С того дня, как Ся Чуцин упала в воду, вся одежда, которую служанки Поместья Ли приносили в ее комнату, стала исключительно белыми длинными платьями.
Утром Ся Чуцин умылась, надела одно из белых платьев и вместе с Ли Хаотянем отправилась в Академию на карете.
Академия Царства Ци располагалась на горе Уюэ, в восьмистах ли к востоку от Города Е. Вход был очень искусно скрыт с помощью формации Пяти стихий и восьми триграмм. Если тебя не сопровождает кто-то из Академии, войти совершенно невозможно.
Ся Чуцин следовала за Ли Хаотянем по извилистому пути и наконец увидела врата Академии.
Впрочем, назвать это вратами было сложно. Обычный деревянный забор перегораживал проход между двумя огромными деревьями. Забор выглядел так, будто его давно никто не трогал — он был покрыт толстым слоем пыли. Ся Чуцин с сомнением подняла голову и посмотрела на Ли Хаотяня.
Ли Хаотянь взглянул на Ся Чуцин своими глазами, сияющими, как звезды, взял ее за руку и закрыл глаза. Он сделал три шага влево, один вперед, два назад, один вправо. У Ся Чуцин закружилась голова от этих перемещений. Описав круг и сделав еще пять шагов вправо, они остановились.
Ся Чуцин, чувствуя головокружение, схватилась за рукав его белой рубахи. Она на мгновение прикрыла глаза своими изящными нефритовыми руками, а когда снова открыла их и посмотрела вперед, они уже находились внутри Академии.
Ся Чуцин недоуменно огляделась. Ни снаружи, ни изнутри у забора не было видно никакого прохода. Она не понимала, как они сюда попали. Она теребила рукав Ли Хаотяня и, подняв на него взгляд, спросила:
— Как мы вошли? Нельзя было просто перелезть? Зачем нужно было так кружить, что голова идет кругом?
Ли Хаотянь обольстительно улыбнулся, заложив одну руку за спину. Глядя на деревянный забор, он сказал:
— На этом заборе — запретное заклятие, наложенное покойной Императрицей. Любой, кто самовольно перепрыгнет через него или коснется его, умрет в течение семи дней.
Ся Чуцин похлопала себя по груди, тайно радуясь своему спасению. Она твердо решила: впредь ни на шаг не отходить от этого чарующего красавца и никогда больше не совершать безрассудных поступков, рискуя жизнью!
По обе стороны от входа росли павловнии, высокие, уходящие кронами в облака. Ся Чуцин, уже забыв о запретном заборе, с силой втянула носом воздух — никакого запаха. Она задумалась о тайне этих деревьев. Если забор был под заклятием, то и деревья наверняка были непростыми.
Ли Хаотянь игриво улыбнулся:
— Хочешь узнать об этих двух деревьях?
Ся Чуцин поспешно закивала.
Ли Хаотянь посмотрел на нее — она напоминала любопытного котенка, готового положить лапки ему на руку, лишь бы он рассказал. Он с усмешкой объяснил:
— Павловния в Царстве Ци — национальное дерево. Потому что Святая Дева — это Феникс, а Феникс садится на павловнию. Поэтому эти две павловнии у входа в Академию были посажены лично покойной Императрицей. Святая Дева окропила семена своей кровью, поэтому в этих деревьях есть духовная энергия.
Она с сомнением повернулась к нему:
— Ты все время говоришь «Святая Дева». Кто это?
Ли Хаотянь, одетый во все белое, посмотрел на павловнии, и на его губах появилась загадочная улыбка:
— Святая Дева — это девушка, которая приходит в этот мир каждые семнадцать лет. Говорят, у каждой Святой Девы есть особая способность. Покойная Императрица, например, могла останавливать время.
Ся Чуцин была поражена. Она подняла голову и посмотрела на него:
— Не может быть!
На тонких губах Ли Хаотяня снова появилась обольстительная улыбка. Он протянул длинные пальцы, убрал выбившуюся прядь волос с ее виска за ухо:
— Ее внешность не менялась с семнадцати лет. Возможно, небеса позавидовали ее красоте — красавица рано ушла из жизни.
Ся Чуцин оттолкнула его руку, быстро огляделась по сторонам, и, убедившись, что на них никто не смотрит, широко раскрыла свои ясные миндалевидные глаза и тихо сказала:
— На самом деле, я и есть Святая Дева!
Ли Хаотянь в белых одеждах, чья чарующая улыбка еще не сошла с губ, услышав ее слова, замер. В его глазах мелькнула горечь.
Он наклонил голову, его черные как смоль волосы коснулись лица Ся Чуцин. Его темно-золотые глаза встретились с ее взглядом, и он серьезно произнес:
— Я тоже.
Ся Чуцин фыркнула, отвернулась от него и пошла дальше по тропинке, усыпанной опавшими цветами.
Лицо Ли Хаотяня помрачнело. Он смотрел своими глубокими глазами на идущую впереди Ся Чуцин и тихо вздохнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|