Глава 3. Говори, что случилось

Все Царство Ци дышало спокойствием и процветанием. И всем этим оно было обязано молодому господину из Поместья Ли — Ли Хаотяню.

Предки семьи Ли пожертвовали несметные богатства основателю Царства Ци, страдавшего от многолетних войн, в обмен на вечное право беспрепятственной торговли для Поместья Ли и наследный княжеский титул.

Единственный сын Господина Ли, Ли Хаотянь, в двенадцать лет поступил в академию. В тринадцать лет глава академии рекомендовал его Императору Ци Юэ на должность беспощадного генерала. Во главе всего лишь стотысячной армии он подавил восстания в соседних малых государствах. Его методы были непредсказуемы, действия — решительны и смертоносны, а сам он покорял сердца!

В шестнадцать лет он с триумфом вернулся ко двору, приведя с собой миллион пленных и восемьдесят тысяч закаленных воинов. Вражеские государства прозвали его Демоническим Королем Ли Хаотянем.

Вернувшись с победой, он сложил с себя все военные полномочия, оставив при себе лишь десять преданных воинов. Он заявил, что желает лишь мирной жизни, хочет заниматься торговлей и быть простым разбогатевшим простолюдином. Ли Хаотянь даже просил Императора Ци Юэ забрать обратно наследный титул. Император, разумеется, не согласился. После долгих уговоров они договорились, что если однажды Ли Хаотянь снова пожелает титул, он сможет вернуть его в любой момент.

С тех пор в народе знали Демонического Короля Ли Хаотяня, но еще больше знали Ли Хаотяня — сына богатейшего человека Царства Ци, обладающего внешностью, способной погубить целые царства.

...

По возвращении в поместье служанка отвела Ся Чуцин в гостевую комнату.

Ли Хаотянь тем временем послал слуг пригласить Господина Ли и Госпожу Ли. Втроем они собрались в главном зале, чтобы обсудить судьбу девушки.

Господину Ли уже перевалило за шестьдесят, но он отлично сохранился. Полноватый, с лицом, похожим на белый хлеб, лишь в уголках глаз собрались морщинки. Он выглядел добрым и скромным, но был чрезвычайно искушен в делах торговли.

Сейчас Господин Ли отодвинул от себя нефритово-зеленую чашку и недовольно произнес, глядя на сына своим полным белым лицом:

— Говори, что случилось?

Ли Хаотянь с невозмутимым видом рассматривал нефритовую чашку в своих руках. Его красивые глаза цвета персика чуть прищурились.

— Я разорвал ее одежду и увидел ее.

Брови на полном лице Господина Ли сошлись на переносице. Помолчав немного, он сказал:

— Раз уж ты привел ее в поместье, значит, у тебя есть намерение ее оставить.

Этот Ли Хаотянь никогда не имел дел ни с одной женщиной. Кроме как кивнуть в знак приветствия старшей дочери из семьи потомственных друзей — Лан Тайши, он никогда не обращал внимания на девушек, которые так и вились вокруг него.

То, что на этот раз он привел девушку в поместье и даже собирался ее здесь поселить, было крайне необычно для Господина Ли и Госпожи Ли.

Красивые брови Ли Хаотяня слегка нахмурились, в его глазах цвета темного золота мелькнул огонек.

— Возможно, она — Святая Дева. Когда она упала на карету, ее тело окутывало золотое сияние.

Брови Господина Ли взлетели вверх, он хлопнул полной рукой по чайному столику, и его тело затряслось.

— Ах ты, глупый ребенок! Как можно было привести Святую Деву в поместье! Это же Святая Дева! Разве ты не знаешь, что каждая Святая Дева должна выйти замуж за Наследного принца?!

Сказав это, он посмотрел на Госпожу Ли, подавая ей знак глазами.

Госпожа Ли сделала вид, что не заметила, и, повернувшись к сыну, с недоумением сказала:

— В нашем Царстве Ци каждые семнадцать лет является Святая Дева, так было всегда. Предыдущая Святая Дева, Императрица, уже скончалась. Но ведь Святой Деве Лан Синьсинь только исполнилось семнадцать, и она еще не выдана замуж за члена императорской семьи. Как могла внезапно появиться еще одна Святая Дева? Тут... боюсь, какая-то ошибка!

Длинные ресницы Ли Хаотяня слегка дрогнули, в его раскосых глазах цвета персика мелькнула едва заметная усмешка.

— Матушка права. К тому же, есть еще эта Лан Синьсинь, которая так стремится породниться с императорской семьей!

Его взгляд сверкнул. Он отодвинул чашку и сказал Господину Ли:

— Лан Синьсинь — дочь нынешнего Великого Наставника, и при ее рождении ходили слухи о Святой Деве. А эта Ся Чуцин — всего лишь девушка неизвестного происхождения. Даже если слухи распространятся, им никто не поверит.

Господин Ли искоса взглянул на Ли Хаотяня своими узкими, как у феникса, глазами.

— Раз она неизвестно откуда, зачем ты вообще привел ее сюда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Говори, что случилось

Настройки


Сообщение