Глава 12. Я угощаю

В таком случае ей было бы проще удариться головой об стену.

Время тянулось мучительно медленно. Когда Вэнь Цяо была на грани удушья от напряжения, она услышала тихий ответ мужчины, который затем отошел в сторону и сел.

Вэнь Цяо не могла поверить.

Ли Боянь ничего не сказал.

Госпожа Ли не любила формальности. Обычно в семье Ли соблюдалось множество сложных правил, но когда возвращалась госпожа Ли, все, словно сговорившись, забывали о них.

Несколько десятков членов семьи Ли сидели в гостиной. Вэнь Цяо все время находилась рядом с госпожой Ли.

Легендарная семья Ли, похоже, ничем не отличалась от других.

Разве что членов семьи было немного больше.

Вэнь Цяо не знала, что за этой внешней идиллией в семье Ли скрывались опасные интриги.

— Боянь, кажется, ты уже три или четыре года не навещал бабушку в горах? Теперь, когда бабушка вернулась, ты не можешь все время пропадать на работе. Тебе нужно чаще бывать дома и заботиться о ней, — Ли Чанфэн, второй дядя Ли Бояня, отпил глоток горячего чая и неторопливо произнес.

Ли Боянь никак не отреагировал.

Ли Чанфэн смутился, что старшего по возрасту проигнорировал младший.

На лицах некоторых других членов семьи Ли появились многозначительные выражения.

Ли Чанцзе, вспыльчивый и прямолинейный, сказал:

— Боянь, с тобой разговаривает твой второй дядя. Ты должен хотя бы ответить. Или ты считаешь, что за эти годы, пока ты управлял компанией, ты стал достаточно сильным, чтобы не уважать старших?

На этот раз Ли Боянь, наконец, отреагировал.

— Если третьему дяде так не нравится, как я управляю компанией, то пусть он займет мое место. Я с радостью уступлю. Боюсь только, что у него не хватит способностей.

— Ты! — Что за вздор, — глава семьи Ли стукнул чашкой по столу. — Семья, наконец, собралась вместе, а вы ведете себя, как враги. Вам это нравится?

— Отец, это Ли Боянь…

— Замолчи!

Вэнь Цяо слушала, затаив дыхание.

Неужели Ли Боянь всегда так общается со старшими членами семьи Ли?

Общается — это еще мягко сказано. Он совершенно не считался с ними.

Третий сын главы семьи Ли был вне себя от ярости, казалось, он вот-вот набросится на Ли Бояня. Но госпожа Ли делала вид, что ничего не слышит.

Она уехала в храм Чжэнъань именно потому, что ей надоели эти бесконечные семейные распри. И даже вернувшись, она не хотела вмешиваться в эти дрязги.

Вэнь Цяо задумалась, но тут услышала голос госпожи Ли:

— Цяоцяо, расскажи мне о своем женихе. Какой он? Красивый? Он хорошо к тебе относится?

Вэнь Цяо быстро пришла в себя.

— Мой жених… довольно симпатичный. Говорят, что он красавец. Мы с ним друзья детства, но из-за некоторых обстоятельств наша помолвка состоялась только сейчас.

— Значит, он тоже пережил нелегкие времена, — госпожа Ли с сожалением покачала головой и, боясь задеть чувства Вэнь Цяо, поспешила сменить тему.

— Когда ты приезжала в горы, ты говорила, что хочешь открыть школу игры на фортепиано. Как продвигаются дела? Может, мы можем чем-то помочь?

Вэнь Цяо с улыбкой покачала головой. — Все уже готово. Школа открылась в прошлом году и сейчас работает в обычном режиме.

Госпожа Ли с восхищением посмотрела на нее.

— Молодец! Я знала, что ты способная девочка. Если ты что-то задумала, то обязательно добьешься своего.

Вэнь Цяо смутилась.

В следующее мгновение:

— Госпожа Вэнь.

Вэнь Цяо резко подняла голову и увидела, что Ли Боянь стоит прямо перед ней.

После слов Ли Бояня все в гостиной стали украдкой поглядывать на них.

— Госпожа Вэнь, я угощаю.

Глядя на бокал красного вина, протянутый ей, Вэнь Цяо замерла.

На самом деле, в этот момент Вэнь Цяо хотелось кричать.

Что задумал этот мерзавец Ли Боянь?!

Члены семьи Ли смотрели на нее так, словно хотели ее съесть!

Госпожа Ли, решив, что ее внук слишком серьезен и поэтому напугал Вэнь Цяо, взяла бокал и передала его Вэнь Цяо.

— Это вино из коллекции второго сына. Попробуй, понравится ли тебе.

Вэнь Цяо, затаив дыхание, сделала глоток.

— Очень вкусно.

Госпожа Ли радостно улыбнулась. — Хорошо, что тебе понравилось. Когда будешь уходить, я попрошу, чтобы тебе дали оставшуюся бутылку. Будешь пить дома.

Ли Боянь, наблюдая за действиями Вэнь Цяо, поднял свой бокал и осушил его.

Ли Чанфэн задумчиво наблюдал за происходящим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Я угощаю

Настройки


Сообщение