Поначалу Цзян Ваньшэн переживала, что не сможет влиться в коллектив.
Но, оказавшись там, она почувствовала невероятную легкость и радость.
Эта команда отличалась от ее прежнего литературного кружка, где, несмотря на общую любовь к чтению, уровень участников был очень разным.
Команда Лин Наня производила совершенно иное впечатление.
Мысли и души каждого участника были яркими и глубокими, их любовь к книгам была искренней и настоящей.
В этом мире нелегко найти дело всей своей жизни, а найти людей, которые разделяют твои интересы и взгляды, — это настоящее счастье.
К ее удивлению, научным руководителем команды Лин Наня оказался профессор, который вел у нее один из обязательных курсов. Он когда-то хвалил ее эссе, и они даже общались лично.
В тот день она словно прикоснулась к небесной гармонии слов.
Процесс вступления в команду прошел на удивление гладко, все были рады ее принять.
…
Разговор затянулся до поздней ночи.
Цзян Ваньшэн, потирая шею, вернулась в свою съемную квартиру.
Двери лифта открылись, она подошла к своей квартире и замерла.
Ее чемодан стоял у двери. Она поспешила к двери.
Достав ключ, она попыталась открыть дверь, но ключ не подошел.
Она постучала, и вскоре дверь открыла женщина средних лет в пижаме.
— Что это значит? — спросила Цзян Ваньшэн, стараясь говорить спокойно, хотя ее голос уже дрожал от негодования.
Женщина равнодушно посмотрела на нее, ее лицо выражало крайнее недовольство.
— Я хозяйка этой квартиры. Если я хочу здесь жить, вам придется съехать.
— Но мы подписали договор и заплатили за аренду! Даже если вы передумали, вы должны были предупредить нас заранее!
Услышав это, женщина разозлилась и повысила голос:
— Я вас предупреждала! Я весь день звонила вам и писала в WeChat! Две твои соседки ответили, а ты — нет! Почему ты не читаешь сообщения?
— Я вернула вам арендную плату и залог. Ты не приходила, не отвечала на звонки, мне пришлось самой собирать твои вещи! И это я еще должна злиться? А ты тут еще возмущаешься!
Цзян Ваньшэн сделала глубокий вдох. Ей стало смешно.
— Вы нарушили условия договора в одностороннем порядке! Вы должны были лично уведомить меня и получить мое согласие! Вы понимаете, что это называется незаконным выселением?
Женщина не обращала на нее внимания.
— Мне все равно, что ты там говоришь!
Не дожидаясь ответа, она захлопнула дверь.
Громкий хлопок эхом разнесся по коридору.
Цзян Ваньшэн застыла на месте, а затем, наконец, открыла WeChat.
Сегодня днем она поставила телефон на беззвучный режим и, увлеченная обсуждением, пропустила все сообщения и звонки от хозяйки и соседок.
Она получила перевод от хозяйки, потерла ноющие виски и, взяв чемодан, спустилась вниз.
Похоже, придется вернуться в университет.
Как только она вышла из подъезда, зазвонил телефон.
К ее удивлению, это была ее мать, Ло Муянь.
— Алло, мама, — ответила она.
— Шэншэн, у тебя каникулы? — раздался мягкий голос Ло Муянь.
Каникулы начались неделю назад. Цзян Ваньшэн почувствовала, что этот звонок не сулит ничего хорошего.
— Да, — ответила она.
— И… какие у тебя планы на лето? — спросила Ло Муянь, а затем, немного поколебавшись, добавила: — Приедешь в Юйчэн?
Неожиданно ласковый тон матери пробудил в ней робкую надежду.
Особенно после того, как ее так внезапно выселили.
Но не успела она ответить, как на том конце провода послышался шепот, словно отчим, Чэнь Хэ, торопил ее мать:
— Говори же скорее!
Голос матери снова послышался в трубке, на этот раз с нотками извинения:
— Дело в том, Шэншэн… прости… Синжань немного простудилась и заболела, и я, наверное, не смогу уделить тебе достаточно внимания.
— Так что… если ты хочешь приехать… может, лучше к отцу?
