Глава 11
Шан Юй и Лао Цай провели в агентстве недвижимости немало времени, прежде чем выйти.
Этот риелтор оказался ужасно болтливым, как сплетник.
— Вы что, не отец и сын?
Глядя на их документы, молодой риелтор не мог поверить своим глазам.
— Тогда вы… вы в таких отношениях?
Видя, что оба отрицательно качают головами, он постеснялся спрашивать дальше. Но при мысли о том, что по соседству живёт такая красавица, он невольно забеспокоился за неё.
— Значит, вы просто два холостяка… — Поняв, что говорить такое клиентам невежливо, он быстро поправился: — Значит, вы такие же одиночки, как и я.
Глядя на два бесстрастных лица напротив и поймав недружелюбный, предупреждающий взгляд начальника, риелтор проявил смекалку и вдруг несколько раз гавкнул: — Гав-гав-гав, ха-ха-ха.
Неловкость достигла предела.
К счастью, эти два клиента были непривередливы, им подходила любая квартира на том этаже.
Создавалось впечатление, что они пришли подготовленными, поэтому риелтор и решил тайком связаться с Лили, чтобы предупредить её быть осторожнее.
Хотя Шан Юй и Лао Цай внешне не походили на плохих людей, их одинаково мрачные, бесстрастные лица всё же вызывали жуткое чувство.
После подписания договора и оплаты риелтор почувствовал облегчение.
Поэтому он осмелился украдкой спросить ещё раз: — Так вы знакомы с девушкой из соседней квартиры?
Лао Цай уже не мог терпеть и рявкнул во весь голос: — Мы именно из-за неё сюда и приехали! Можешь заткнуться!
Тут уж риелтор без колебаний открыл WeChat. Он должен был сообщить Лили эту плохую новость.
Иногда бывает так: чего боишься, то и случается.
После предупреждения риелтора Лили действительно начала беспокоиться.
Но на улице стояла такая жара, что она не могла кутаться в одежду.
На её светлых плечах виднелись две тёмно-зелёные бретельки, чётко выделялись симметричные ключицы, а из-под белой юбки виднелись стройные бледные ноги.
Этого было не избежать. Вместо того чтобы жертвовать привычным стилем одежды, лучше было подумать, как защититься от приставаний.
Лили уже смотрела специальные видео, к тому же она и сама могла за себя постоять.
Когда она возвращалась, уже стемнело. Она осмотрела несколько магазинов поблизости, поговорила с арендодателями, но не смогла договориться о цене.
На улице было мало прохожих, в это время все, вероятно, уже разошлись по домам ужинать.
До жилого комплекса оставался один перекрёсток, и Лили ускорила шаг.
— А девка-то какая горячая!
— Фигуристая, беленькая, гладенькая, ха-ха-ха.
— Такие красотки только для богатых, о чём вы мечтаете!
Несколько молодых людей комментировали спину Лили. Обычные трусы, у которых злой умысел есть, а смелости нет.
Глядя на этих троих, худых, как жерди, Лили подумала, что справилась бы с ними одна. Слишком скучно.
Обижать слабых она не собиралась, да и спорить с ними — только время терять.
Она пошла дальше и больше не встречала подозрительных личностей.
Изредка кто-то свистел ей вслед, проходя мимо, но Лили не обращала внимания.
Именно в тот момент, когда она полностью расслабилась, сзади бесшумно протянулась рука в белой перчатке и зажала ей рот.
-
— Папочка, пощади!
— Дедушка, пощади!
Мужчина, выглядевший так, словно годами недоедал, рухнул на колени на холодный пол. Напротив сидели Шан Юй и Лао Цай.
— Чего орёшь? Ты разве достоин так обращаться? — Лао Цай встал, обошёл мужчину с заломленными за спину руками, а затем поднял голову и спросил босса: — Что с ним делать? Наказать построже или проучить?
Услышав это, мужчина, и без того напуганный до смерти, задрожал как осиновый лист.
Спустя долгое время он, дрожа, пролепетал: — Э-это не совсем м-моя вина… К-кто её просил т-так легко одеваться и б-быть такой к-красивой…
Изначально они собирались лишь напугать его и отпустить, но этот мерзавец оказался таким бесстыдным.
Шан Юй встал. В его голосе не было эмоций: — Она действительно красива. Но разве это для тебя?
Мужчина молчал, в его страхе чувствовалось упрямство.
— Хорошо, ты говоришь, она была легко одета. По-твоему, она должна была летом ходить по улице, закутавшись в одеяло? Может, ты сам попробуешь?
Мужчина по-прежнему молчал, стиснув зубы, словно он был жертвой.
Лао Цай нетерпеливо достал из шкафа утеплённый пуховик и бросил его на пол: — Надевай и иди на балкон, погрейся на солнышке.
Через некоторое время мужчина больше не мог терпеть жару. Он почувствовал себя плохо и взмолился о пощаде.
— Не могу больше, я умру! Это моя вина, моя вина! Она ни при чём! Как ей одеваться — это её свобода! Это у меня возникли дурные мысли…
Голос становился всё слабее. Лао Цай, почувствовав неладное, подошёл, помог мужчине подняться, снял с него одежду и выбросил её в мусорное ведро.
Лили, лежавшая на кровати, пошевелила пальцами. Похоже, она скоро очнётся.
Шан Юй с болью и нежностью взглянул на неё, а затем снова посмотрел на мужчину холодным и строгим взглядом.
— Можешь катиться отсюда. Не оскверняй её взор.
Лао Цай видел, как мужчина опрометью выбежал. У него на языке вертелись слова, но он не знал, стоит ли предупреждать Почтенного Бессмертного.
Едва тот скрылся за дверью, как Лили открыла глаза.
Смутно разглядев две мужские фигуры, она испугалась. Обнаружив, что лежит на кровати, она испугалась ещё сильнее.
Придя в себя и присмотревшись, она поняла, кто это!
Это были они!
Она мгновенно очнулась и со слезами на глазах уставилась на Шан Юя.
— Цзе, я… — Он не мог видеть, как страдает его любимая женщина, особенно её жалобный взгляд заплаканных миндалевидных глаз. Мужчина, обычно такой решительный, вдруг не смог связать и двух слов.
Он растерялся. Он знал, что она неправильно его поняла, но из-за какого-то необъяснимого упрямства не хотел рассказывать ей о том, что только что произошло.
Стоявший рядом Лао Цай прижал руку ко лбу. Он только что хотел посоветовать не отпускать преступника так рано.
Теперь, когда главный виновник ушёл, кто, если не они, станет козлом отпущения?
Говорят, любовь отупляет. И это правда.
Затем раздался звонкий звук.
Пощёчина пришлась по левой щеке Великого Бессмертного Шан Юя.
Лили с плачем выбежала за дверь.
Лао Цай был поражён. Даже после такого он не объяснился? Что он творит?
Неизвестно, показалось ли ему, но он увидел, как Бессмертный медленно провёл рукой по горящей щеке и улыбнулся… очень нежно?
-
Квартира была по соседству. Лили вытерла лицо влажной салфеткой у двери и, справившись с выражением лица, вошла внутрь.
Госпожа Цай держала на руках Цай Шэня и уговаривала его поесть. В последние дни малыш начал поправляться.
— Почему так поздно?
— Встретила старую одноклассницу, разговорились.
Лили боялась говорить много, чтобы мама не заметила странностей в её голосе. Бросив эту фразу, она убежала в свою комнату.
Она достала сменную одежду, собираясь принять душ, но главное — проверить, не было ли…
Её сердце колотилось, она чувствовала себя как преступник в ожидании приговора.
Она сняла одежду. Бюстгальтер был на завязках, бантик был завязан так же, как она его завязала.
На теле не было никаких следов, кожа была гладкой и чистой, как белый нефрит.
Сердце постепенно успокоилось.
Только она вышла из душа, как раздался стук — что-то упало на пол.
Лили быстро оделась и вышла. На полу лежало письмо. Она вскрыла его, и оттуда выпал листок бумаги и маленький камешек.
【Не волнуйся, я не позволю никому и пальцем тебя тронуть. Спи спокойно и не думай о плохом.】
Глядя на записку без подписи, Лили растерялась ещё больше.
Сегодня она очень устала и хотела только выспаться.
Но всё произошедшее снова и снова прокручивалось в голове, особенно выражение лица Шан Юя в момент пощёчины. Что-то в этом было странное.
— Лили, что это?
Госпожа Цай вошла в комнату, держа в руке что-то похожее на флешку.
Лили мгновенно запаниковала. Это… неужели…
Она насмотрелась новостей и теперь представляла себе самое худшее.
Что её сняли на видео в непристойном виде, а теперь будут угрожать или шантажировать. Лили лихорадочно додумывала ужасные сценарии.
Ей показалось, что она вот-вот упадёт.
— Ты… ты оставь это пока у меня.
Бум!
Дверь снова закрылась.
Достав ноутбук, Лили вставила неизвестную флешку в разъём.
Она открыла папку, и там действительно оказалось видео.
На видео появилась спина девушки — это была сама Лили.
Затем худой, как жердь, мужчина неожиданно протянул руку сзади и зажал ей рот.
Следом другой, высокий и крепкий мужчина, схватил Лили за талию и одновременно отшвырнул ногой худого.
Дальше была сцена наказания мерзкого типа Шан Юем и Лао Цаем, похожая на настоящее задержание.
Теперь Лили наконец-то могла спать спокойно. Она была чиста и невинна.
Но он… зачем он всё это сделал?
(Нет комментариев)
|
|
|
|