Фан Чжунхуа кивнул и ответил: — Ладно, будь осторожен в дороге.
Дождавшись, пока сын уйдет, он повернулся и крикнул на поле: — Се Юньцзинь, иди сюда!
Се Юньцзинь стояла с надутым личиком и ругала тех, кто связывал ее с Фан Сяндуном.
Ее голос был звонким, даже когда она ругалась, он звучал как пение иволги, не резал слух и не раздражал, наоборот, вызывал у деревенских жителей неловкость.
— Поняли, поняли, больше не будем сплетничать о тебе, ладно?
Се Юньцзинь не поверила им, но решила остановиться на достигнутом, высокомерно и капризно фыркнула, забралась на край поля и пошла к Фан Чжунхуа.
— Деревенский староста, Фан Эргоу приставал, а тетушка Цуйхуа и остальные все время сплетничают обо мне, вы будете что-то делать?
Фан Чжунхуа: — ...
Девочка, то ли от солнца, то ли от злости, вся покраснела. Не успев подойти, она уже нетерпеливо начала жаловаться, словно деревенского ребенка, которому дернули за косичку. На ее лице было выражение "ты должен помочь мне добиться справедливости", недовольное и обиженное.
Выражение лица Фан Чжунхуа было неописуемым, но он все же поднял подбородок и крикнул на толпу, смотревшую сюда: — Что смотрите? Не работаете?! Целый день бездельничаете, да?! Фан Эргоу, чего орешь, как будто яйца несешь? Перестань там стоять, завтра же пойдешь навоз таскать!
Фан Эргоу не подчинился. На мгновение он забыл, что онемение прошло, поднял руку и заорал: — Деревенский староста, Чжицин Се напала на меня! Смотрите, я рукой пошевелить не могу!
Фан Чжунхуа плюнул: — Не можешь пошевелить, а поднимаешь так высоко? Кого обманываешь? Что тебе может сделать Чжицин Се с ее тонкими ручками и ножками? Перестань мне тут орать!
Закончив отчитывать, Фан Чжунхуа искоса взглянул на девушку перед собой. От ее непокорного взгляда он чуть не потерял самообладание, чувствуя одновременно злость и смех. Он беспомощно сказал: — И ты перестань тут на меня пялиться. Я тебе работу поменял, теперь будешь работать в аптеке.
Это было предложение Фан Сяндуна. Се Юньцзинь не умела заниматься сельским хозяйством, а еще была как бабочка в поле, отвлекая всех парней от работы.
Фан Чжунхуа долго колебался, но, увидев происходящее на поле, наконец принял решение.
Деревенский "босоногий врач" в деревне Цзянду раньше немного изучал традиционную китайскую медицину. Хотя позже он несколько раз проходил обучение в уездной больнице, в повседневной практике он все равно предпочитал выписывать рецепты.
Но несколько лет назад он повредил ногу в горах. Ходить это ему не мешало, но он не мог ходить на дальние расстояния, тем более собирать травы в горах.
Жители деревни были малообразованны, и лишь немногие разбирались в медицине. Фан Чжунхуа хотел, чтобы старик выбрал кого-нибудь из молодых и научил его, но старик был сварливым и отказался. Ему пришлось оставить эту затею.
Сейчас он согласился, и это было ради того, кто сидел в коровнике.
Се Юньцзинь, услышав это, опешила, немного удивившись, ведь в прошлой жизни такого не было.
Подумав, она решила, что аптека — это хорошо. Не нужно под солнцем и ветром, общаться с травами и цветами, это все равно лучше, чем работать в поле.
Но она не могла согласиться слишком быстро, поэтому притворилась и спросила: — Значит, не придется загорать?! Но я не разбираюсь в медицине. Ладно, главное, что можно сидеть в помещении с комфортом, а то меня за эти дни совсем загорело.
— Чжицин Се! — строго отчитал Фан Чжунхуа. Морщины на его лбу были такими глубокими, что могли раздавить муху. — Ты приехала в деревню для перевоспитания, а не для развлечений! Лучше поскорее измени свои мысли!
— Твоя основная работа — помогать собирать травы, трудодни будут начисляться по количеству.
Сейчас в основном начисляли трудодни по базовым баллам.
Базовые баллы для взрослого мужчины обычно составляли 12, для женщины — около 8. Если ребенок был трудолюбивым, ему могли начислить 5-6 баллов.
Члены бригады работали по единому плану, установленному деревенским старостой. Баллы начислялись фиксированно, обычно за присутствие на работе. Поэтому неизбежно встречались те, кто ленился и увиливал.
Такая работа, как сбор трав, не имела фиксированного времени, поэтому оплата производилась по количеству или поштучно. Кто больше работал, тот больше получал; кто ленился, тот голодал. Обычно эту работу выполняли маленькие дети или старики, которые уже не могли работать в поле, чтобы заработать немного для семьи.
Се Юньцзинь не нуждалась в еде и деньгах, поэтому ей было все равно, сколько трудодней она получит. Она равнодушно ответила: — Хорошо.
Фан Чжунхуа, увидев, что она слушает в одно ухо и выпускает в другое, разозлился.
В этот момент оба услышали низкий мужской голос: — Деревенский староста, вы меня искали?
Знакомый голос заставил Се Юньцзинь вздрогнуть.
...
Деревенская грунтовая дорога была неровной. Старый велосипед "28 дюймов" неспешно ехал, время от времени подпрыгивая, издавая звонкий звонок.
— Старший брат Фан!
