Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У Дворца Шоукан Мо Тяньсин почтительно стоял у опочивальни вдовствующей императрицы, с лёгкой грустью оглядывая каждую знакомую травинку и дерево. Вскоре изнутри вышла матушка-служанка в зелёном одеянии и с улыбкой сказала Мо Тяньсину:
— Императорский лекарь Мо, вдовствующая императрица давно вас ждёт, прошу, следуйте за этой служанкой.
Мо Тяньсин улыбнулся матушке-служанке и сказал:
— Давно не виделись, матушка Чжан, вы ничуть не изменились.
— Императорский лекарь Мо шутит, мы все постарели, — с лёгкой улыбкой ответила матушка Чжан, ведя его вперёд.
Мо Тяньсин вздохнул с лёгкой печалью:
— Да уж, постарели!
Во Дворце Шоукан вдовствующая императрица что-то обсуждала с Сун Юем. Увидев входящего Мо Тяньсина, она слегка вздрогнула, что привлекло внимание Сун Юя.
— Ваше Величество, прибыл императорский лекарь Мо, — произнесла матушка Чжан, подойдя к вдовствующей императрице.
— Мо Тяньсин почтительно приветствует вдовствующую императрицу, — сказал Мо Тяньсин, преклонив колени и поклонившись до земли.
Вдовствующая императрица посмотрела на него и обратилась к стоявшим рядом:
— Юй'эр, Алань, вы можете идти.
— Да, тётушка, — ответил Сун Юй. В его глазах мелькнуло лёгкое недоумение при виде Мо Тяньсина, стоящего на коленях, но он не стал задавать вопросов и покинул Дворец Шоукан.
Матушка Чжан велела евнухам и дворцовым служанкам удалиться. На мгновение во Дворце Шоукан остались только вдовствующая императрица и всё ещё коленопреклонённый Мо Тяньсин.
Вдовствующая императрица посмотрела на Мо Тяньсина и негромко сказала:
— Встань.
— Благодарю, Ваше Величество, — ответил Мо Тяньсин и поднялся.
— Мы не виделись пятнадцать лет, императорский лекарь Мо, как поживали эти годы? — с улыбкой спросила вдовствующая императрица.
Мо Тяньсин улыбнулся и ответил:
— Докладываю Вашему Величество, жил я неплохо, питался просто.
Вдовствующая императрица кивнула, её проницательный взгляд остановился на Мо Тяньсине.
— Ты знаешь, зачем я призвала тебя обратно на этот раз?
— Докладываю Вашему Величеству, ваш покорный слуга… знает, — ответил Мо Тяньсин.
— Несколько дней назад мне приснился сон, я видела Ушуан, — вдруг заговорила вдовствующая императрица о своём сне. Она, казалось, погрузилась в воспоминания и долго молчала, прежде чем продолжить: — Как сейчас Шуан'эр?
Услышав это, Мо Тяньсин тут же опустился на колени:
— Ваше Величество, простите! Этот старый слуга достоин смерти!
Вдовствующая императрица посмотрела на преклонившего колени Мо Тяньсина, и в её сердце зародилось предчувствие беды.
— Что это значит?
— Принцесса Ушуан… она… — Мо Тяньсин замялся.
— Что с ней случилось? Говори же! — беспокойство вдовствующей императрице нарастало.
Мо Тяньсин закрыл глаза, стиснул зубы и выдал правду:
— Принцессы Ушуан больше нет в живых.
— Что?! — вдовствующая императрица почувствовала острую боль в сердце, и перед глазами потемнело.
— Ваше Величество! — Мо Тяньсин слегка испугался и поспешил поддержать вдовствующую императрицу.
Матушка Чжан, услышав шум изнутри, вошла и, увидев упавшую в обморок вдовствующую императрицу, поспешила к ней.
— Ваше Величество! Ваше Величество! Что с вами? Что вы сказали ей, императорский лекарь Мо?
Мо Тяньсин не стал объяснять, быстро достал серебряные иглы и несколько раз проколол ими голову вдовствующей императрицы.
Вскоре вдовствующая императрица медленно пришла в себя. Очнувшись, она безутешно зарыдала:
— Шуан'эр, моя Шуан'эр!
— Ваше Величество… — Матушка Чжан, глядя на рыдающую императрицу, задумалась.
— Алань, моя Шуан'эр никогда больше не вернётся, — плача, сказала вдовствующая императрица матушке Чжан. — Никогда не вернётся.
— Как такое может быть? — рассеянно пробормотала матушка Чжан, затем резко посмотрела на Мо Тяньсина. — Императорский лекарь Мо, что произошло? Как вы защищали принцессу?
Мо Тяньсин закрыл глаза и медленно произнёс:
— Тогда, Ваше Величество приказали этому старому слуге забрать принцессу. Я привёз принцессу в свою родную деревню и сам вырастил её. Только потом… потом…
— Что было потом? Говорите же, императорский лекарь Мо, — нетерпеливо сказала матушка Чжан.
— Потом, в моей родной деревне вспыхнула эпидемия чумы. Принцесса Ушуан, с детства обучавшаяся у этого старого слуги искусству врачевания, случайно заразилась во время лечения больных, а потом… потом… — Мо Тяньсин вытер слёзы с лица, но сдержать рыданий не мог.
Услышав это, вдовствующая императрица указала на Мо Тяньсина, стоящего на коленях, и горько зарыдала:
— Ты! Почему ты отвёз мою Шуан'эр в свою родную деревню? Почему не ты заразился чумой? Почему это моя Шуан'эр, моя несчастная дочь?!
— Ваше Величество, — матушка Чжан тоже опустилась на колени и вынула платок, осторожно вытирая глаза вдовствующей императрицы. — Ваше Величество, мёртвых не вернуть к жизни. Вы должны беречь своё драгоценное тело. Если бы принцесса Ушуан видела вас такой с небес, она бы не желала этого.
Дослушав, вдовствующая императрица била себя в грудь и рыдала:
— Это моя вина, моя вина! Я не должна была бросать её, я не должна была!
Мо Тяньсин, стоя на коленях, сказал:
— Прошу Ваше Величество беречь Ваше драгоценное тело.
— Что за драгоценное тело?! Пусть я пойду к Шуан'эр, я пойду и буду с моей дочерью, — со слезами сказала вдовствующая императрица.
— Ваше Величество! — Матушка Чжан и Мо Тяньсин в один голос вздрогнули от испуга.
— Ваше Величество! — Мо Тяньсин, глядя на безутешную императрицу, стиснул зубы и принял решение. — Ваше Величество, дочь принцессы Ушуан жива!
В это время Сун Юй, готовившийся покинуть дворец, встретил у дворцовых ворот двух человек.
— Почтительно приветствую Его Высочество князя Цзиня, Его Высочество князя Чэня, — Сун Юй почтительно поклонился.
Сяхоу Лин посмотрел на стоящего перед ним человека и улыбнулся:
— О, это же молодой хоу Сун? Когда же ты вернулся в Столицу?
— Только сегодня, — безразлично ответил Сун Юй.
— Человека нашли? — спросил Сяхоу Лин.
Сун Юй кивнул:
— Нашли.
Сяхоу Лин пристально посмотрел на Сун Юя своими яркими глазами и спросил:
— Как думаешь, о чём только размышляет наша императорская бабушка? В дворце так много императорских лекарей, но она настояла на том, чтобы вернуть того, кто уже ушёл на покой.
Сун Юй с улыбкой ответил:
— Ваш покорный слуга не знает. Если у вас, двое князей, нет других дел, Сун Юй должен откланяться.
Сяхоу Лин посмотрел на Сун Юя и хмыкнул.
— Девятый брат, что случилось? — спросил князь Цзинь, Сяхоу Цзинь, который всё это время стоял в стороне, глядя на Сяхоу Лина.
— Шестой брат, ты только что вернулся и, наверное, ещё не знаешь, — объяснил Сяхоу Лин. — Месяц назад у нашей императорской бабушки, вдовствующей императрицы, непонятным образом обострилась старая болезнь. Она вдруг стала настаивать на возвращении императорского лекаря, который раньше ей прислуживал и уже ушёл на покой, говоря, что только он всегда лечил её и никто другой не так опытен, как он. Вот Нинго-хоу и поручил Сун Юю поехать в родную деревню этого лекаря Мо и привезти его обратно.
— Императорский лекарь Мо? — спросил Сяхоу Цзинь. — Ты посылал людей расследовать? Наша императорская бабушка не стала бы делать это без причины.
Сяхоу Лин кивнул:
— Разумеется, я расследовал. Но результаты расследования ничего особенного не выявили. Этот императорский лекарь Мо изначально служил императорской бабушке, но потом почему-то ушёл с должности в Императорской лечебнице, покинул Столицу и вернулся в свою родную деревню Цзянчэн, где открыл лечебницу.
Когда Сяхоу Цзинь услышал «Цзянчэн», его взгляд блеснул. Он спросил:
— Как называлась эта лечебница?
— Дай-ка подумать, кажется, Лечебница семьи Мо, — сказал Сяхоу Лин. — А имя этого императорского лекаря Мо — Мо Тяньсин.
Лечебница семьи Мо! Сяхоу Цзинь посмотрел на Сяхоу Лина и спросил:
— Императорский лекарь Мо вернулся в Столицу один?
Сяхоу Лин не ожидал такого вопроса от Сяхоу Цзиня и слегка опешил.
— Этого я не знаю, я потом не особо следил за этим делом. Что-то не так, Шестой брат?
— Пошли людей проверить, императорский лекарь Мо вернулся один или нет, — сказал Сяхоу Цзинь.
— О? — Сяхоу Лин посмотрел на него с лёгким недоумением, затем кивнул и сказал: — Хорошо, я сейчас же пошлю людей.
Во Дворце Шоукан, дослушав Мо Тяньсина, вдовствующая императрица бросила на него пронзительный взгляд и спросила:
— Ты говоришь, что муж Ушуан, после её смерти, забрал их дочь и уехал? И как же ты можешь быть уверен, что та девушка, которую ты спас, — это дочь Ушуан? Мо Тяньсин, уж не пытаешься ли ты обмануть меня, боясь моего гнева?
— Ваше Величество, как смеет ваш покорный слуга! — Мо Тяньсин в страхе опустился на колени. — Ваше Величество можете встретиться с Цяньюэ. В те годы вы тоже видели принцессу Ушуан, и Цяньюэ выглядит почти в точности как принцесса Ушуан.
— И что с того? Возможно, люди просто похожи, — безразлично сказала вдовствующая императрица.
— Ошибки быть не может, — ответил Мо Тяньсин. — Когда родилась дочь принцессы, этот старый слуга отчётливо помнит, что на её левом предплечье было родимое пятно в форме лепестка. И на предплечье Цяньюэ есть точно такое же родимое пятно.
Вдовствующая императрица посмотрела на Мо Тяньсина, стоящего на коленях.
— Где она сейчас?
— В резиденции моего ученика Ли Циншаня, — ответил Мо Тяньсин.
— Завтра ты приведёшь её. Этот старый слуга хочет на неё посмотреть, — приказала вдовствующая императрица.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил Мо Тяньсин.
Вдовствующая императрица потёрла виски и устало сказала:
— Ладно, можешь идти.
— Слушаюсь, — Мо Тяньсин встал, склонился и медленно вышел из Дворца Шоукан.
— Стой! — Вдовствующая императрица внезапно остановила Мо Тяньсина. — Не говори ей правды. Просто найди любую причину, чтобы привести её во дворец.
— Слушаюсь, этот старый слуга понял, — ответил Мо Тяньсин.
После ухода Мо Тяньсина матушка Чжан встала позади вдовствующей императрицы и медленно массировала её. Она знала, что императрица всё ещё думает о принцессе Ушуан, и не осмеливалась произнести ни слова. На мгновение во Дворце Шоукан воцарилась необычайная тишина.
— Алань, — вдруг раздался постаревший голос вдовствующей императрицы. — Как ты думаешь, Ушуан будет винить меня?
— Разумеется, нет, Ваше Величество, — успокаивающе ответила матушка Чжан.
Вдовствующая императрица вздохнула и горько усмехнулась:
— И то верно. Моя бедная дочь, вероятно, так и не узнала, что у неё была такая мать, как я. О каком же обвинении может идти речь?
— Ваше Величество… — Матушка Чжан не знала, как утешить вдовствующую императрицу. Принцесса Ушуан всегда была занозой в её сердце, а теперь, когда принцесса умерла, эта заноза, вероятно, никогда не будет извлечена.
— Алань, ты веришь словам Мо Тяньсина? — тихо спросила вдовствующая императрица.
Матушка Чжан с улыбкой ответила:
— Ваша служанка думает, что даже если дать императорскому лекарю Мо сто смелостей, он ни за что не осмелится обмануть Ваше Величество.
— Завтра встречусь с этой девчушкой, тогда и узнаем, — легко вздохнула вдовствующая императрица, массируя переносицу. — Помоги мне отдохнуть, Алань.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|