Они были из Вэй, по крайней мере, сами так говорили. Видя, какой он худенький и маленький, они постоянно издевались над ним.
После того, как Ци Юй Шу бросили сюда, это место стало привлекать зевак, желающих посмотреть, как командиры «воспитывают» так называемого принца.
Это был военный лагерь, и, наблюдая за происходящим, некоторые не могли сдержать возбуждения.
Несколько человек решили воспользоваться ситуацией.
В одиночку ему, конечно, не справиться с ними. В тот день, когда они почти добились своего, Юй Шу, придя в себя, молча смотрел на них.
— Оставьте его, — тихо сказал он, и его печальный взгляд встретился с глазами Сяо У, который смотрел на него с мольбой.
Это было время обеда, и даже если бы они что-то сделали, никто бы не заметил. Поэтому они осмелились унизить принца другой страны, человека, которого изначально собирались просто подарить одному из командиров.
После первого раза последовал второй. Его состояние ухудшалось, командиры стали реже приходить сюда, но эти солдаты не оставляли его в покое.
Сяо У не хотел вмешиваться в судьбу принца вражеской страны, но и забыть о спасении не мог. Он решил поговорить с военным врачом, надеясь, что у того найдется хоть немного сострадания.
Но вместо врача он наткнулся на Шу Шу, которая имела лишь поверхностные знания медицины. Насколько хороши были ее навыки, он не знал, но она сама была в себе очень уверена, хотя даже лекарство наложить толком не умела. Сяо У подумал, что, наверное, стоит еще раз обратиться к Ляо Дафу.
Если он вылечит его, то долг будет возвращен, и он больше ничего не будет должен этому человеку из вражеской страны.
— Вот и все. Я приготовлю отвар, приходи за ним через час.
— Ты уверена, что все в порядке? — неуверенно спросил Сяо У.
— Угу, — серьезно кивнула Шу Шу. — Я пойду.
Она думала о том, какие травы нужно собрать, чтобы сделать все, что должна, чтобы спасти его.
Споткнувшись бесчисленное количество раз, она по памяти вернулась в палатку.
Ляо Дафу уже вернулся. Увидев ее в таком жалком состоянии, он нахмурился.
— Где ты была? Шалила?
— Нет-нет, я человека спасала, — самодовольно ответила она.
— Какого человека? — Ляо Дафу с подозрением посмотрел на нее. Она и ходить-то нормально не может, кого она могла спасти?
— Принца-заложника, — громко ответила она.
Ляо Дафу тут же зажал ей рот и настороженно огляделся. — Его нельзя спасать.
— Почему? — Она высвободилась из его рук и непонимающе посмотрела на него.
— Потому что… — Ляо Дафу хотел объяснить, но, видя ее растерянный вид, вздохнул. — Спасай, если хочешь. Я ничего не знаю.
— Но у него что-то странное… — пробормотала она, склонив голову.
— Что именно? — протянул Ляо Дафу, с любопытством глядя на нее. Она прочитала немало медицинских книг, и если даже она считает это странным…
Шу Шу взяла кисть, крепко сжала ее в руке и стала что-то рисовать на бумаге.
Ляо Дафу нахмурился, пытаясь понять, что она изображает.
Внезапно его лицо застыло. Избегая вопросительного взгляда Шу Шу, он смущенно погладил бороду.
— Дядя Ляо, что это?
— Это… мужские… признаки, — откашлявшись, ответил Ляо Дафу.
— А почему у меня такого нет?
— У тебя они еще не выросли.
— А, понятно, — Шу Шу понимающе кивнула. Она-то думала, что у них что-то не так. Ведь у нее, считавшей себя мужчиной, ничего подобного не было.
Глава 4. Тепло Шу Шу.
Бывают люди с развитым телом, но простым умом. Шу Шу же была умна, но физически неразвита.
Ее ум, впрочем, был довольно прямолинеен и не мог компенсировать физические недостатки. У нее были особенно плохи дела с равновесием. Едва начав нормально идти, она начинала вилять и в итоге падала.
После того, как Ляо Дафу разрешил ей свободно передвигаться по лагерю, многие ее видели. Почти все знали о ее проблемах с ходьбой и, видя ее падения, не могли удержаться от смеха.
— Сяо У, ты опять упал?
Через несколько дней все стали звать ее «Мягконог Падающий».
Шу Шу было обидно. Она ведь старалась изо всех сил, и с каждым разом у нее получалось все лучше, она вовсе не так часто падала.
Чтобы доказать это, она часто начинала быстро ходить, после чего падала еще эффектнее, словно человек на канате, заваливаясь то влево, то вправо.
Под всеобщий смех Шу Шу считала свои падения.
«Кажется, я упала меньше обычного», — радостно думала она.
Когда все думали, что она от стыда убежала, она на самом деле шла к Сяо У.
Ляо Дафу говорил, что не будет помогать, но каждый день оставлял перед ней кучу медицинских книг и подробно рассказывал, как лечить.
Она внимательно слушала, все четко запоминала, но все действия выполнял Сяо У.
— Жар, кажется, спал. Он скоро должен очнуться, — Шу Шу потрогала лоб Юй Шу, наклонилась к нему и подула в рот.
— Что ты делаешь? — с любопытством спросил Сяо У. Она каждый раз так делала, но, учитывая ее странности, он не придавал этому значения.
— Раньше, если я так делала, больному сразу становилось лучше, — гордо заявила она.
— Раньше? — Сяо У оглядел ее. Неужели этот ребенок обладает такими способностями?
— А почему сейчас не работает?
— Потому что… — Она заморгала. — Ну, по разным причинам. Так получилось, что теперь так делать нельзя.
От этих «так» и «потому что» у него голова шла кругом. Сяо У посмотрел на нее. Не стоило ему вообще спрашивать. — Ну, попробуй еще подуть, вдруг поможет.
— Угу, я тоже так думаю. — Когда она упала с небес, вся ее магия исчезла, и она, конечно, не могла исцелять с помощью небесной энергии. Но она была создана из крови и сущности небожительницы, разве могла она полностью потерять все свои способности?
Размышляя об этом, она продолжила дуть ему в рот.
Спустя некоторое время он наконец подал признаки жизни.
— Сяо У, смотри, он очнулся! Значит, это все-таки помогло!
Он очнулся, потому что жар спал, а не из-за ее действий. Сяо У наблюдал, как Юй Шу медленно открывает глаза.
Боль пронзала все его тело, но в душе царила пустота.
Каждое унижение растаптывало его гордость, разбивая вдребезги все его убеждения.
Он должен был выжить, чтобы встретиться с правителем Вэй.
Но что изменится от этой встречи? Пощадит ли правитель Вэй жителей Ци? Разве многовековая вражда исчезнет из-за его мольбы? И куда ему идти потом? Сможет ли он вернуться в Ци? Или ему придется и дальше терпеть эти унижения?
Возможно, смерть — это избавление.
Он тускло посмотрел на свет перед собой и увидел двух грязных детей.
— Я еще жив?
Сяо У замер, не зная, что ответить. Возможно, спасая его, он сделал только хуже.
Шу Шу, склонив голову, недоумевала. Почему он так расстроен? Из-за боли или из-за чего-то еще?
Что делать, когда видишь, что кому-то плохо? Не успела она найти ответ, как ее тело само отреагировало, и она нежно обняла Юй Шу.
— Да, ты жив, — тихо сказала она, ласково поглаживая его спутанные волосы, в которых запутались травинки.
Это была нежность, которую он не мог вынести.
В Ци, даже когда он был принцем, никто не относился к нему с такой заботой.
Трон ничего для него не значил. Титул наследного принца он получил лишь после того, как его отправили заложником.
Тогда отец, призвав его к себе, холодно объявил о своем решении отправить его в Вэй в качестве наследного принца.
Никто не спросил его мнения. Когда он покидал Ци, никто не смотрел ему вслед с надеждой, никто не ждал его возвращения.
Ци не было для него домом. С самого начала он знал, что он — брошенная пешка.
Нельзя было противиться, не было смысла и печалиться. Такова участь принцев. Он лишь хотел, чтобы его никем не ценимая жизнь хоть как-то помогла жителям Ци, пусть даже никто не взглянет на него с благодарностью.
Но в глубине души он все же надеялся, что кто-нибудь отнесется к нему с нежностью, как когда-то давно, в смутных детских воспоминаниях, его покойная мать.
Слезы невольно покатились из его глаз, и он, словно ребенок, заплакал у нее на руках.
Шу Шу продолжала гладить его по волосам. Ей очень хотелось спросить, почему у него из глаз течет вода.
Видя, как он расстроен, она хотела знать, не слишком ли сильно она его сжала, не сделала ли ему больно. Она ведь так старалась быть осторожной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|