Глава 1 (Часть 2)

— Хорошо.

Быстро собрав тетради и книги, Энчжу застегнула пуховик до самого верха и вышла из аудитории.

Холодный январский ветер, несущий влагу, заставил ее невольно втянуть шею. — Как холодно.

— Холоднее, чем мое сердце, — парень в черном пальто поднял книгу в руке. — Я только подумаю, что в ней больше пятисот страниц, и чувствую, как волосы выпадают.

Она фыркнула от смеха. — Я в тебя верю.

Парня звали Чэн Юйтянь. Он был одним из лучших студентов на факультете, мало участвовал в мероприятиях, полностью сосредоточившись на учебе. Он с удовольствием делился методами учебы и секретами ведения конспектов, но если речь заходила о том, чтобы одолжить его конспекты для копирования, об этом не могло быть и речи. Принцип учебы по Чэну гласил: конспекты предназначены для обсуждения, а не для бездумного переписывания, чтобы кое-как сдать.

Она и он принадлежали к "библиотечной фракции" студентов. Когда у них не было занятий после обеда, они вместе обедали, а потом шли заниматься в библиотеку.

Многие думали, что их отношения очень близки, но это было не так. Их отношения были действительно поверхностными.

Только совместные обеды и совместные занятия. Ничего больше.

У Энчжу был его номер телефона, но она звонила ему всего несколько раз.

Чэн Юйтянь был еще более прямолинеен: он никогда не звонил ей, потому что не находил ни одной причины, по которой ему нужно было бы немедленно, сию секунду, в режиме реального времени сообщать ей что-либо.

В отличие от большинства современных людей, он считал, что телефон приносит больше негативных эффектов, чем позитивных.

Аргумент Чэн Юйтяня был таков: — Как только звонит телефон, приходится прерывать то, что делаешь. Это слишком неудобно.

— А вот так, как ты, всегда держать телефон на беззвучном режиме и смотреть сообщения только когда есть время, — вот это неудобно.

— Я не директор и не правительственный чиновник, нет никаких государственных дел, о которых мне нужно узнавать в течение минуты, — легкомысленно ответил Чэн Юйтянь. — Попробуй поставить телефон на беззвучный режим на один день, и ты поймешь, что я чувствую.

Энчжу действительно поставила телефон на беззвучный режим на один день, и чувствовала... сильное раздражение.

Потому что ей постоянно хотелось достать телефон и посмотреть — вдруг ее любимый Лэй Цянь звонил, и она пропустила звонок, или ее забывчивый младший брат Эньхао снова забыл ключи и ждет, пока она вернется его спасать, или мама просила ее по дороге купить что-то для дома, или папе пришлось срочно работать сверхурочно, но он не мог связаться с мамой, поэтому просил ее передать...

В общем, без телефона она не могла.

В этом отношении они с Чэн Юйтянем сильно отличались.

Поэтому, хотя они часто проводили время вместе вне занятий, они никогда не встречались за пределами кампуса, просто составляли друг другу компанию — совместные занятия в библиотеке имели свои преимущества: можно было занять место, присмотреть за вещами, или если устал и уснул, кто-то мог разбудить. Столько преимуществ сделали их союзниками по учебе.

Чэн Юйтянь готовился к учебе за границей, а Энчжу просто не любила зубрить в последний момент. Независимо от предмета, все, что профессор проходил на неделе, она обязательно повторяла в тот же период. Ее график был точен, как у государственного служащего. Поэтому даже в "дьявольские недели" сессий она по-прежнему спала по восемь часов.

Когда у однокурсников были темные круги под глазами и прыщи, она появлялась свежей и сияющей, с ясными глазами и без единого красного пятнышка на коже.

Двое, собирающиеся на обед, вышли из здания факультета литературы.

От пятиэтажного кирпично-красного здания до студенческой столовой было еще приличное расстояние. Вдоль дороги рос ряд деревьев капока. Весной они покрывались ярко-оранжевыми цветами, но сейчас была середина зимы, и виднелись только голые ветки.

Энчжу посмотрела на пруд слева, затем на большой газон справа. Вокруг было пусто, нигде не было укрытия, и в этот январь холодный ветер дул еще сильнее.

Чэн Юйтянь, увидев, что она снова втянула шею, не удержался от смеха. — А где твой шарф?

Он никогда не встречал такого человека, как Тун Энчжу, которая так заботилась о тепле.

Весной и осенью она носила легкую куртку, а зимой обязательно пуховик и перчатки из овчины. Она мерзла так, будто родилась на Гавайях.

— Испачкала острым соусом за завтраком.

— А нельзя было просто обмотать так, чтобы испачканная сторона была внутри?

— Нет, — Энчжу вздрогнула. — Тогда я весь день буду чувствовать запах острого соуса.

Он улыбнулся и больше не поднимал тему острого соуса, сменив ее на приближающийся сессионный ад. — У тебя ведь нет занятий после обеда, верно?

Человек, чьи мысли уже витали над меню студенческой столовой, просто промычал "мгм" в ответ.

— Хочешь вместе побороться с английской поэзией?

Глаза Энчжу загорелись — английская поэзия.

Английский всегда был ее слабым местом, особенно английская поэзия, которую она выбрала в этом семестре. Сначала она думала, что в стихах меньше слов, и с ними будет проще, но кто же знал, что они будут еще более витиеватыми, чем обычные романы? Буквальный смысл и реальный смысл совершенно не совпадали.

«Любимая» могла означать тоску бродячего поэта по родине, а смысл фразы «Я хочу вернуться к тебе» в итоге объяснялся как «Проскитавшись тысячи ли, пройдя через тысячи парусов, я лишь хочу вернуться в родные края». Это сводило с ума ее, прямолинейного человека, который не понимал, почему эти поэты не могут говорить прямо.

Вчера она кое-как почитала немного, но все равно чувствовала, что не понимает. Предложение Чэн Юйтяня вместе почитать английскую поэзию было как нельзя кстати. Этот человек был так же проницателен, как литераторы начала XX века, и набрал очень высокий балл на TOEFL. Несколько стихотворений уж точно не составят ему труда.

Только она хотела согласиться, как в сумке зазвонил телефон, заиграв Funkytown Намиэ Амуро: «Everybody let's get down, так затягивает, невозможно выбраться...»

Услышав рингтон, она еще не ответила, но на лице уже расцвела улыбка.

Это был рингтон, предназначенный только для Лэй Цяня.

Лэй Цянь, ее герой детства, сосед с малых лет, человек, который ей сейчас нравится, и тот, кем она очень хочет стать его женой.

Хотя он никогда не говорил, что любит ее, и они никогда по-настоящему не встречались, Энчжу даже сомневалась, знает ли он вообще, что она его любит. Но сила человека из мечты была необычайной, к тому же у нее был своего рода "четырехмерный" оптимизм — если она долго будет рядом, этот мужчина в будущем станет ее.

Именно поэтому, еще до того, как услышать его голос, она уже засияла.

— Алло?

— Энчжу, — раздался из трубки сонный голос Лэй Цяня. — Я же просил тебя в прошлый раз отнести мою баскетбольную форму в стирку? Куда ты положила ту квитанцию?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение