Глава 10. Приготовление сладостей (Часть 1)

Гу Лоси передала Фу Илину чертежи форм для выпечки, не забывая, зачем ходила в пространство.

Получив чертежи, Фу Илин, не говоря ни слова, нашел инструменты и подходящий кусок дерева и принялся за работу.

Он работал быстро и чуть больше чем через час формы были готовы.

Гу Лоси взглянула на них — они были точь-в-точь как на ее чертежах.

— Илин, ты просто мастер на все руки! Формы такие изящные, спасибо тебе! — поблагодарила она.

— Это ты так подробно все нарисовала, — смущенно ответил Фу Илин, потирая затылок. — Я просто сделал все по чертежу, ничего сложного.

Гу Лоси улыбнулась и, не говоря больше ни слова, поспешила заняться приготовлением сладостей. Пока Фу Илин делал формы, она не теряла времени даром: очистила от кожуры замоченную с утра фасоль и сварила ее.

Затем размяла вареную фасоль в пюре.

Растопила на дне кастрюли сливочное масло, добавила сахар и, помешивая, растворила его на медленном огне. Затем добавила фасолевое пюре и продолжала помешивать, поддерживая небольшой огонь.

Постепенно масса начала густеть. Гу Лоси переложила ее в миску и перенеслась в пространство.

Вымыв руки и прибрав у печи, она вошла в пространство, достала купленную вчера в сельмаге оберточную бумагу и положила ее на стол в хижине.

Затем продолжила готовить сладости. Фасолевая масса была еще теплой. Гу Лоси разделила ее на шарики по 50 граммов каждый, разложила по формам, и лунные пирожные из фасоли были готовы.

Хотя фасоли она купила всего двадцать цзиней (10 кг), в процессе приготовления фасоль впитывала воду, к тому же добавлялись сахар и масло, так что в итоге получилось почти сорок цзиней (20 кг) лунных пирожных.

Гу Лоси упаковала сладости по одному цзиню (500 г) в бумажные пакеты и аккуратно сложила их на столе в хижине.

Она решила продавать их по три юаня за цзинь и собиралась завтра отправиться на черный рынок.

Выйдя из пространства, Гу Лоси увидела, что еще светло, и решила пойти посмотреть, не нужна ли Фу Илину помощь.

Услышав ее шаги, Фу Илин обернулся, улыбнулся ей и снова вернулся к работе.

Подойдя ближе, Гу Лоси увидела, что колодец почти готов.

Она достала лунный пирожок и, пока Фу Илин не видел, положила ему в рот.

— Очень вкусно, — похвалил он. — Обязательно все продашь.

— Буду на это надеяться, — улыбнулась Гу Лоси.

Она собиралась поужинать вместе с Фу Илином и его родителями в коровнике, но Фу Илин сказал, что лучше туда часто не ходить. Если их увидят и донесут, могут быть неприятности. Гу Лоси сказала, что ее это не беспокоит, но Фу Илин настоял на своем, и ей пришлось согласиться.

Тем не менее, она все же приготовила два блюда, оставив себе совсем немного, а большую часть отдала Фу Илину, чтобы он отнес родителям. Она также дала ему цзинь лунных пирожных, чтобы родители попробовали.

Фу Илин не смог отказаться и понес еду и сладости в коровник.

Увидев, что сын снова принес еду, родители недовольно заворчали, что им ничего не нужно и пусть дети едят сами.

Фу Илин поспешил перевести разговор на другое, предложив им попробовать лунные пирожные, приготовленные Гу Лоси. Родители ничего не сказали и взяли по пирожному.

— Ничуть не хуже, чем в магазине. У Лоси золотые руки, — похвалила мать.

— Да, и такая заботливая… — добавил отец.

Родители не могли нарадоваться на Гу Лоси, а потом, взглянув на сына с тарелками, разозлились: разве можно так эксплуатировать невестку? Надо бы ему это объяснить.

Гу Лоси, конечно, не знала, что происходит в коровнике. Поужинав и убрав на кухне, она нагрела воды и собралась спать.

В те времена развлечений было мало, поэтому все ложились рано. Обычно после ужина, немного прибравшись, люди уже готовились ко сну, так что ранний отход ко сну для Гу Лоси был самым обычным делом.

На следующее утро, как только рассвело, Гу Лоси, взяв две корзины, отправилась в город продавать сладости. Фу Илин хотел пойти с ней, но она попросила его остаться и заниматься строительством дома. Фу Илину пришлось подчиниться и продолжить борьбу с кирпичами.

Когда Гу Лоси добралась до города, было уже около девяти-десяти часов утра. Все хорошие места на черном рынке были заняты торговцами, и ей пришлось встать в стороне.

Прошло около получаса, прежде чем появился первый покупатель и спросил о цене. — Три юаня за цзинь, — ответила Гу Лоси. — Можете сначала попробовать. Если не понравится, денег не возьму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Приготовление сладостей (Часть 1)

Настройки


Сообщение