ответила Ми Ли: — Завтра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|