Глава 4 004 Перестань вести себя неразумно, хорошо?

— Се Юньцзинь, старший брат Фан пришел тебя навестить.

Пока она размышляла, кто-то снаружи окликнул ее. Се Юньцзинь на несколько секунд замерла с пустым выражением лица, прежде чем поняла, о ком идет речь.

Как главный герой двух книг, Фан Сяндун, конечно, обладал качествами, которые привлекали девушек.

Он был красив, интеллигентен и выделялся среди деревенских простаков, словно журавль среди кур.

Более того, он работал в уездном отделении снабжения и сбыта, а это была "золотая рисовая чаша", которой все завидовали!

В деревне каждая семья, где была дочь, видела в нем идеального зятя.

К сожалению, "золотой зять" запал на "феникса" из города.

— Юньцзинь, тебе лучше? — спросил Фан Сяндун, не заходя внутрь, через дверь. Его голос словно был полон нежности.

Если бы это была прежняя Се Юньцзинь, она бы, наверное, уже с радостью бросилась ему навстречу.

Но сейчас, услышав этот голос, она почувствовала, что ее желудок вот-вот вывернется наизнанку от кислоты.

Когда она только приехала в деревню, Се Юньцзинь была еще молода. Пережив семейные потрясения и покинув родные места, она, наивная, отдала все свои девичьи чувства Фан Сяндуну, который так заботился о ней.

В пылу страсти он говорил: — Юньцзинь, ты еще молода и не понимаешь, но я должен думать о твоей репутации, поэтому не могу часто приходить к тебе.

Видя, как другие ухаживают за ней, он говорил: — Юньцзинь, девушкам следует быть серьезными и уважать себя, меньше общаться с другими парнями.

Позже он стал встречаться с Сунь Таочжи, но по-прежнему время от времени говорил ей: — Юньцзинь, у меня есть ответственность перед Таочжи, но в моем сердце на самом деле еще есть место для тебя, ты понимаешь меня?

Именно в этой его постоянной игре Се Юньцзинь с головой погрузилась в нее, даже отбросив мораль и самоуважение.

Игрок слеп, зритель видит ясно. Теперь, вспоминая, как это было смешно.

На словах он говорил, что заботится о ее репутации, но при этом постоянно говорил перед жителями деревни двусмысленные вещи, создавая атмосферу их близости; учил ее, что не следует общаться с другими парнями, а сам флиртовал направо и налево. От деревни Цзянду до уездного города и даже до будущей столицы провинции — везде были девушки, которые безумно влюблялись в него.

Се Юньцзинь чувствовала, что в прошлой жизни у нее словно выросла "дешевая кость". Она прекрасно знала, что должна была отказаться от него, но когда он снова и снова бросал ей нить привязанности, она без колебаний бросалась на нее.

— Юньцзинь? — Не услышав движения в комнате, Фан Сяндун с сомнением в голосе повернулся и спросил стоявшую рядом Чжэн Миньминь, слегка улыбаясь: — Разве не говорили, что Юньцзинь очнулась?

Фан Сяндун, работавший в отделении снабжения и сбыта, конечно, не носил одежду с заплатами, как другие деревенские жители. Сегодня на нем были белая рубашка и темно-синие брюки, на носу — очки в тонкой оправе. Он выглядел интеллигентно, как городской руководитель.

Когда он улыбнулся, Чжэн Миньминь невольно смутилась, но, услышав его слова, почувствовала себя немного неловко.

Из-за того крика ей было не по себе последние два дня.

Сунь Таочжи была известна в деревне как "тихоня". Двух мальчиков в ее семье баловали как сокровища, а ей, маленькой девочке, приходилось не только выполнять всю домашнюю работу, но и работать в поле наравне со взрослыми. Поэтому жители деревни очень жалели ее и, конечно, не думали, что она намеренно толкнула Чжицин Се.

Хотя некоторые и удивились, почему Сунь Таочжи вдруг стала бояться насекомых, но, вспомнив, что девочка еще не совсем выздоровела, они отбросили эти подозрения.

А что до Се Юньцзинь? У нее была нежная кожа, и она обычно по полдня жаловалась, если уголок ее одежды запачкался. Никто даже не думал подозревать, что она намеренно устроила сцену, чтобы подставить кого-то.

В итоге, Чжэн Миньминь оказалась той, кто поднял шум из ничего.

Ведь если бы она не крикнула, возможно, все прошло бы спокойно. Но она обязательно должна была напугать и заставить одного упасть, а другого — испугаться.

Конечно, в конце концов, это не было чем-то серьезным, просто тема для разговоров после чая и еды. Максимум, что было, — это несколько многозначительных взглядов, брошенных на Чжэн Миньминь.

Всего лишь несколько сплетниц, Чжэн Миньминь могла бы просто потерпеть, и все бы прошло. Но об этом узнал Фан Сяндун.

