Глава 1. В будущем нет необходимости видеться

— Еще раз?

Женщина мягко откинулась в сторону. На ее тонкой белой талии виднелись следы поцелуев.

Это свидетельствовало о том, насколько бурным было их недавнее удовольствие.

Вэнь Цяо легонько похлопала мужчину по руке в знак отказа.

Ее изящные пальцы скользнули по твердому прессу мужчины, вызвав у него сдавленный стон.

Низкий ленивый голос был пропитан сильным желанием.

— Маленькая дьяволица, ты специально?

Вэнь Цяо уже встала. Ее длинные, красивые ноги вытянулись, а нефритовые пальцы ног зацепили черное платье на полу.

Она повернула голову. Родинка на виске изящно дополняла ее черты лица, придавая ей очаровательный и невинный, но в то же время соблазнительный вид.

— Скоро ты уже не будешь моим, так почему бы мне не прикоснуться?

Темные глаза мужчины внезапно помрачнели.

— Что ты имеешь в виду?

Яркие, как весеннее утро, глаза Вэнь Цяо стали отстраненными. От прежней страсти не осталось и следа.

Она отвела взгляд и сделала несколько манипуляций на телефоне.

В комнате раздался звук банковского перевода.

— Пять миллионов?

Мужчина сел. Его темные глаза были холодны.

Черная шелковая пижама была расстегнута, открывая соблазнительные ключицы и плавные линии мускулов.

Не говоря уже о потрясающе красивом лице, одно его телосложение уже было верхом совершенства.

Она провела пальцем по твердому подбородку мужчины. — Лу Боянь, ты был со мной три года, и я тобой довольна. Пять миллионов — это дополнительная награда. И еще эта квартира, я переписала ее на тебя. Живи хорошо и… больше не занимайся… этим.

Сказав это, она встала, но мужчина схватил ее за запястье.

— Ты меня бросаешь?

В хриплом голосе почти не было слышно эмоций, но глаза были пугающе темными.

Вэнь Цяо сохраняла безмятежное выражение лица и слегка изогнула губы в улыбке.

— Да, я выхожу замуж. В будущем нам не нужно видеться.

Она резко выдернула руку, не обращая внимания на глубокий красный след на запястье, схватила сумку и, не оглядываясь, ушла.

В тот момент, когда дверь закрылась, она услышала звук разбитого стекла.

Ее спина напряглась, а улыбка стала вымученной.

События трехлетней давности всплыли в памяти, причиняя острую боль.

Му Шихао, друг детства, которого Вэнь Цяо всегда считала своим братом, неожиданно сделал ей предложение.

Друзья, с которыми они проводили время, начали подшучивать, и она оказалась в неловком положении.

Чтобы избежать неловкости, она предложила Му Шихао гонку: если он выиграет, она согласится.

Это был предлог, чтобы поговорить с ним наедине и все объяснить.

Но Вэнь Цяо не ожидала, что Му Шихао, отличный гонщик, попадет в аварию на знакомой горной дороге и упадет в море. Его тело так и не нашли.

Для семьи Му это было настоящей трагедией. И хотя семья Вэнь сделала все возможное, чтобы компенсировать потерю, чувство вины не покидало Вэнь Цяо.

Ее мучили кошмары, и ей поставили диагноз «умеренная депрессия».

Однажды, будучи пьяной, она не сопротивлялась, когда мужчина прижал ее к себе.

После ночи страсти Вэнь Цяо с удивлением обнаружила, что ее давняя бессонница прошла.

Она погрязла в чувстве вины за смерть Му Шихао и постоянно пребывала в подавленном настроении.

Каждый раз, когда ей было плохо, она обращалась к Лу Бояню, а позже и вовсе стала его содержать.

Так прошло три года.

Неожиданно Му Шихао вернулся, но прикованный к инвалидному креслу.

Он задал ей всего один вопрос: «Ты выйдешь за меня?»

Глядя в глаза Му Шихао, полные боли, неуверенности и неспособности отпустить прошлое, Вэнь Цяо не смогла отказать.

Прислонившись к машине, она отогнала прочь все мысли и отправила сообщение.

— Папа, давай назначим дату свадьбы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. В будущем нет необходимости видеться

Настройки


Сообщение