Глава 8. Новое пристанище
Гу Лоси долго беседовала с родителями Фу Илина в коровнике.
Они убедились, что девушка не презирает их, и успокоились.
Из разговора Гу Лоси узнала, что они были известными профессорами медицины в Пекине. Но из-за нескольких опубликованных статей их обвинили в контрреволюционной деятельности и сослали в деревню Цаоцунь вместе с сыном, который тогда учился в старшей школе. Фу Илин подвергся преследованиям.
Гу Лоси очень сочувствовала их судьбе.
Ее также заинтересовали их знания в области медицины.
Среди книг, которые она купила в городе, были и медицинские — какое совпадение!
Услышав о ее интересе к медицине, родители Фу Илина тут же предложили обучить ее, и Гу Лоси с радостью согласилась.
После долгой беседы Фу Илин, заметив, что уже поздно, сказал: — Лоси, переночуй сегодня в общежитии, а завтра я приведу в порядок хижину, и ты сможешь туда переехать.
Родители Фу Илина, услышав это, вздохнули с облегчением. Они не хотели, чтобы эта хорошая девушка пострадала из-за них и тоже оказалась в коровнике.
Узнав, что староста выделил Гу Лоси небольшой дом и участок земли, они очень обрадовались.
Гу Лоси кивнула, попрощалась с родителями Фу Илина и пообещала навещать их.
Те, однако, замахали руками, прося ее не приходить часто, чтобы не давать повода для сплетен.
Гу Лоси ничего не ответила. Она все равно будет приходить, и тогда они уже не смогут ее прогнать.
Фу Илин проводил Гу Лоси до общежития и ушел. Они договорились встретиться завтра утром у хижины на заднем дворе.
Вернувшись в свою комнату, Гу Лоси увидела злобный взгляд Чжао Хун и усмехнулась.
— Чего уставилась? Это не я тебе лицо разукрасила, — сказала Гу Лоси, глядя на распухшее лицо Чжао Хун. Ее настроение заметно улучшилось.
— Это все ты, дрянь! Если бы не ты, Лю Мэй, эта старая ведьма, не избила бы меня! — закричала Чжао Хун, видя насмешливое выражение лица Гу Лоси.
— А я-то тут причем? Если бы ты не пыталась меня подставить, втянув в это ее сына, она бы тебя не тронула, — спокойно ответила Гу Лоси, поставив корзинку на пол рядом с кроватью.
— Ты… дрянь… — Чжао Хун продолжала ругаться, но вдруг, словно что-то вспомнив, рассмеялась: — Гу Лоси, чего ты зазнаешься? Ты теперь использованная вещь, да еще и с врагом народа связалась! Ха-ха-ха…
Улыбка исчезла с лица Гу Лоси. Она встала, подошла к Чжао Хун и отвесила ей несколько пощечин.
— Чжао Хун, с таким лицом еще смеешь оскорблять меня? Похоже, тебе мало досталось. Еще одно слово — и я тебе язык вырву.
Чжао Хун, испугавшись слов и взгляда Гу Лоси, отшатнулась и упала на пол. На ее штанах появилось мокрое пятно. Очевидно, она обмочилась от страха.
Гу Лоси, зажав нос, нахмурилась.
И с такой смелостью она еще пытается ее оскорблять? Просто невероятно.
Гу Лоси собиралась переехать завтра утром, но, увидев жалкое состояние Чжао Хун, решила перебраться в хижину сегодня же вечером.
Собрав часть вещей, она вышла из общежития и направилась к хижине. Коровник, где жили Фу Илин и его родители, находился недалеко от хижины, поэтому по пути Гу Лоси зашла к ним и рассказала о своем решении.
Фу Илин не возражал, взял у нее вещи и, сказав пару слов родителям, отправился вместе с ней к хижине.
Хижина находилась всего в пяти минутах ходьбы от коровника. Оставив вещи, Гу Лоси сказала: — Сходим еще раз в общежитие, и я все перевезу.
Она заранее перенесла часть вещей в пространство, оставив снаружи только одеяла и одежду.
Осталось только вернуться за ними.
— Хорошо, — кивнул Фу Илин.
Они быстро дошли до общежития. Гу Лоси забрала одеяла и передала их Фу Илину. Чжао Хун она не видела, та, вероятно, пошла умываться после своего конфуза.
Гу Лоси не стала об этом думать, забрала оставшиеся вещи и вместе с Фу Илином ушла из общежития.
Вернувшись в хижину, она быстро застелила постель и отправила Фу Илина домой, попросив его прийти завтра утром, чтобы помочь с обустройством.
Фу Илин, глядя на знакомую хижину, почувствовал волнение.
На самом деле он сам тайно построил эту хижину. Иногда он ходил на охоту в горы и отдыхал здесь, а добытых кроликов и фазанов приносил родителям, чтобы пополнить их скудный рацион.
Несколько дней назад он пришел сюда за охотничьим снаряжением и обнаружил в хижине женщину. В воздухе витал аромат возбуждающих благовоний. Он хотел уйти, но его остановили.
Под действием аромата он потерял голову.
Проснувшись, он увидел, что женщина собирается уйти.
Фу Илин был в замешательстве. Что все это значило? Неужели она сама подожгла благовония?
Но, увидев пятно крови на простыне, он схватил ее за руку.
Дальше произошли события, с которых началась эта история.
Это была судьба, подумал Фу Илин, слегка улыбнувшись. Попрощавшись с Гу Лоси, он ушел.
Гу Лоси, конечно, не знала о его мыслях. Наконец-то она могла отдохнуть в тишине.
Вдруг в ее голове раздался голос Сяо Хуа.
— Лоси, скорее в пространство! Этот браслет действительно работает! — взволнованно кричала Сяо Хуа.
Гу Лоси легла на кровать и перенесла свое сознание в пространство. — Сяо Хуа, что ты обнаружила?
Пространство выглядело так же, как и раньше: туманная пустота с одинокой хижиной.
Сяо Хуа, заметив ее недоумение, объяснила: — Лоси, ты не видишь изменений, потому что твой уровень слишком низок. Ты сейчас на нулевом уровне, поэтому ничего не видишь. Когда достигнешь первого уровня, все изменится.
Гу Лоси больше не стала об этом думать. Немного поболтав со Сяо Хуа, она вернулась в реальность.
В хижине, кроме кровати и кучи хлама, ничего не было. Даже выпить горячего чаю было негде, не говоря уже о том, чтобы помыться.
Придется завтра попросить Фу Илина сложить печь.
Иначе с приготовлением еды будут проблемы.
К счастью, у нее было пространство. Достав оттуда два таза и чайник с горячей водой, она быстро умылась и легла спать.
После долгого дня в городе она очень устала и мгновенно уснула.
На следующее утро, едва рассвело, Гу Лоси проснулась.
Протерев сонные глаза, она открыла дверь, чтобы вдохнуть свежего воздуха, и увидела неподалеку мужскую фигуру.
Гу Лоси испугалась и тут же проснулась окончательно. Присмотревшись, она узнала Фу Илина.
— Ты чего так рано пришел? Давно тут стоишь? Напугал меня, — сердито сказала она.
— Я только пришел. Думал, ты еще спишь, и не стал будить, — ответил Фу Илин, понимая, что напугал ее. Он пожалел, что пришел так рано.
Гу Лоси, услышав его объяснение, поняла, что была слишком резка, и смутилась.
— В следующий раз стучи, ничего страшного. Кстати, раз уж ты рано пришел, давай начнем строить печь. Готовить-то негде.
— Хорошо, — ответил Фу Илин, входя в хижину.
Гу Лоси ничего не смыслила в строительстве печей, но, к счастью, Фу Илин знал, как это делается. Когда рассвело, она дала ему сто двадцать юаней и попросила купить у старосты кирпичи и черепицу.
Фу Илин пошел к старосте, и тот без лишних слов согласился. В деревне к нему часто обращались по поводу строительства.
Со старостой купить кирпичи и черепицу было несложно.
Вскоре они привезли целую гору кирпичей и черепицы — достаточно, чтобы сложить печь и построить небольшой дом.
Гу Лоси и Фу Илин решили строить все сами.
Они были чужаками в деревне Цаоцунь, друзей у них здесь не было, а из-за репутации Фу Илина вряд ли кто-то согласился бы им помочь.
К тому же, строительство дома не к спеху. Как раз закончилась осенняя уборка урожая, и им не нужно было работать. Они могли спокойно строить все сами, не обременяя никого.
К полудню печь была почти готова. Похоже, к вечеру они закончат.
Обедать они пошли в коровник к родителям Фу Илина.
Там, хоть и было очень бедно, но имелось место для приготовления пищи.
Хэ Шулань, зная, что Гу Лоси придет на обед, приготовила рис, копченое мясо и картофель с зеленым перцем.
Гу Лоси понимала, что это очень щедрый обед, и они сами, вероятно, редко едят такую еду.
Так и было. Обычно Фу Илин с родителями ели кашу и батат, рис варили редко.
Гу Лоси подумала, что Фу Илин отдал ей все свои деньги. На что же они теперь будут жить?
Ей нужно срочно найти способ заработать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|