Глава 10 (Часть 1)

Лу Фэньфэнь не ожидала такой напористости от этого обычно молчаливого мужчины.

Застигнутая врасплох, она рефлекторно подняла руки и оказалась у него на коленях.

Она замерла на секунду, повернула голову, и ее нос коснулся металлической пряжки его ремня. Свежий мятный аромат его рубашки ударил ей в ноздри, и Лу Фэньфэнь невольно посмотрела на его тонкую талию.

Она помнила, какой удивительной силой обладал этот мужчина, и даже сквозь тонкую ткань могла представить себе привлекательную картину.

Сердце Лу Фэньфэнь бешено колотилось, в ушах звенело.

Она поспешно отвела взгляд и кашлянула, чтобы скрыть смущение.

— Простите, — извинилась она, а потом вдруг вспомнила, что это он ее дернул.

Лу Фэньфэнь очень хотела спросить: «Зачем вы это сделали?!»

Но не осмелилась.

Она не могла ни встать, ни оттолкнуть его. За эти пару секунд Лу Фэньфэнь почувствовала себя так, словно пробежала два марафона, и ее лицо залилось краской.

Она почувствовала, как ее талию крепко обхватили.

Она почувствовала себя вяленой рыбой, которую кто-то насильно перевернул с одной стороны на другую.

Теперь Лу Фэньфэнь лежала на спине.

Ее голова покоилась на коленях кредитора, и она смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Мин Шицзе опустил веки, его обычно острые черты лица смягчились. — Куда делся твой боевой дух?

— Фэньфэнь, где твой характер? — тихо спросил он.

Лу Фэньфэнь застыла.

Она всегда подавляла свой нрав, сдерживала его, мучительно боролась с ним. Она боялась показывать свой характер, потому что из-за него ее магазин разгромили, а партнеры пострадали, и никто больше не хотел ей помогать. После этого она научилась сдерживать себя, терпеть и молчать.

Когда-то она была принцессой, а теперь стала принцессой в изгнании.

Разве может принцесса в изгнании позволить себе быть искренней?

— Господин Мин, что с вами? — Лу Фэньфэнь натянуто улыбнулась. — Я и так редко выхожу из себя.

— Фэньфэнь, — взгляд Мин Шицзе стал холодным и серьезным. — Ты не хочешь быть у меня в долгу?

Лу Фэньфэнь промолчала.

Она не могла быть такой же прямолинейной, как он, и говорить все, что думает. Чем больше она была должна ему денег и чем больше он ей помогал, тем больше она чувствовала себя униженной.

Она боялась, что не сможет все это вернуть.

Они росли в совершенно разных условиях, и он, вероятно, не мог этого понять.

Даже малейшая доброта со стороны других вызывала у нее чувство благодарности. А он давал ей слишком много.

Лу Фэньфэнь не знала, как выразить свою признательность. Слова казались слишком пафосными, а молчание могло быть воспринято как должное принятие доброты от незнакомца.

Мин Шицзе приобнял ее, поддерживая ее голову ладонью. Ее волосы струились сквозь его пальцы, водопадом ниспадая на его колени. Между ними, казалось, не было никакой дистанции, словно их связывали эти длинные пряди.

Он посмотрел ей в глаза и тихо произнес: — В Китае есть поговорка: «Капля воды — океан благодарности». Ты не хочешь быть связанной со мной, поэтому стараешься не быть слишком indebted to me. Я прав, Фэньфэнь?

Лу Фэньфэнь не знала, что ответить.

Именно так она и думала, и не могла этого отрицать.

— Много лет назад кто-то сказал мне, что нужно отвечать ударом на удар, отступать — значит позволять злодеям наглеть, — Мин Шицзе пристально посмотрел на нее. — Но почему ты отступила?

Эти слова показались ей знакомыми.

Лу Фэньфэнь заискивающе улыбнулась, но прохладные пальцы Мин Шицзе коснулись ее губ, не давая ей этого сделать. Он не хотел, чтобы она улыбалась фальшиво.

Она прикусила губу, перестав притворяться, и отвела взгляд.

Непонятно почему, но ей вдруг стало очень обидно.

Она пережила столько тяжелых дней, а теперь, когда появился человек, который видел ее насквозь и не позволял ей заискивать, она не смогла сдержать слез.

— Раньше мой магазин пять раз громили из-за того, что я перешла дорогу богатым людям, — тихо сказала Лу Фэньфэнь охрипшим голосом.

Она ясно помнила каждый случай. Поэтому больше не осмеливалась перечить влиятельным людям.

Лу Фэньфэнь не хотела рассказывать об этом Мин Шицзе, ведь он всего лишь искал замену своей возлюбленной. Чем больше она раскрывалась перед ним, тем яснее он понимал, что она не та, кого он ждет.

И тогда она могла его потерять.

Губы Мин Шицзе сжались в тонкую линию, в его светлых глазах застыл холод, словно он сдерживал какие-то эмоции.

Он помолчал несколько секунд, затем взял ее за плечи и поднял с колен.

Лу Фэньфэнь хотела вернуться на свое место, но он снова притянул ее к себе.

Она оказалась в его объятиях, окутанная его ароматом, чувствуя себя в полной безопасности.

Лу Фэньфэнь не хотела вырываться, ей хотелось обнять Мин Шицзе.