Фан Сяндун смутно услышал крик сзади. Прислушавшись, он убедился, что зовут его.
Он нажал на тормоз, уперся длинными ногами в землю и, наклонившись, оглянулся.
Это была Сунь Таочжи.
Она была одета в залатанную одежду, вся в пыли. Увидев, что он остановился, на ее лице тут же появилась улыбка.
Ему показалось, что что-то в ней изменилось.
Фан Сяндун развернулся и вскоре встретился с подбежавшей Сунь Таочжи.
— Старший брат Фан.
— Что-то нужно? — спросил Фан Сяндун, его лицо приняло привычное вежливое и мягкое выражение.
Сунь Таочжи смущенно опустила голову, проявляя девичью застенчивость.
Только тогда Фан Сяндун заметил, что у нее в руке маленький тканевый мешочек.
Ему была очень знакома такая ситуация. Он понимающе улыбнулся, в уголках его глаз таилась нежность и легкая насмешка: — Это мне?
Услышав это, Сунь Таочжи еще больше покраснела, немного помялась и наконец протянула его.
— Это саше, которое я сделала. Вы вчера сказали, что плохо спите по ночам, поэтому я положила туда успокаивающие травы. Спасибо, что помогли мне.
Эти слова были довольно смелыми для того времени, как и сам поступок с подарком саше. Это было несколько неуместно.
Хотя этот грубый тканевый мешочек выглядел очень убого — ткань была неизвестно откуда взята, швы кривые, это никак не было изысканным саше — скрытый смысл был очевиден.
Фан Сяндун слегка наклонился, его голос стал немного двусмысленным: — Саше?
Таочжи, ты знаешь, что означает подарить мужчине саше?
Он подошел довольно близко и говорил таким тоном. Даже если у Сунь Таочжи изначально были нечистые намерения, ее сердце забилось быстрее.
В оригинальной книге главный герой был описан как очень выдающийся: дальновидный в карьере, нежный и заботливый в отношениях.
Хотя он был очень обаятелен, в конце концов, он был всего лишь персонажем на бумаге.
Теперь, переживая это вблизи, Сунь Таочжи по-настоящему почувствовала, что такое "аура главного героя".
Действительно, очень трудно не влюбиться.
Рецепт этого успокаивающего средства она узнала из оригинальной книги.
Возможно, благодаря дедушке, который был искусным врачом, у Се Юньцзинь был талант в этой области, но ее целью было не лечение людей, а скорее уход за собой и красота.
Этот рецепт она усовершенствовала несколько лет спустя. В то время главный герой стоял перед повышением, а у его начальника была привычка страдать бессонницей. Се Юньцзинь с помощью саше помогла Фан Сяндуну наладить отношения с начальником.
Сердце Сунь Таочжи разрывалось от противоречий.
Она не была уверена, сможет ли заменить главную героиню, но она хотела попасть в город, не хотела больше оставаться в этой глуши. С ее знанием сюжета книги, общение с главным героем было самым быстрым путем.
Мысли путались. Сунь Таочжи колебалась, в ее глазах мелькнула решимость.
Она поджала губы, ее растерянное выражение отразилось в глазах Фан Сяндуна. Затем она, кажется, набралась смелости и подняла на него взгляд: — Я знаю, старший брат Фан и Чжицин Се... но... но я не могу контролировать такие вещи, тем более... есть кое-что, что я не знаю, стоит ли говорить...
Фан Сяндун слегка приподнял бровь, его тон стал еще мягче: — Что такое?
Сунь Таочжи опустила взгляд, затем подняла веки и, словно приняв решение, выдохнула: — Старший брат Фан, вы знаете, что у Чжицин Се на самом деле уже есть жених?
...
Шаги позади были уверенными. Се Юньцзинь застыла, недавно подстриженные ногти царапали ладонь. Внезапно у нее защипало в носу. Боясь, что деревенский староста заметит что-то неладное, она поспешно опустила голову, чтобы скрыть это.
Фан Чжунхуа кивнул человеку позади нее: — Аньюань, ты сегодня не отпрашивался, чтобы поехать в город на смотрины?
Почему ты здесь?
— Нет интереса.
— Эх, ты, парень.
Фан Чжунхуа хотел еще немного уговорить его, но, учитывая присутствие Се Юньцзинь, не стал говорить много. Он лишь недовольно махнул рукой: — Ладно, в конце концов, это не мой Сяндун на смотринах, делай как знаешь.
— Дядя, если ничего не нужно, я пойду.
— Подожди! — окликнул его Фан Чжунхуа, поднял палец и указал на Се Юньцзинь. — Ты сегодня ведь идешь за лекарством для своей матери? Отлично, сначала отведи Чжицин Се, она теперь будет работать в аптеке.
Се Юньцзинь хотела сказать, что знает, где находится аптека, но ее губы дрогнули, и она ничего не сказала.
— Понял.
Фан Аньюань даже бровью не повел. Его взгляд лишь на мгновение задержался на голове Се Юньцзинь. Не дожидаясь ее, он пошел вперед.
Увидев, что Се Юньцзинь стоит как вкопанная, Фан Чжунхуа решил, что она еще не оправилась от приставаний Фан Эргоу. Он вздохнул и тихо сказал: — Аньюань не хулиган, можешь не волноваться.
Се Юньцзинь опешила, на ее губах появилась едва заметная горькая улыбка.
Она, конечно, знала.
В конце концов, Фан Аньюань был ее мужем в прошлой жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|