Пролог (Часть 2)

Вероятно, заметив взгляд снизу, девушка с короткими темно-зелеными волосами открыла глаза. Ее темно-синие зрачки слегка опустились, голос прозвучал низко:

— Сорасуку.

Юноша по имени Сорасуку Дзиннен выглядел лет на семнадцать-восемнадцать. Его короткие темно-серые волосы, как говорили, были символом его семьи. Вдобавок к этому — гетерохромия: левый глаз орехового цвета, правый — чисто-бирюзового. Несдерживаемое духовное давление и неизменно сияющая на лице улыбка делали его чрезвычайно заметным — его можно было узнать, даже не дожидаясь, пока он заговорит.

— И это называется приветствием? Вечно ты так, — Сорасуку Дзиннен упер руки в бока и задрал голову, недовольный ее обращением. — Хотя бы «старший» добавляла бы, я ведь на два курса старше тебя.

— Старшими просто так не называют, — хотя Сорасуку Дзиннен уже много раз подчеркивал это, девушка не стала тратить слова на вежливые титулы. Она просто спрыгнула с дерева, легко приземлившись перед ним. — Что-то случилось?

— Конечно, случилось! — Сорасуку Дзиннен широко улыбнулся, левой рукой похлопав по рукояти самурайского меча на поясе, и гордо заявил: — Давно не виделись, Кива. Видишь это?

Только сейчас девушка по имени Кива Сиго заметила, что к поясу Сорасуку Дзиннена прикреплен самурайский меч.

Она лишь кивнула, сначала ничего не ответив, а потом, словно что-то внезапно осознав, довольно небрежно сказала:

— Вам выдали Асаучи.

— Это Дзанпакуто! Мой Дзанпакуто! — бросив на нее косой взгляд, Сорасуку Дзиннен фыркнул, возражая. — Хоть ты и не шестикурсница, но должна знать, что наши Асаучи выдали еще несколько месяцев назад. Асаучи — это обычный меч, а это — Дзанпакуто, который я постиг всего за три месяца! Ты даже этого не видишь, точно обычная ученица из класса C.

Кива Сиго некоторое время пристально смотрела на него. Дождавшись, пока он закончит говорить и с самодовольным видом скрестит руки на груди и закроет глаза, она махнула рукой и повернулась, собираясь уйти:

— Я знаю, ты говоришь это в надежде, что я пойду на тренировочную площадку и буду усерднее заниматься, но провокации на меня не действуют.

— Эй, эй, ты...

— Мне это не нужно, — возможно, что-то вспомнив, Кива Сиго обернулась и бросила на него взгляд. Ее голос был ровным. — И пробудить Дзанпакуто за три месяца... для аристократа это слишком медленно.

Опешив, Сорасуку Дзиннен опустил скрещенные руки. Он хотел было окликнуть уходящую девушку, чтобы как следует поспорить, но, помедлив, передумал.

Наверное, говоря это, Кива думала о своей лучшей подруге.

— Китадзава Юна.

— Девушка ее возраста, тоже родом из 73-го района Шиннон Южного Руконгая. Учась на четвертом курсе, она благодаря выдающимся успехам перескочила сразу на шестой.

Этой весной, проявив свой исключительный талант и поразительную скорость, она постигла Дзанпакуто. Более того, ее рекомендовали в группу шестикурсников, которые должны были руководить первокурсниками во время Охоты на Пустых, но в итоге...

...она трагически погибла от множества Пустых.

«Если бы я тогда, во время Охоты на Пустых, не...» — его разноцветные глаза сузились, брови сошлись на переносице. Сорасуку Дзиннен крепко сжал правой рукой рукоять меча, словно испытывая чувство вины.

Под палящим солнцем внезапно застрекотали цикады, их шум стал еще оглушительнее.

Неожиданно налетевший ветер прошелестел в густой листве.

Без всякой причины он вздрогнул. Его темно-серые волосы слегка шевельнулись. Нахмурившись, он отогнал мысли и повернулся к тренировочной площадке.

Кива Сиго, шедшая в противоположном направлении, вдруг остановилась и обернулась, провожая взглядом удаляющуюся спину Сорасуку Дзиннена. Ее взгляд был глубоким.

——————————

— Охота на Пустых уже завтра.

Ранней весной, вечером, в комнате общежития девушка с длинными волосами цвета молодой зелени развязала ленту на кончиках волос и, не глядя на Киву Сиго, сидевшую на краю соседней кровати, сказала с нарочито безразличным видом.

— Угу, — Кива Сиго, листающая книгу, взятую в Библиотеке Академии, как ни в чем не бывало отозвалась.

— Ты ничего не скажешь?

— М? — внезапно услышав вопрос, Кива Сиго не опустила книгу, лишь странно посмотрела на девушку.