Она стояла на коленях на сиденье, обнимая его за шею, прижавшись головой к его плечу. Словно маленькая птичка, которая, разбившись в кровь в клетке, наконец-то нашла безопасную гавань, сложила крылья и свернулась калачиком, чтобы ненадолго отдохнуть.

Тело Мин Шицзе напряглось, а затем он обнял ее, прижимая к себе.

— Фэньфэнь, — раздался над ее головой его низкий голос. — Я больше никому не позволю тебя обидеть.

Его слова были нежными, но весомыми, каждое слово отпечатывалось в ее сердце, возводя прочную стену вокруг ее хрупкой души.

Она не чувствовала себя так спокойно с тех пор, как умер ее отец.

Вспомнив, как в детстве она капризничала в объятиях отца, Лу Фэньфэнь невольно прижалась к Мин Шицзе и тихо спросила: — И вы тоже?

Ее приглушенный голос звучал по-детски, в нем не было ни настороженности, ни дистанции, которые были при их первой встрече.

Мин Шицзе промолчал.

Лу Фэньфэнь поняла, что ее слова прозвучали немного по-детски, как будто влюбленная девушка кокетничает со своим возлюбленным. Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. Оба вдруг замолчали, словно думая об одном и том же.

Мин Шицзе смотрел на нее, но казалось, что его взгляд был устремлен сквозь нее, куда-то вдаль, к другому человеку.

Лу Фэньфэнь послышался звук разбитого стекла.

О чем она только что думала?!

Лу Фэньфэнь испугалась собственных романтических фантазий.

Звук разбитого сердца разрушил все ее розовые мечты.

Она резко отстранилась от Мин Шицзе.

Он тоже был удивлен, а потом, немного помедлив, ответил: — Я тоже не могу. Никто не может тебя обидеть.

Лу Фэньфэнь больше не слышала этих слов любви, ведь они были не для нее.

Она рассеянно кивнула, села обратно на свое место, опустила ноги и откинулась назад.

Во время их объятий завязки ее платья развязались, и теперь оно свободно болталось на ней. Лу Фэньфэнь незаметно потянула за воротник, пытаясь прикрыть себя.

Почувствовав на себе взгляд мужчины, Лу Фэньфэнь смутилась и почувствовала себя не в своей тарелке.

Она… смущалась.

Последние несколько лет, когда ей приходилось думать о том, как заработать на жизнь, ей было не до смущения, не говоря уже о внезапном ускорении сердцебиения.

Но всякий раз, когда она оказывалась рядом с Мин Шицзе, ее эмоции выходили из-под контроля.

Неужели она влюбилась в него из-за физической близости?

Эта мысль испугала Лу Фэньфэнь.

— У твоего платья, — заметил Мин Шицзе, — развязались завязки.

— А? — Лу Фэньфэнь машинально дернула за ленты.

Этим движением она окончательно развязала бант на спине.

Платье было надето с помощью стилиста, и Лу Фэньфэнь уже забыла, как завязывать этот сложный узел. Она завела руки за спину и попыталась на ощупь завязать ленты.

Но платье все равно сидело слишком свободно, грозя вот-вот соскользнуть. Лу Фэньфэнь придерживала дорогую тонкую ткань, ее уши горели.

Она украдкой взглянула на Мин Шицзе — он смотрел в телефон и пока не обращал на нее внимания.

Медленно, словно в замедленной съемке, Лу Фэньфэнь перекинула волосы вперед, чтобы прикрыть внезапно обнажившуюся часть тела.

Но спину прикрыть она не могла.

Край платья очерчивал изящные линии ее лопаток, нежно-розовая кожа и изгибы ее тела были видны как на ладони.

Лу Фэньфэнь теребила тонкие ленты, пытаясь что-то сделать.

— Помочь тебе? — хрипло спросил Мин Шицзе через несколько секунд.

Он увидел.

Он все увидел!

Лу Фэньфэнь чуть не сгорела от стыда, но постаралась сохранить спокойствие. — Да, спасибо, — сказала она, поворачиваясь к нему спиной.

Мин Шицзе взял тонкие ленты в руки, и его пальцы случайно коснулись ее кожи. Оба замерли.

Хотя между ними еще оставалось некоторое расстояние, Лу Фэньфэнь почувствовала жар его тела и отвернулась к окну.

Там она увидела Афэя, который стоял лицом к стене у дороги. На улице было холодно, но парень, видимо, не мерз в одной рубашке.

— Разве Афэй не пошел курить? — спросила Лу Фэньфэнь.

— Угу, — ответил Мин Шицзе, глядя на ее спину. Его взгляд потемнел, и он снял пиджак, накинув его ей на плечи.

Его лицо было напряжено, он молчал всю дорогу.

Как только они вернулись домой, Мин Шицзе сразу же исчез. Он вышел из машины и быстрым шагом направился в дом.

Только услышав шум воды из ванной, Лу Фэньфэнь поняла, что он пошел мыться. Он так спешил, чтобы принять душ? Она же не собиралась занимать ванную…

Вспомнив то, что произошло в машине, Лу Фэньфэнь невольно коснулась губ.

Неужели она… обслюнявила его брюки?

Поэтому он молча ушел наверх, не дожидаясь ее.

Посреди ночи Лу Фэньфэнь смутно услышала шум воды из ванной. Она спала в полудреме, а хорошая звукоизоляция спальни еще больше приглушала звуки, поэтому она не придала этому значения и перевернулась на другой бок.

За сделку с Ван Чжилинем Лу Фэньфэнь получила 450 000 юаней комиссионных.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение