Ся Сяомай открыла глаза и обнаружила, что висит в воздухе. Она замахала руками и ногами, пытаясь подняться.
Подняв голову, она увидела перед собой невероятного красавца!
Настоящий красавец!
Такие эпитеты, как «брови как мечи, ясные глаза», подходили ему как нельзя лучше. У него был высокий прямой нос, а фигура выглядела крепкой. Ростом он был, наверное, под метр девяносто?
Интересно, есть ли у него мышцы? Так и хотелось потрогать.
— Раз уж ты очнулась, скажу прямо: я не могу дать тебе ту жизнь, которую ты хочешь. Если захочешь уйти, я не стану тебя удерживать.
— О доме землевладельца Юя можешь забыть. Поищи себе другую семью.
Красавец нахмурился, в его глазах читалось нетерпение, а слова были весьма нелюбезны.
Ся Сяомай опешила: — О чем ты говоришь?
— Я не хочу в следующий раз снова идти к землевладельцу Юю просить за тебя!
Сказав это, красавец развернулся и ушел, не оглядываясь. Его удаляющаяся спина выглядела очень эффектно. В руках он держал мертвого фазана и мертвого кролика.
В голове Ся Сяомай что-то щелкнуло. Она вдруг вспомнила — кажется, это и есть муж первоначальной владелицы!
Как же его звали?
Ах да, Лю Синчэнь!
— Ц-ц-ц, какая жалость. Такой красавец достался такой первоначальной владелице... — Ся Сяомай покачала головой, сочувствуя мужчине.
Как он вообще мог целовать такое лицо? Да еще и ребенка родили! Видимо, совсем отчаялся!
Имея такого красавца мужа, пытаться соблазнить сына землевладельца! Да кто на нее позарится с такой-то внешностью?
Впрочем, похоже, этот красавец не очень-то любит свою жену. В такой мороз он ведь не выгонит ее на улицу?
Нет-нет, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он ее выгнал. Иначе ей даже жить будет негде. Нужно обязательно поговорить с красавцем по-хорошему. Как-никак, они муж и жена, нельзя быть таким бессердечным.
Размышляя об этом, Ся Сяомай все же собралась с силами, вынесла бадью и выплеснула грязную воду.
Когда она вернулась на кухню за водой, то увидела, что Лю Синчэнь ощипывает фазана.
Лю Синчэнь заметил, что она вошла, но даже не поднял глаз, продолжая свое занятие.
В памяти Ся Сяомай Лю Синчэнь был охотником. Он обычно приносил домой какую-нибудь дичь, а иногда продавал ее в городе, чтобы купить зерна.
Раз он смог добыть дикого кролика и фазана в такую стужу, значит, он очень умелый охотник.
— Лю Синчэнь, я раньше поступала неправильно, но после случившегося я все поняла. Давай эту зиму проживем мирно, — Ся Сяомай присела рядом с Лю Синчэнем, наблюдая за его работой и давая ему обещание.
В конце концов, на улице мороз, а у нее нет ни гроша серебра. Если она уйдет, то точно замерзнет насмерть. Она не рассчитывала на второе переселение.
Поэтому она решила проявить добрую волю. К тому же, здесь есть милый малыш и такой красавец, как Лю Синчэнь — есть на что посмотреть.
А что касается будущего — когда она заработает достаточно денег, можно будет посмотреть мир и найти подходящее место для жизни.
Лю Синчэнь промычал в ответ "м-м", но скорость его рук ничуть не замедлилась.
Хотя ему и не нравилась его жена, Гоуцзы нуждался в уходе. Он целыми днями пропадал на охоте и не мог брать сына с собой, поэтому ему приходилось терпеть.
Ся Сяомай, конечно, этого не знала, но, глядя на фазана, она тут же представила себе множество вкусных блюд.
Ее желудок, не насытившийся за обедом, уже урчал.
Она подвинула свое тучное тело поближе к Лю Синчэню.
— Мы сегодня вечером будем есть курицу?
Лю Синчэнь холодно ответил: — Фазана я отнесу отцу и матери, а кролика оставим себе.
Ся Сяомай сказала "о" и больше ничего не добавила. Она встала, зачерпнула горячей воды из котла и унесла ее.
Руки Лю Синчэня на мгновение замерли. Он с некоторым недоумением посмотрел на ее грузную, с трудом передвигающуюся фигуру.
Раньше, стоило ему отнести хоть немного дичи родителям, Ся Сяомай устраивала скандал, который мог длиться несколько дней и ночей. Почему в этот раз она промолчала?
Казалось, ей было совершенно все равно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|