Глава 8. Учитель, ты шутишь? (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поместье Ли располагалось на одной из восточных улиц Столицы. Карета медленно остановилась у его ворот, и в тот же миг из поместья торопливо вышел юноша.

Ли Циншань спрыгнул с кареты и окликнул юношу: — Сювэнь!

Жун Цяньюэ, спускаясь с кареты, как раз услышала это. Проследив за взглядом Ли Циншаня, она увидела изящного, красивого молодого человека.

— Отец, почему ты вернулся в такое время? — спросил Ли Сювэнь, подходя к Ли Циншаню, и при этом внимательно разглядывал Жун Цяньюэ. — А эта девушка кто?

— Это ученица твоего учителя, ты должен называть её младшей наставницей.

Как только Ли Циншань произнёс эти слова, выражение лица Жун Цяньюэ стало немного странным, но из-за вуали никто ничего не мог разглядеть.

Ли Сювэнь же удивлённо воскликнул: — Младшая наставница? Отец, она ведь совсем не выглядит старше!

— Прекрати! — отругал его Ли Циншань. — Ты что, забыл уроки уважения к учителю и его наставления, которые я давал тебе каждый день?

Ли Сювэнь сжал плечи и тихо пробормотал: — Ну, называл бы, зачем так грубо?

Сказав это, он поклонился Жун Цяньюэ: — Младшая наставница.

Жун Цяньюэ слегка кивнула: — Не стоит такой вежливости, племянник.

После этих слов её лицо стало ещё более странным. Смотря на этого юношу, который, вероятно, был старше неё, и слыша, как он называет её младшей наставницей, она почувствовала себя необъяснимо старой.

— Отец, я договорился с друзьями, я пойду! — сказал Ли Сювэнь и торопливо удалился.

— Этот мальчишка! — Ли Циншань покачал головой и извиняющимся тоном сказал Жун Цяньюэ: — Младшая сестрёнка, не обращай внимания. Его мать рано умерла, и я эти годы почти не занимался им, вот он и вырос таким своевольным.

— Не беда, — Жун Цяньюэ безразлично покачала головой. Она простила его за то самое «младшая наставница».

— Младшая сестрёнка, следуй за мной, я попрошу управляющего подготовить тебе жилье, — сказал Ли Циншань.

— Благодарю, старший брат, — ответила Жун Цяньюэ и последовала за Ли Циншанем в поместье Ли.

В самой известной таверне Столицы, Башне Ожидания Луны, Ли Сювэнь вихрем взбежал на третий этаж и вошёл в отдельную комнату. Внутри сидели двое: один пил чай, другой покачивал веером, глядя на него, и с улыбкой сказал: — Сегодня ты опоздал.

Ли Сювэнь поклонился и почтительно произнёс: — Ваше Высочество князь Хао, Ваше Высочество князь Чунь.

Мужчина с чашкой отставил её в сторону и мягко улыбнулся Ли Сювэню: — Сювэнь, я уже говорил, что наедине не стоит быть столь формальным. — Этот человек был Сяхоу Хао, седьмой сын Императора Бэйчэнь.

Другим был Десятый принц, Сяхоу Чунь.

— Да, Седьмой господин, — Ли Сювэнь с улыбкой сел за стол и объяснил: — Я столкнулся с отцом прямо у дверей, это задержало меня немного, поэтому я опоздал.

— Императорский лекарь Ли? — Сяхоу Чунь, покачивая веером, сказал с улыбкой: — В это время императорский лекарь Ли разве не должен быть на службе во дворце?

— Этого я не знаю, — сказал Ли Сювэнь, наливая себе воды. — Мой отец вернулся не один, он привёз с собой человека. Вы знаете? Мой отец на самом деле заставил меня называть этого человека младшей наставницей, и, что главное, это была девушка!

— О? — Сяхоу Чунь заинтересовался. — Твоя младшая наставница, значит, она младшая сестрёнка императорского лекаря Ли? Кстати, я не знал, что императорский лекарь Ли когда-либо обучался у учителя?

— Это было очень давно, я слышал от отца, что в юности он учился у императорского лекаря Мо из дворца, и все его медицинские знания были получены от него, — сказал Ли Сювэнь.

— Императорский лекарь Мо? — Сяхоу Чунь показалось, что это имя ему знакомо. — Во дворце есть императорский лекарь по фамилии Мо?

— Мой учитель очень-очень давно оставил службу и вернулся домой, — объяснил Ли Сювэнь.

Сяхоу Хао что-то припомнил, посмотрел на Ли Сювэня и спросил: — Это тот самый императорский лекарь Мо, которого призвала наша вдовствующая императрица?

Ли Сювэнь кивнул ему: — Именно.

Сяхоу Чунь, благодаря этому напоминанию, внезапно осознал: — Ах, тот самый императорский лекарь Мо! Кстати, седьмой брат, почему вдовствующая императрица так настаивает на его возвращении? Императорские лекари во дворце ведь тоже неплохие!

Сяхоу Хао слегка улыбнулся: — Откуда мне знать? У вдовствующей императрицы, конечно, есть свои причины для такого поступка.

Сяхоу Чунь вдруг тихо сказал: — Я слышал, что императорский лекарь Мо и наша вдовствующая императрица когда-то были друзьями детства…

— Десятый! Следи за языком! — Сяхоу Хао равнодушно взглянул на Сяхоу Чуня. — Больше не поднимай эту тему.

— Ай-яй! Я ведь только перед вами это говорю, — Сяхоу Чунь рассмеялся. — В любом случае, я чувствую, что что-то не так. Вдовствующая императрица не стала бы просто так возвращать человека. Хотя говорят, что это из-за старой болезни, но я спрашивал придворных лекарей, и все в Императорской лечебнице сказали, что ничего серьёзного нет. Я тоже пытался расследовать дело императорского лекаря Мо, но ничего не нашёл. Странно!

Сяхоу Хао посмотрел на него: — Императорский лекарь Мо был в расцвете сил, но внезапно подал в отставку и вернулся домой. Ты узнал причину?

Сяхоу Чунь покачал головой: — Прошу прощения, седьмой брат, это ведь было несколько десятков лет назад, откуда мне знать?

— А вот я знаю, — сказал Ли Сювэнь. — Мой отец как-то говорил, что, кажется, его учителя время от времени мучили сильные головные боли, и он ушёл из Императорской лечебницы, чтобы лечиться.

Сяхоу Хао легко постукивал пальцами по столу, задумчиво произнёс: — Лечиться?

— Это точно предлог, — сказал Сяхоу Чунь. — Если он болел, то тем более должен был оставаться в Императорской лечебнице. А императорский лекарь Мо ушёл в отставку, это кажется как-то неправильным.

— Забудьте, не стоит больше об этом думать. Это всего лишь старые дела многолетней давности, — Сяхоу Хао отпил чаю. — А вот Наследный принц сейчас заперт в Восточном дворце, и наш князь Цзинь только что вернулся после расследования дела о коррупции на северо-западе. Император спросил его, какую награду он хочет, а он попросил Императора освободить Наследного принца.

— Император согласился? — поспешно спросил Ли Сювэнь.

Сяхоу Чунь усмехнулся: — Нет!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение