Цинь Вэйчжао проводила Цзян Ваньшэн в ванную комнату и оставила ее чемодан у двери.
В душе она ликовала. Еще недавно казалось, что сегодняшний девичник не состоится, но все обернулось самым неожиданным образом.
Через сорок минут Цзян Ваньшэн вышла из ванной, высушив волосы полотенцем.
Цинь Вэйчжао подошла к ней и протянула чашку с имбирным отваром.
— Сейчас лето, конечно, но имбирный отвар поможет тебе не простудиться.
— Ты умеешь готовить имбирный отвар? — удивленно спросила Цзян Ваньшэн, принимая чашку.
— Конечно, нет! — Цинь Вэйчжао махнула рукой. — Это дядя приготовил.
Цзян Ваньшэн чуть не поперхнулась. Она была еще больше удивлена.
Цинь Вэйчжао села на кровать, скрестив ноги.
— Пей осторожно. Мой дядя, конечно, выглядит неприступным, но на самом деле он просто равнодушен ко всему, ни к чему не привязывается. Поэтому и кажется таким холодным.
— К тому же он очень привередливый, особенно в еде.
— Поэтому иногда, чтобы поесть нормально, он готовит сам. У дяди отличные кулинарные способности, представляешь?
Цинь Вэйчжао, улыбаясь, подняла брови.
— Но он редко готовит. Я тоже удивилась, что он сварил тебе имбирный отвар. Ведь с самого приезда у него было ужасное настроение.
— Но почему-то вечером он повеселел и даже приготовил тебе отвар. Такой непредсказуемый.
Цзян Ваньшэн пила имбирный отвар маленькими глотками, внимательно слушая подругу.
— У дяди было плохое настроение?
— Ага, — подтвердила Цинь Вэйчжао. — Ты не представляешь! Весь день ходил, как туча. Я к нему боялась подойти, весь день вела себя тихо, как мышка. Просто ужас!
Глядя на недовольное лицо Цинь Вэйчжао, Цзян Ваньшэн не смогла сдержать улыбки, но все же не забыла о главном:
— А почему у него было плохое настроение?
Сегодня Цинь Мо так заботливо ее утешал, и ей хотелось как-то поднять ему настроение.
Цинь Вэйчжао нахмурилась, пытаясь вспомнить.
— Не знаю. Он мне точно не скажет. Может, из-за… работы? Я слышала от Линь Тана, что дядя в последнее время очень занят, спит меньше пяти часов в сутки. Наверное, просто устал.
Но тут же возразила самой себе:
— Но почему тогда вечером он развеселился?
Вдруг она хлопнула себя по колену, ее глаза загорелись.
— Ой! Не может быть!
Цзян Ваньшэн уже привыкла к ее эмоциональным всплескам.
— Что случилось?
Цинь Вэйчжао, понизив голос, таинственно произнесла:
— Мой дядя что, влюбился?
Улыбка на лице Цзян Ваньшэн застыла, ее сердце екнуло.
Цинь Вэйчжао не заметила ее реакции и, возбужденно продолжая, сказала:
— Чем больше я думаю, тем больше мне кажется, что это так! Только любовь может заставить человека так резко менять настроение.
— Боже мой! Мой дядя — закоренелый холостяк! Я думала, с его характером он так и останется один до конца жизни! А тут кто-то его смог охмурить! Кто эта таинственная особа, которая покорила сердце моего дяди?!
Цзян Ваньшэн не знала, как описать то, что она сейчас чувствовала.
Вроде бы, эта новость не должна была вызывать у нее таких сильных эмоций.
Когда она услышала, что он много работает и мало спит, ее сердце сжалось от беспокойства. Она понимала, что волнуется за него.
Но она решила, что это естественно, ведь дядя столько раз ей помогал и стал для нее важным человеком, почти членом семьи.
Но услышав, что он, возможно, влюбился, она почувствовала необъяснимую грусть.
Когда Цинь Вэйчжао с улыбкой посмотрела на нее, она растерялась и, чтобы скрыть свои чувства, натянуто улыбнулась в ответ.
Почему?
Почему ей так грустно?
Разве она не должна радоваться за него?
Цинь Вэйчжао, немного помолчав, вдруг погрустнела, ее голос стал тише.
Цзян Ваньшэн с удивлением посмотрела на нее, видя, как ее настроение резко изменилось. Она погладила ее по голове и мягко спросила:
— Что случилось? Почему ты вдруг расстроилась?
Цинь Вэйчжао ссутулилась, ее голос был тихим и печальным:
— Хоть я и немного побаиваюсь дяди, но он вырастил меня. Мои родители постоянно мотались по миру, и он заботился обо мне.
— Пусть у него и сложный характер, но он меня очень любит, я это знаю.
— А теперь у него появилась девушка, и, наверное, он будет любить только ее. Я больше не смогу вести себя с ним так свободно. — В ее голосе появилась горечь. — Я стану для него чужой.
Слова Цинь Вэйчжао словно эхом отозвались в душе Цзян Ваньшэн. Она прекрасно понимала ее чувства и попыталась утешить:
— Но ты же его племянница! Вы всегда будете семьей.
Цинь Вэйчжао вздохнула.
— Я знаю своего дядю. Он из тех, кто долго ни к кому не привязывается, но если влюбится, то уже не отпустит.
— Если он чего-то хочет, то добьется этого любой ценой, даже силой. Он очень упрямый и решительный. Иначе его бы не называли Третьим господином Цинь и не боялись бы его. Он такой.
— Он будет любить ее до безумия, а я буду никому не нужна.
Цзян Ваньшэн вдруг замолчала.
Кажется, она поняла, почему ей так грустно.
Она чувствовала то же, что и Цинь Вэйчжао.
Страх быть отвергнутой, ненужной.
С детства она чувствовала себя лишней, нежеланной. А дядя подарил ей такую ценную заботу и тепло.
Когда у дяди появится семья, ей, неродной племяннице, постороннему человеку, придется держаться от него подальше.
Все, что она получила, было лишь из уважения к Вэйчжао. Эта теплота не будет длиться вечно…
Ей нужно знать свое место.
Для дяди она всего лишь незначительный человек.
Осознание этого принесло Цзян Ваньшэн еще большую грусть. Она словно увидела, как ее сердце обвивают колючие лианы, все сильнее сдавливая его.
— Не думай об этом, — сказала она, глядя на белую чашку в своих руках и пытаясь взять себя в руки. — Ты всегда будешь важна для своего дяди.
«Не то, что я. Для него я всего лишь мимолетное видение».
Она глубоко вздохнула.
— Не грусти. Я отнесу чашку вниз, а потом пойдем спать.
Настроение Цинь Вэйчжао менялось так же быстро, как и портилось.
— Хорошо! Мне нужно столько всего тебе рассказать!
…
Цзян Ваньшэн спустилась вниз с пустой чашкой в руках. На душе было тяжело, она шла, опустив голову.
На первом этаже почти весь свет был выключен, лишь небольшая лампа над кухонным островом излучала мягкий желтый свет.
Открытая кухня и гостиная, расположенная напротив острова, были едва освещены.
В этом полумраке Цзян Ваньшэн прошла на кухню и помыла чашку.
Развернувшись, она замерла.
Рядом с гостиной, отделенная стеклянной перегородкой, была еще одна небольшая гостиная с панорамными окнами. Лунный свет лился сквозь окна, освещая мужчину, сидевшего на диване.
Он сидел, развалившись, с сигаретой в правой руке, на которой было кольцо со змеиной головой и хвостом.
Его окружали клубы дыма.
Цзян Ваньшэн не могла разглядеть его лица, но чувствовала исходящую от него небрежную расслабленность.
Ночная тьма, лунный свет, дым сигареты…
Этот мужчина был невероятно притягателен.
(Примечание: сайт xbanxia.com, на который ссылается оригинал, не содержит всплывающей рекламы и является постоянным доменом.)
(Нет комментариев)
|
|
|
|