Глава 16. Не стоило ей позволять оставаться здесь

Лан Синьсинь слушала, и сердце ее все больше сжималось от страха. Кто же мог написать такое произведение? Столь величественное и мощное, что ее «Возвращение рыбака» рядом с ним казалось ничего не стоящим!

Над «Возвращением рыбака» ее наставник трудился полгода, выверяя каждое слово, а это... Лицо ее становилось все бледнее.

Когда чтение закончилось, все присутствующие были взволнованы, одобрительные возгласы не смолкали!

— Номер двадцать два! Кто это?! Немедленно выйдите! — Наставник выхватил свиток из рук Шестого Ши-сюна. Его борода дрожала от волнения, руки, державшие свиток, тряслись. — Кто?! Немедленно выйдите!

— Это она! — Юйчи Илин злорадно ткнула пальцем в Ся Чуцин. «Наставник так разозлился, вот ей сейчас достанется!» — подумала она.

Все взгляды мгновенно устремились на Ся Чуцин. Она лишь спокойно улыбнулась. «Эта Юйчи Илин действительно не поняла или она и вправду такая глупая? — усмехнулась про себя Ся Чуцин. — Похоже, генерал и правда воспитал ее совсем неотёсанной!»

Лан Синьсинь бросила взгляд на Юйчи Илин, чувствуя к ней глубокое отвращение. «Такое прекрасное произведение не смогла оценить, да еще и опрометчиво указала на нее. Ни на что не годна, только все портит! — подумала Лан Синьсинь. — Не стоило мне позволять ей оставаться здесь. Провалилась — так пусть бы сразу убиралась! Теперь все внимание приковано к этой Ся Чуцин, а Ци Сюань…»

Лицо ее стало еще бледнее. Она подняла глаза на Ци Сюаня, облаченного в роскошные золотые одежды. Взгляд его глаз феникса, устремленный на Ся Чуцин, был полон восхищения и сиял ярко, словно звезда!

Сердце Лан Синьсинь пропустило удар!

Когда пошли слухи, что Ся Чуцин — Святая Дева, Лан Синьсинь не придала этому значения. Какая-то женщина неизвестного происхождения, пусть и с привлекательной внешностью, не сможет поколебать ее положение будущей Наследной принцессы. Но сейчас это мощное произведение мгновенно затмило саму Лан Синьсинь.

Эта Ся Чуцин казалась безобидной снаружи, но внутри была невероятно хитра и скрытна!

Ли Хаотянь в белых одеждах стоял, прислонившись к дверному косяку и скрестив руки на груди. Уголки его глаз цвета персика были слегка приподняты, взгляд устремлен на Ся Чуцин. Он понимал, что она лишь позаимствовала это стихотворение, но при этом искусно убрала некоторые спорные моменты — поистине умная женщина. Словно прочитала его мысли.

При этой мысли его ярко-красные тонкие губы изогнулись в улыбке, и он громко воскликнул:

— Прекрасное произведение!

Обольстительная улыбка играла на его губах, и остальные абитуриенты, словно околдованные, подхватили его возглас, наполнив зал громкими криками одобрения.

Руки наставника слегка дрожали от волнения. Он большими шагами направился прямо к Ся Чуцин.

Ся Чуцин увидела, как наставник с горящими глазами, словно тигр на добычу, устремился к ней, и испуганно отступила на шаг.

Наставник, не сводя сияющего взгляда с Ся Чуцин, остановился примерно в шаге от нее, словно боясь, что она исчезнет, если он моргнет. Он громко объявил всем присутствующим:

— Я объявляю! Лучшим произведением за всю историю Праздника открытия Академии становится «Приглашение к вину» Ся Чуцин!

В этот миг все его прежнее мнение о Ся Чуцин изменилось благодаря этому стихотворению!

— Она точно списала! — видя внезапную перемену в отношении окружающих, выпалила Юйчи Илин.

Одобрительные возгласы, наполнявшие зал, резко оборвались. Все взгляды мгновенно обратились к Юйчи Илин.

Юйчи Илин в зеленом платье с ненавистью уставилась на Ся Чуцин, словно желая проглотить ее живьем.

— Говори! У кого ты списала?!

Резкий взгляд впился в Юйчи Илин. Будучи дочерью военачальника и с детства обученной боевым искусствам, она остро почувствовала враждебность этого взгляда и подняла голову.

Ли Хаотянь прищурил свои темно-золотые глаза. Его бледное красивое лицо было холодным.

— Не тебе судить о ней! Произведение оценят наставник и Наследный принц!

На нежном белом лице Ся Чуцин играла улыбка. Она приняла вид скромницы, изображая невинность.

Она не произнесла ни слова в свою защиту с самого начала.

«Да, это «Приглашение к вину» действительно украдено у Великого Бессмертного Ли. Обвинение в плагиате справедливо. Ну и что с того, что я списала! Не нравится? Попробуй укуси меня!» — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Не стоило ей позволять оставаться здесь

Настройки


Сообщение