Глава 2: Не зная меня, осмелилась просить о помощи?
Рассвет. Жилой комплекс «Люцю Минду».
Сознание постепенно возвращалось. Цзян Ваньшэн резко открыла глаза.
Вокруг была кромешная тьма. Она резко села на кровати. Обстановка была совершенно незнакомой.
Встав с кровати, она почувствовала лишь слабость в конечностях, в остальном все было в порядке. Она немного успокоилась.
Последнее, что она помнила, — это Чжэн Вэня неподалеку и смутно знакомую фигуру.
Именно из-за неясной догадки, что это он, она решилась на отчаянный шаг.
Сердце сжималось от неизвестности, тишина вокруг была пугающей.
Она на ощупь двинулась к двери, осторожно взялась за ручку и приоткрыла ее. В наступившей тишине послышались шаги.
Ее ресницы затрепетали, тонкие пальцы невольно сжали ручку. Она хотела бесшумно закрыть дверь.
— Щелк.
Она досадливо нахмурилась.
Из-за ее волнения ручка щелкнула.
Шаги, казалось, на мгновение замерли, а затем возобновились, приближаясь.
— Тук-тук.
Цзян Ваньшэн застыла за дверью.
Она закусила губу и тихо спросила:
— Кто там?
За дверью на мгновение воцарилась тишина, а затем раздался холодный, безразличный голос:
— Не зная меня, осмелилась просить о помощи?
Ночная прохлада словно усилила холодность его тона.
Цзян Ваньшэн узнала знакомый голос и с облегчением распахнула дверь.
Лунный свет проникал сквозь окно, отбрасывая серебристые блики на высокого, статного мужчину в коридоре.
Она подняла голову. Черты его лица были едва различимы в полумраке, но она видела благородные скулы и строгие, четко очерченные черты.
Его темные глаза были спокойны и безмятежны, но когда он смотрел на нее сверху вниз, в его взгляде чувствовалась холодная отстраненность.
Мягкая ткань серебристо-серой домашней одежды облегала его подтянутое тело, сквозь нее угадывались очертания мускулов. Бледная кожа словно излучала едва уловимую чувственность.
Она стояла босая, немного смущенно произнеся:
— Дядя.
Это был дядя ее лучшей подруги, Цинь Вэйчжао. Раньше, когда она приносила подруге что-нибудь, ей доводилось видеть его несколько раз.
Но это были лишь мимолетные встречи, и она никогда не общалась с ним так близко.
Мужчина вертел на правой руке кольцо со змеиной головой и хвостом, которое в темноте казалось странно притягательным.
Он пристально посмотрел на нее несколько секунд.
Затем вдруг сделал шаг вперед, резко сократив расстояние между ними.
Цзян Ваньшэн испуганно распахнула глаза, не зная, куда смотреть.
Ее окутал аромат холодного дерева. На ее глазах мужчина поднял руку с длинными, изящными пальцами.
— Щелк.
В комнате зажегся яркий свет, и Цзян Ваньшэн невольно прищурилась.
— Если боишься, почему не включила свет? — спросил он, отступая назад. Давление, которое он на нее оказывал, немного ослабло.
Цзян Ваньшэн тихо выдохнула.
Этот знаменитый дядя Цинь был действительно пугающим. Раньше при каждой встрече с ним она чувствовала себя скованно и неловко.
Прошлой ночью она действовала инстинктивно, в полубессознательном состоянии решив, что этот человек ей знаком, и рискнула.
К счастью, дядя, вероятно, из уважения к Вэйчжао, не оставил ее в беде.
— Я только что проснулась, еще не совсем пришла в себя.
Цинь Мо посмотрел на нее. Ее волосы были слегка растрепаны после сна.
Глаза, словно наполненные чистой водой, и светлая, прозрачная кожа напоминали лунный свет, струящийся сквозь листву в лесу.
Цинь Мо хмыкнул и лениво спросил:
— У тебя неприятности?
Цзян Ваньшэн спрятала руки за спину, чувствуя себя неуверенно перед старшим, и вежливо ответила:
— Ничего серьезного, я могу справиться.