Девушка с зелеными волосами поправила их, встала с кровати и, серьезно глядя на Киву Сиго, спросила:

— Ты еще помнишь, как на первом курсе я, ученица класса А, проспала ту редкую Охоту на Пустых?

— Столько лет прошло, зачем об этом вспоминать, — голос Кивы Сиго был как обычно низким, выражение лица — безмятежным. Она продолжала читать, небрежно отвечая: — К тому же завтра только несколько шестикурсников будут руководить первокурсниками из класса А во время Охоты на Пустых. Нас, четверокурсников, это не касается.

— Сиго, неужели ты забыла, что я перескочила в шестой класс?

Рука, переворачивающая страницу, замерла. Кива Сиго повернулась к девушке лицом. В ее низком голосе слышалось удивление:

— То есть, Юна... ты...

— Да, меня уже рекомендовали для завтрашней Охоты. Прости, что я тебе не говорила. Но сегодня я хочу сказать не об этом, — девушка по имени Юна слегка вздернула подбородок. — Я всегда была пунктуальна, почему же в тот день я проспала? Увидев твои воспоминания, я наконец поняла, что это ты заставила меня проспать.

Ее голос становился все резче, лицо выражало все большее волнение.

— Зачем ты это сделала? Потому что я из класса А? Потому что я так хороша? Потому что я боюсь Пустых... да?!

Услышав обвинение, Кива Сиго долго молчала. Закрыв книгу, она левой рукой поправила манжету формы на правой руке. Выражение ее лица было спокойным:

— Значит, ты узнала.

— К счастью, я узнала, к счастью, я поняла... — Китадзава Юна сжала кулаки, не в силах сдержать гнев. — Поэтому я ни за что не позволю тебе остановить меня во второй раз! Любую возможность уничтожить Пустых я не упущу, не мешай мне! Неужели ты забыла? Кадзуя... Кадзуя был нашей семьей! Ты же сама видела, как его убил Пустой! Почему ты до сих пор так равнодушна?!

Кадзуя.

Этот мальчик, выглядевший лет на десять, который при улыбке всегда показывал щербинку от недостающего переднего зуба, прожил с Китадзавой Юной в Руконгае пятьдесят лет.

Для Китадзавы Юны он был самым близким человеком.

При этой мысли Кива Сиго нахмурилась, ее брови сошлись:

— Юна...

— В любом случае... — Юна была в ярости, но, вероятно, вспомнив о погибшем друге, закрыла глаза. По ее щекам покатились слезы, голос задрожал. — Я в любом случае должна пойти... И что с того, что я боюсь Пустых? И что с того, если на этот раз нам не повезет и господин Шиба не окажется случайно в Руконгае, чтобы спасти нас? Я все равно пойду на Охоту на Пустых...

Видя, как ее состояние резко меняется от ярости к печали, Кива Сиго тут же прервала ее бессвязную речь, вызванную горем и гневом:

— Нельзя, Юна! В таком состоянии тебе нельзя идти! И еще, я должна сказать тебе две вещи. Одна касается меня, а другая...

Отложив книгу в сторону, она тут же встала, собираясь подойти и схватить Юну.

— Сейчас ничто не важнее мести за Кадзую! — выкрикнула Китадзава Юна, сердито отстраняясь от ее руки и перебивая ее. — Все Пустые — мои смертельные враги!

Видя это, Кива Сиго не стала настаивать и не приближалась к ней, лишь попыталась убедить:

— Но это важнее Охоты на Пустых! Послушай меня, Юна. Я знаю, ты винишь себя за то, что не смогла тогда спасти Кадзую, но самобичевание бесполезно! Нужно успокоиться, слышишь?! Успокойся, Юна!

Китадзава Юна, до этого безутешно рыдавшая, внезапно вздрогнула и тут же перестала плакать, ошеломленно глядя на Киву Сиго.

Та, увидев это, нахмурилась и отвернулась, словно чувствуя вину за только что вырвавшиеся слова, но тут же снова посмотрела на подругу:

— Хорошо.

Ее голос, до этого взволнованный под влиянием эмоций Китадзавы Юны, постепенно стал мягче.

— Я сейчас тебе расскажу...

Китадзава Юна замерла лишь на мгновение, а затем ее гнев вспыхнул с новой силой:

— Не слушаю! Замолчи! Ты думаешь, я не знаю, в чем твоя способность? Использовать «Котодама», чтобы контролировать поведение других?!

Замешкавшись на секунду, Кива Сиго мгновение колебалась, затем протянула левую руку и спокойно посмотрела на Юну:

— Хорошо. Тогда тебе нужно лишь посмотреть мои воспоминания, и ты узнаешь всю правду...

— Не хочу! — услышав это, Китадзава Юна вскрикнула и попятилась. — Ты не знаешь! С тех пор как я пробудила Дзанпакуто, моя способность видеть чужие воспоминания становится все сильнее! Стоит только коснуться, как воспоминания другого человека потоком хлынут в мой мозг... включая твои!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение