Глава двадцатая: Если болен, нужно лечить

— Как такое возможно? С ее-то телосложением, как она могла родить сына? — Старая госпожа Цзян закричала, как будто ее режут. Как единственная женщина в семье Цзян, родившая сына, она всегда считала себя заслуженным человеком в этом доме.

Она "прыг" — и бросилась к кровати, схватив и откинув одеяльце ребенка, лежавшего ближе к краю. Возможно, почувствовав незнакомый запах, Пинпин, который до этого только хныкал, "ва" — и громко заплакал. Аньань рядом, кажется, тоже почувствовала беспокойство брата, и тоже заплакала.

Хань Ии могла бы остановить руку Старой госпожи Цзян, но подумала, что только убедившись, что Старая госпожа Цзян и люди из третьей семьи точно знают, что она родила сына, они, возможно, уйдут и не будут беспокоить их в ближайшее время. Поэтому она не остановила руку Старой госпожи Цзян. Теперь, когда ее дети заплакали, ей стало немного больно.

Оттолкнув руку Старой госпожи Цзян, Хань Ии поспешно завернула сына в одеяльце, притянула обоих детей к себе, похлопывая и успокаивая их.

— Действительно сын! — недоверчиво пробормотала Старая госпожа Цзян.

— Третий брат, я старше тебя на два года. Сын только что родился недоношенным. Независимо от того, Баобао это или третья невестка, оставьте второй семье наследника. Тогда и мне будет не стыдно перед отцом через сто лет, и я смогу дать ему отчет! — Слова Цзян Чжуншаня были настолько прямыми, что он почти сказал, что семья третьего сына, используя предлог избиения Баобао, устроила скандал во второй семье, чтобы не дать второй семье оставить наследника.

— Что ты говоришь, Эршаньцзы! Мы все братья, все потомки семьи Цзян. Я верю, что у третьей семьи не было никаких злых умыслов. Это дело, теперь все ясно, просто недоразумение, верно, мама? — Цзян Бошань выглядел как добродушный человек, покорно спрашивая мнение Старой госпожи Цзян.

Ха, из всех людей в этой комнате, кроме Старой госпожи Цзян и младшей госпожи Цзян Ли, никто не был дураком!

Цзян Чжуншань связал это дело с попыткой третьей семьи навредить потомству второй семьи, чтобы в будущем третья семья была осторожнее. Теперь их вторую семью не так-то просто обидеть.

Неожиданно Старший господин Цзян снова поднял эту тему.

Это было равносильно тому, чтобы снова скрыто уколоть третью семью.

Похоже, даже честный и добродушный Цзян Бошань тоже недоволен третьей семьей!

Он тоже умный человек, а в сочетании с немного хитрой Цзян Хэ Ши, даже если у семьи старшего сына нет сына, они тоже непростые люди!

Эти мысли промелькнули в голове Хань Ии, но на лице не отразилось никаких эмоций. Она по-прежнему опустила голову и успокаивала детей.

Цзян Чжуншань здесь, пусть он сам разбирается.

Старая госпожа Цзян, услышав слова старшего сына, почувствовала, как у нее "ёкнуло" сердце. Конечно, теперь, когда все прояснилось, как ни посмотри, это Баобао и его мать устроили скандал, прибежав в комнату только что родившей женщины и натворив там дел. Если это станет известно, сплетницы наверняка не скажут ничего хорошего.

Конечно, Старая госпожа Цзян даже не подумала о том, что без ее поддержки за спиной, Цзян Дабао и младшая госпожа Цзян Ли никогда бы не посмели так себя вести.

Она сама только что кричала, что нужно применить семейное наказание к Хань Ии.

— Да, да, старший сказал правильно, это просто недоразумение. Жена второго сына, это ты все устроила! Почему ты не сказала, что родила сына?

— Мама, третья невестка все время говорила, что я родила двух... обуз... — Хань Ии сделала паузу, взглянула на Цзян Шушаня и продолжила: — А я все время говорила, что у третьей невестки со зрением неважно, она даже пол отличить не может.

Это... Если третья невестка даже не знает, что я родила сына...

Мама, лучше позовите доктора, пусть посмотрит невестку.

Будь то глаза или голова... в любом случае, нельзя быть не в порядке!

Хань Ии указала на свою голову. — Третья невестка еще беременна. Я раньше слышала, что если мать не в порядке, то и у ребенка, который родится, могут быть проблемы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение