Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Если бы не она, он бы, наверное, уже был мертв.
— Проснулся? — Жун Цяньюэ, войдя, увидела, как мужчина сидит на краю кровати, задумчиво разглядывая свою рану, и подняла бровь. — Что, болит рана?
Мужчина смотрел на вошедшую женщину. Белая вуаль закрывала половину её лица, но её яркие, чарующие глаза были подобны чистой воде, и при каждом взгляде казалось, что в них плывут звезды.
Жун Цяньюэ подошла к кровати и протянула ему поднос, на котором стояла миска каши. — Как раз вовремя проснулся. Я умею варить только кашу, но тебе сейчас лучше есть что-нибудь легкое. Так что довольствуйся этим.
Глубокие глаза мужчины уставились на миску с горячей, источающей легкий сладкий аромат кашей из красных фиников. Он слегка нахмурился: — Я не люблю красные финики.
Жун Цяньюэ легкомысленно подняла бровь, ставя поднос на стоявший рядом стул: — Хочешь — ешь, не хочешь — оставь!
Мужчина с холодным выражением лица смотрел на вышедшую из комнаты женщину, затем снова на миску с кашей из красных фиников и, наконец, протянул руку, чтобы взять её.
Когда Жун Цяньюэ вновь вошла, она увидела пустую миску, стоявшую на прежнем месте, и искоса взглянула на мужчину, будто улыбаясь, но не улыбаясь.
Мужчина, глядя на лекарство в руке Жун Цяньюэ, спокойно спросил: — Кто ты?
Жун Цяньюэ положила лекарство рядом с кроватью, помогла мужчине приподняться и спокойно произнесла: — Жун Цяньюэ.
— Жун Цяньюэ? — Глаза мужчины сверкнули. Помолчав немного, он оглядел комнату и спросил: — Где это?
— Лечебница семьи Мо. — Жун Цяньюэ указала на одежду мужчины: — Раздевайся.
Мужчина взглянул на неё, затем на лекарство и сказал: — Я сам справлюсь с лекарством.
Услышав это, Жун Цяньюэ подняла бровь: — Хорошо, сам так сам. — Сказав это, она скрестила руки на груди и, прислонившись к кровати, стала невозмутимо наблюдать за ним.
Мужчина посмотрел на неё, слегка нахмурившись: — Выйди.
Жун Цяньюэ тихо усмехнулась: — Не спеши! Сначала убедись, что сможешь сам нанести лекарство, тогда я и выйду. Давай, не говоря о прочем, сними сначала повязку.
Мужчина взглянул на свою рану. Она была на плече, и после нанесения лекарства повязку нужно было обязательно обернуть вокруг спины. Подумав немного, он сказал: — Меняй ты.
Жун Цяньюэ кивнула: — Умный человек всегда признает обстоятельства.
Она подошла и, ничуть не смущаясь, развязала старую повязку, затем осторожно очистила рану, снова нанесла лекарство и, наконец, обмотала её новой повязкой.
Мужчина наблюдал за серией плавных и ловких движений Жун Цяньюэ, его взгляд несколько раз блеснул, затем он спросил: — Ты доктор?
Жун Цяньюэ покачала головой: — Я... пациентка Лечебницы семьи Мо.
— Пациентка? — повторил мужчина, глядя на лекарство на своей ране. — Тогда это...
Жун Цяньюэ посмотрела на него и сказала: — Ты знаешь поговорку: «Долго болеющий сам себе лекарь»?
Мужчина, услышав это, кивнул: — Спасибо.
Жун Цяньюэ странно взглянула на него. Он что, и правда поверил? Она сама не понимала, откуда у неё эти навыки. Когда она хотела приготовить лекарство для этого мужчины, рецепты сами собой всплывали в её голове, словно они всегда там были. И вчера вечером, когда она увернулась от атаки мужчины, её движения были настолько быстрыми, что казались ей чужими, и в то же время своими.
Жун Цяньюэ не хотела углубляться в эти мысли. Иногда лучше быть в неведении. Жить немного беспечно — не так уж и плохо.
— Девушка Жун? — Мужчина с некоторым недоумением посмотрел на странный взгляд Жун Цяньюэ: — Что-то не так?
Жун Цяньюэ опустила голову, убирая вещи рядом, и, продолжая заниматься этим, спросила: — Кстати, я всё ещё не знаю, как тебя зовут?
Мужчина помолчал, а затем произнёс: — Ся Цзинь.
— Ся Цзинь? — Услышав это, Жун Цяньюэ подняла голову и посмотрела на него: — Почему это похоже на девичье имя? Хм, кого ты обманываешь? По твоему молчаливому виду сразу видно, что это фальшивое имя.
Ся Цзинь холодно посмотрел на Жун Цяньюэ, и воздух вокруг мгновенно стал немного холоднее.
Жун Цяньюэ встретила его тёмные глаза, пожала плечами и вышла из комнаты.
Так прошло три дня.
После того как Жун Цяньюэ в первый день с тревогой применила к мужчине лекарство и обнаружила, что с ним не только ничего не произошло, но и его раны оказались под контролем, она с облегчением и смелостью продолжила его лечение.
В этот день Жун Цяньюэ, доставив лекарство Ся Цзиню и держа в руках поднос, собиралась выйти из комнаты, когда заметила белого голубя, приземлившегося на подоконник, и удивлённо воскликнула: — Голубь?
Жун Цяньюэ опустила то, что держала в руках: — Отлично, поймаю его и сварю суп! Ха-ха-ха. — Говоря это, она осторожно приближалась к голубю на подоконнике.
Ся Цзинь с помрачневшим лицом наблюдал за Жун Цяньюэ. Когда она почти приблизилась к голубю, он тихо свистнул, и голубь на подоконнике тут же захлопал крыльями и перелетел на плечо мужчины.
Жун Цяньюэ, увидев это, слегка подняла бровь: — Ты его держишь?
Ся Цзинь не ответил Жун Цяньюэ, а достал маленькую записку с лапки белого голубя. Только тогда Жун Цяньюэ заметила красную нить, привязанную к лапке голубя. «Ух ты, голубиная почта, — подумала она, — вот и довелось увидеть».
Похоже, с голубиным супом покончено. Жун Цяньюэ пожала плечами, подняла поднос и приготовилась уйти.
— Подожди!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|