Словно ушат холодной воды. Ее робкая надежда на тепло и заботу тут же угасла.
Ло Муянь, видимо, тоже чувствовала себя неловко и добавила:
— Прости, Шэншэн, я не то чтобы не хочу тебя видеть, просто…
Цзян Ваньшэн, сдерживая подступающую горечь, перебила ее:
— Ничего, мама, я не приеду.
Она горько усмехнулась.
— Вам с папой не о чем беспокоиться. Я всегда желала вам семейного счастья, разве не так?
На том конце провода воцарилось молчание. Спустя некоторое время Ло Муянь хрипло произнесла:
— Шэншэн…
— Мама, уже одиннадцать, мне пора спать. Спокойной ночи.
Она быстро повесила трубку, не желая больше слушать, как женщина, которую она называла матерью, придумывает очередные оправдания, чтобы вычеркнуть ее из своей жизни.
Она слегка запрокинула голову, пытаясь сдержать слезы.
— Кап.
Капля упала ей на лоб.
Она подняла руку. Капли дождя падали все чаще.
Неожиданный дождь, словно смывающий летний зной, застал ее врасплох.
Как будто небо оплакивало ее разбитое сердце.
Или это была насмешка судьбы? Насмешка над тем, что после стольких лет она все еще теплила в душе надежду?
Она не стала открывать зонт, не стала искать укрытия. Взяв чемодан, она шагнула под дождь.
Ее красивое лицо ничего не выражало.
Дождь усиливался, прохожих на улице становилось все меньше. Дождевая пелена смешивалась с легким туманом.
Летний дождь был теплым, но ее сердце словно заледенело.
«Нежеланный ребенок». Этот ярлык, однажды приклеенный к ней, требовал долгих лет, чтобы залечить раны.
И она явно еще не достигла того уровня, чтобы эти слова не причиняли ей боль.
Она шла не спеша. Свет уличных фонарей расплывался в дожде, превращаясь в россыпь осколков. Она стояла под дождем, одинокая и потерянная.
Сгущались сумерки, моросил дождь, стелился туман.
Черный «Bugatti» прорезал ночную тьму и остановился рядом с Цзян Ваньшэн.
Она не заметила его.
Задняя дверь открылась. Мужчина, опираясь на длинные ноги, вышел из машины, держа в руке черный зонт, и быстро подошел к девушке, стоящей под дождем.
Сильная рука схватила ее за запястье. Она остановилась. Затем ее притянули к чьей-то теплой груди. Дождевая завеса расступилась, ее окутало тепло.
Над головой раздался холодный, низкий голос, полный едва сдерживаемого гнева:
— Цзян Ваньшэн, сколько тебе лет, чтобы заниматься саморазрушением?
Цзян Ваньшэн узнала знакомый голос и, ошеломленно подняв голову, встретилась взглядом с темными, пронзительными глазами, в которых читалось нескрываемое беспокойство. Она тут же пришла в себя.
— Дядя? Что вы здесь делаете?
У Цинь Мо сегодня было плохое настроение. Общение с Цинь Вэйчжао его раздражало, и он попросил Линь Тана отвезти его в Люцю Минду. Проезжая мимо Университета Фухуа, он увидел вдали хрупкую фигурку, бредущую под дождем. Она не открывала зонт, не пыталась укрыться, словно ее поглотила всепоглощающая печаль.
Не раздумывая, он увидел ее в таком состоянии, и его сердце словно ужалила оса, боль отдалась в каждой клеточке.
— По дороге домой увидел странную девушку с чемоданом, которая гуляет под дождем. Решил проверить, не сошла ли она с ума, — с сарказмом ответил Цинь Мо.
Цзян Ваньшэн посмотрела на него и через несколько секунд улыбнулась.
Пусть его голос и был холодным, но он был куда приятнее мягких, но ранящих в самое сердце слов ее матери.
И в его глазах она видела… беспокойство.
(Примечание: сайт xbanxia.com, на который ссылается оригинал, не содержит всплывающей рекламы и является постоянным доменом.)
(Нет комментариев)
|
|
|
|