После ее слов Цинь Мо на мгновение замолчал, словно ожидая, что она спросит его о чем-то.
Но сейчас Цзян Ваньшэн чувствовала себя неловко, ее мысли путались после пробуждения.
Поняв ее смущение, он спокойно сказал:
— Это моя частная резиденция. Я привез тебя сюда, потому что ситуация была экстренной. Семейный врач осмотрел тебя, ничего серьезного.
Она удивилась, не ожидая, что он позаботится о враче для нее.
— А тот мужчина, который тебя преследовал… мои люди с ним разобрались, — добавил он тем же ровным тоном.
Цзян Ваньшэн изумленно подняла глаза, ее взгляд встретился с его глубоким взглядом.
— Раз… разобрались?
Хотя она слышала, что Третий господин Цинь был безжалостен и суров, услышать это от него самого было несколько шокирующе.
Видя испуг в ее глазах, Цинь Мо усмехнулся:
— Он жив, не бойся.
Цзян Ваньшэн облегченно вздохнула и опустила голову.
— Спасибо, дядя.
Цинь Мо смотрел на ее макушку.
Все-таки еще ребенок, так легко пугается.
— Отдыхай. Если хочешь умыться, в ванной есть одноразовые принадлежности, не стесняйся.
Сказав это, Цинь Мо, не дожидаясь ответа, ушел.
Он спустился выпить воды после того, как закончил с делами, и уже собирался вернуться в свою комнату, когда заметил приоткрытую дверь ее комнаты.
Подойдя ближе и увидев, как она испугана, он решил все ей объяснить.
Он был человеком холодным и отстраненным, и если бы она не была подругой Цинь Вэйчжао, и если бы не ее беспомощный вид прошлой ночью, он бы вряд ли стал вмешиваться.
—
Узнав, что находится в доме Цинь Мо, Цзян Ваньшэн успокоилась и быстро уснула.
Когда она проснулась, за окном было уже светло, солнечные лучи пробивались сквозь занавески.
Умывшись и приведя в порядок помятую одежду, она вышла из комнаты и спустилась вниз.
Ночью она не смогла как следует рассмотреть дом. Теперь же она поняла, что это была двухуровневая квартира с высокими потолками в гостиной и большими панорамными окнами, делающими помещение светлым и просторным.
Интерьер был выдержан в холодных тонах, как и сам хозяин дома.
На обеденном столе уже стояло несколько блюд на завтрак.
Она огляделась, но Цинь Мо нигде не было видно.
Из кухни вышла женщина средних лет и приветливо улыбнулась ей:
— Госпожа Цзян?
Она подошла к Цзян Ваньшэн и проводила ее к столу.
— Я готовлю для господина. Зовите меня тетя Ван. Господин перед уходом попросил меня приготовить вам завтрак. Я не знала ваших предпочтений, поэтому приготовила понемногу всего.
Тетя Ван с интересом посмотрела на Цзян Ваньшэн.
Какая красивая девушка! Прекрасная пара для их господина.
Цзян Ваньшэн смутилась, боясь, что тетя Ван неправильно ее поняла, и поспешила объяснить:
— Здравствуйте, тетя Ван. Меня зовут Цзян Ваньшэн, зовите меня просто Ваньшэн. Я подруга Вэйчжао. Вчера у меня возникли небольшие проблемы, и мне пришлось побеспокоить дядю. Пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Тетя Ван ахнула, явно разочаровавшись, но все же улыбнулась:
— Вот как. Конечно, не пойму неправильно. Присаживайтесь, пожалуйста.
Цзян Ваньшэн села за стол. Платье с завышенной талией подчеркивало ее тонкую фигуру.
Квадратный вырез открывал нежную белую кожу и изящные ключицы.
На фоне строгого черно-бело-серого интерьера она выглядела особенно яркой и живой.
Наблюдая, как девушка ест маленькими кусочками, тетя Ван невольно вздохнула.
Эх… Если бы она стала женой господина…
Господин такой холодный и замкнутый, ему уже почти тридцать, а рядом ни одной женщины. Старик Цинь места себе не находит.
Какая красивая пара они были бы…
(Нет комментариев)
|
|
|
|