Она смотрела на мужчину перед собой с натянутой улыбкой, постоянно теребя в руках тряпку. В ее глазах смешались радость и нежелание: — Возможно, она намеренно...

Скрипнув, дверь изнутри открылась.

Время отдыха прошло, все остальные ушли на работу. Чжао Хунся, которая говорила, что пойдет греть воду, давно утащила Сунь Таочжи и исчезла. Неожиданно, Чжэн Миньминь все еще была здесь.

Не нужно было гадать — она наверняка знала, что Фан Сяндун вернулся, и отпросилась у бригадира.

Тск, извините, что прервала ваш нежный взгляд.

Се Юньцзинь слегка приподняла бровь.

Она небрежно переоделась в другую кофту, слегка вьющиеся волосы были нетуго собраны в низкий хвост. В ее выражении лица еще чувствовалась послеболезненная усталость, она напоминала Си Ши, держащуюся за сердце, но была еще более нежной и красивой, легко вызывая в людях чувство жалости.

Услышав звук, Фан Сяндун обернулся. Его глаза загорелись: — Юньцзинь!

Он привычно улыбнулся, поправил очки на переносице и невообразимо нежным голосом спросил: — Почему ты не отвечала мне из комнаты?

Се Юньцзинь слегка наклонила голову, точно уловив в нем едва заметную надменность и самодовольство. Она примерно могла угадать его мысли:

*Я снизошел до того, чтобы прийти к ней, она, должно быть, вне себя от радости.*

*Что поделать, я такой замечательный, что даже избалованные городские барышни влюбляются в меня.*

*Она, наверное, снова будет жаловаться, что я пришел поздно. Ничего не поделаешь, придется потом немного ее поуговаривать.*

На губах Се Юньцзинь появилась легкая холодность. В ее красивых глазах-персиках не было прежнего блеска звезд, наоборот, они покрылись тенью, делая ее эмоции непостижимыми.

Она заговорила холодным и равнодушным тоном: — Что-то нужно?

Фан Сяндун на мгновение опешил, кажется, не ожидая такого отношения. Но вскоре опомнился, на его лице появилось выражение легкого смирения и попустительства: — Я только что вернулся из уездного города в деревню и сразу же пришел.

Юньцзинь, не сердись на меня, хорошо?

У меня есть хорошая новость для тебя.

*Ты кто такой, чтобы я на тебя сердилась?*

*Пришел сюда средь бела дня, даже не подумав взять кого-то для прикрытия. Вот так ты заботишься о моей репутации?*

Се Юньцзинь холодно усмехнулась. Ей захотелось захлопнуть дверь прямо перед его лицом, но как только она сделала движение, ее тело непроизвольно пошатнулось.

— Юньцзинь! — Лицо Фан Сяндуна слегка изменилось. Он протянул руку, чтобы поддержать ее, но Се Юньцзинь рефлекторно оттолкнула его.

— Убирайся!

Фан Сяндун был не готов и пошатнулся назад. Чжэн Миньминь, которая все это время наблюдала, поспешила вперед, чтобы поддержать его. Возможно, она учла, что рядом есть другие, и быстро отпустила его, с беспокойством спросив: — Старший брат Фан, с вами все в порядке?

— Все в порядке, спасибо тебе, Миньминь, — Фан Сяндун вежливо поблагодарил ее. Его нежный взгляд остановился на лице девушки, и Чжэн Миньминь тут же покраснела.

Но Фан Сяндун быстро снова переключил внимание на Се Юньцзинь и с тревогой спросил: — Юньцзинь, тебе все еще нехорошо?

Может, отвезти тебя в больницу, чтобы провериться?

Се Юньцзинь терпела знакомую тупую боль, ее тон был очень нетерпеливым: — Не твое дело.

Когда это она была такой спокойной и равнодушной?

Фан Сяндун был немного сбит с толку.

Эта избалованная барышня всегда была своенравной и неразумной, но неопытной и безмозглой. Ее вспышки гнева были всего лишь капризами. Она не могла быть такой, как сейчас, когда все в ней выражало презрение и насмешку, словно она могла видеть его насквозь.

Странная мысль промелькнула в его голове. Фан Сяндун не успел долго размышлять и поспешно стал ее уговаривать: — Юньцзинь, перестань капризничать, хорошо? Твое тело — твое.

Видя, как ее возлюбленный так униженно уговаривает, Чжэн Миньминь почувствовала себя очень неловко и тоже сказала: — Се Юньцзинь, старший брат Фан пришел тебя навестить с добрыми намерениями, будь хотя бы немного вежливой?

Перестань вести себя неразумно, хорошо?

На лбу Се Юньцзинь задергалась жилка, она нетерпеливо прищурила глаза.

Неразумно?

Ну что ж, один за другим, неужели они не успокоятся, пока она не покажет свою истинную натуру?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4 004 Перестань вести себя неразумно, хорошо?

Настройки


Сообщение