Глава 4. Примирение (Часть 3)

Все эти годы, все эти события…

Он даже сам не смел о них вспоминать.

«Не думай, что если ты промолчишь, она не узнает!.. Самообман…» — резкий женский голос эхом отдавался у него в голове, истеричный, повторяющийся снова и снова.

Су Цзыжуй мучительно схватился за голову, глаза налились кровью, став пугающе красными.

У эркера на втором этаже, свернувшись калачиком, сидела маленькая фигурка. Она тихо прислонилась к оконной раме, позволяя темноте полностью окутать ее.

Стеклянная створка окна была приоткрыта на узкую щелочку. Ночной ветер, пользуясь случаем, врывался внутрь, неся с собой легкую прохладу.

Она крепче обняла колени. Занавеска, подхваченная ночным ветерком, снова и снова касалась ее лба, плеч, кончиков пальцев… Уличный фонарь снаружи излучал тусклый оранжевый свет, печальный и тихий.

Она смотрела на его машину под окном, с давно заглушенным двигателем, и слезы текли по ее щекам.

К счастью, когда она вернулась домой, родители уже спали. На цыпочках пробравшись в свою комнату, она почувствовала, как тяжело у нее на душе. Включив колонки на минимальную громкость, она лишь хотела немного отвлечься.

«Умойся и ложись спать», — мысленно сказала себе И Бин, но печальная мелодия неожиданно задела за живое, вызвав слезы.

«Кто режиссер этой пьесы, где я играю одинокую роль? Монологи — лишь разговоры с собой, а партнеры — только воспоминания…»

Она поспешно переключила на следующую песню.

«Может, я обещал тебе слишком много, или того, что я давал, было недостаточно? У тебя всегда находились тысячи причин, а я всегда следовал твоим чувствам…»

В памяти невольно всплыла сцена: он, с охапкой кассет почти всех альбомов Чжан Синьчжэ, дарит их ей, просто потому что ей нравится этот певец.

Она снова переключила трек.

«В каждом сердце, в каком-то уголке, всегда живет воспоминание, которое не рассеять. Каждой глубокой ночью, в каком-то уголке, всегда рождаются самые сокровенные думы…»

И Бин раздраженно выключила MP3-плеер и не смогла сдержать горькой усмешки. И правда, все эти годы она слушала одно и то же… грустные, меланхоличные песни.

Тоска, смешанная с обидой, тревогой и растерянностью, — этот клубок чувств застрял у нее в сердце, превратившись в затаенную вражду.

Она подошла к окну, надеясь, что прохлада успокоит бурю в душе, но, едва высунув руку, заметила, что его машина все еще там, с выключенным двигателем.

Не успев подумать, И Бин поспешно отдернула руку и одновременно закрыла окно.

«Почему он еще не уехал?» — ее сердце заколотилось, как пойманный олененок. — «Он смотрит сюда?» — снова паника охватила ее.

Она бросилась к выключателю и погасила свет в комнате. Ей стало совестно, словно она боялась, что он увидит ее внутренние колебания.

…Она села у окна, спрятавшись в темноте, и еще плотнее прижалась к углу, чтобы он точно не смог ее заметить.

Так она и сидела, не сводя глаз с его машины. Она не видела, что он делает, только блики лунного света мерцали на стеклах автомобиля.

«Прошло уже столько времени, почему он все еще не уезжает?» — она взглянула сквозь слезы на светящийся циферблат маленького будильника. Половина третьего ночи. В глазах все расплывалось.

И Бин бесчисленное количество раз представляла себе их случайную встречу. В каждой из этих фантазий он обнимал свою жену или вел за руку своего ребенка, сияя от счастья… А она пряталась где-то в стороне, незамеченная им…

«Отпустить — это и есть самая добрая любовь», — постоянно твердила она себе. Хоть и было горько, но вместо бесполезных попыток удержать его, она предпочла бы, утирая слезы, позволить ему быть счастливым.

А что до нее самой? Со временем она сможет все забыть и успокоиться. Так она раньше себя утешала.

Но эта встреча выпускников, его появление и тот обжигающий взгляд, которым он на нее смотрел, — все это разрушило ее кажущееся спокойствие и повергло в растерянность.

«Самое лишнее в этом мире — это твоя настойчивость после того, как ты разбил мне сердце», — пробормотала И Бин себе под нос, словно в бреду. — «Не повторяй этого снова… Ты силой ворвался в мой мир, но бросил все на полпути. Не знаю, о чем ты думал, но я отчетливо помню каждую крупицу боли, которую пережила из-за этого… Отпустить тебя — возможно, это будет благом и для меня самой… Я так устала!»

Кажется, скоро рассвет. Небо на востоке начало белеть, как рыбье брюхо. И Бин широко раскрыла глаза, чувствуя, как болит шея. Всю ночь она провела в каком-то тумане, но тело все же поддалось усталости, и она незаметно уснула.

Она инстинктивно посмотрела в окно. Его машина все еще стояла на прежнем месте. Возможно, она и сама не заметила, как на мгновение уголки ее губ тронула легкая, давно забытая улыбка.

——————————————————————————————————————

Его разбудил телефонный звонок. Потирая затекшую шею, он ответил. Звонила его помощница Дженни.

— Я приготовила тебе яблочный омлет. Ты хорошо отдохнул прошлой ночью? — голос Дженни звучал приторно-сладко, с нотками любопытства.

— Я же давно говорил тебе не делать этих бессмысленных вещей, — в голосе Су Цзыжуя послышалось раздражение.

— Я оставила его на твоем рабочем столе. Попробуй, я научилась у французского повара, — Дженни не обиделась, казалось, она привыкла к его холодному тону.

Не желая продолжать разговор, он просто повесил трубку.

На улице стоял легкий туман. Окно в комнате И Бин все еще было плотно закрыто. Она все еще спит?

Су Цзыжуй опустил стекло машины, потер ладонями лицо. Сонливость мгновенно улетучилась, как только в салон проник утренний туман. Он посмотрел на часы — пять пятьдесят.

Всю ночь он смотрел на ее окно и даже не заметил, как уснул.

Он спал на удивление крепко. Потому что во сне он больше не искал ее и не чувствовал потерю — она по-настоящему улыбалась ему, и он мог ощутить ее дыхание, благоухающее, как орхидея.

Каждая ее улыбка, каждый хмурый взгляд были для него самым драгоценным сокровищем.

Он уже и забыл, когда в последний раз так спокойно спал. Тихонько насвистывая, он завел машину и уехал.

Су Цзыжуй так и не понял одной простой истины: ошибка, однажды совершенная, подобна стреле, выпущенной из лука, — ее невозможно вернуть или спрятать. И после совершения ошибки самое мудрое — честно, без утайки признать ее и принять последствия, а не ждать, пока кто-то другой раскроет твой промах. Ведь если признаешься сам, потеряешь лишь лицо на время. А если тебя разоблачат другие, ты потеряешь не только свое достоинство, но и доверие тех, кто тебе дорог.

Но, к сожалению, в человеческой природе заложено стремление к выгоде и избегание вреда. Сталкиваясь со своими прошлыми ошибками, Су Цзыжуй всегда пытался уклониться, уйти от главного, цепляясь за мелочи.

Говорят, полюбить легко, а быть вместе трудно.

Насколько трудно?

Очень трудно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Примирение (Часть 3)

Настройки


Сообщение