Лу Фэньфэнь отвела взгляд, решив, что это просто вежливость.
Он, вероятно, уже видел её анкету на сайте знакомств Мань Хунъюй. Чтобы привлечь клиентов, Мань Хунъюй указала в её профиле, что она любит детей.
Это был недвусмысленный намёк на то, что она — идеальный вариант для рождения ребенка.
Чтобы спасти свой магазин, Лу Фэньфэнь решилась: — У меня как раз заканчивается срок аренды. Если вы согласны, мы можем зарегистрировать брак завтра.
Сказав это, она вдруг почувствовала, как инициатива перешла к нему.
Мин Шицзе приоткрыл рот, словно хотел что-то сказать, но промолчал.
— Я неправильно вас поняла? — с волнением спросила Лу Фэньфэнь, глядя ему в глаза.
— Нет, — ответил Мин Шицзе, встретившись с ней взглядом. В его светлых глазах вспыхнули искорки.
— То есть…? — неуверенно протянула Лу Фэньфэнь.
— Как ты хочешь поступить? — спросил Мин Шицзе.
Лу Фэньфэнь, обычно беззаботная и не обращающая внимания на мнение окружающих, вдруг почувствовала неловкость.
Вчера он предложил ей выгодные условия, а она придиралась к нему по всяким пустякам. Теперь же она сама сделала предложение, и он мог ей отказать.
Лу Фэньфэнь встречала много лицемеров, но Мин Шицзе казался ей другим.
Она опустила голову и помолчала пару секунд.
— Мы… поженимся?
— Можно, — ответил Мин Шицзе.
Лу Фэньфэнь резко подняла голову и посмотрела в его светлые глаза.
— Вы могли бы одолжить мне сто тридцать тысяч? — спросила она срывающимся голосом.
— Могу, — ответил Мин Шицзе.
Мгновенное чувство благодарности исчезло, как только она проснулась на следующее утро.
Лу Фэньфэнь больше не могла никому доверять. Перед регистрацией брака она обменялась с Мин Шицзе результатами медицинского обследования и убедилась, что он здоров и не имеет наследственных заболеваний, прежде чем согласиться на дальнейшие шаги.
Мин Шицзе отвёз её на машине в съёмную квартиру забрать вещи.
Лу Фэньфэнь часто переезжала, поэтому вещей у неё было немного — всё поместилось в один чемодан.
— Это всё? — немного удивился Мин Шицзе.
— Я часто меняю жильё, постоянно что-то выбрасываю. Поэтому я просто перестала покупать лишние вещи. У меня только немного одежды и косметики.
— Понятно, — ответил Мин Шицзе, бросив на неё серьёзный взгляд.
Телохранитель подошёл и положил чемодан Лу Фэньфэнь в багажник.
Судя по телохранителю и машине, Лу Фэньфэнь могла оценить состояние мужчины. Такой охранник явно стоил дорого.
— Господин Мин, может, всё-таки стоит составить брачный договор? Я не хочу пользоваться вашим положением.
— Не нужно, — сказал Мин Шицзе, открывая перед ней дверь машины.
После стольких лет лишений, интриг и обид Лу Фэньфэнь чувствовала себя неловко от того, что кто-то относится к ней так хорошо без всяких условий.
— В таком случае я не могу выйти за вас замуж.
Мин Шицзе посмотрел на неё пару секунд.
— Хорошо.
Мин Шицзе попросил адвоката составить брачный договор.
Имя этого адвоката гремело на всю страну. Ди Линь был одним из самых известных и успешных адвокатов, с безупречной репутацией и огромным состоянием.
Тот факт, что Мин Шицзе смог нанять такого специалиста для составления простого договора, говорил о многом.
Лу Фэньфэнь получила двенадцать страниц подробной описи имущества.
— Это только крупные инвестиции, — сказал Ди Линь, улыбаясь Мин Шицзе. — Сделки меньше десяти миллионов не будем считать? Ваша жена такая красавица, если вы разведётесь, пусть хоть на сумку себе купит.
На обычно бесстрастном лице Мин Шицзе появилось выражение: — Мы не разведёмся.
— Тогда отлично, — поднял бровь Ди Линь. — Семьдесят шесть пунктов. Соберите документы на недвижимость, ценные бумаги и прочее, а я попрошу помощника подготовить договор и прислать вам. Я пошёл.
— До свидания, господин Ди, — сказала Лу Фэньфэнь, вставая.
— Не стоит благодарности, — ответил Ди Линь и, наклонившись к ней, тихо добавил: — Если будете разводиться, обращайтесь ко мне. Даже с мелочей можно отсудить у него несколько сотен миллионов.
Лу Фэньфэнь промолчала.
Этот известный адвокат всегда был таким серьёзным. Может, Мин Шицзе намеренно не стал составлять настоящий брачный договор, просто подыграл ей и создал видимость?
Неужели он не боится, что она отсудит у него имущество?
После внесения изменений в брачный договор Лу Фэньфэнь и Мин Шицзе подписали его у нотариуса.
А на следующий день зарегистрировали брак.
Лу Фэньфэнь перестала вспоминать прошлое.
Она убрала свидетельство о браке в сумку.
Место на кладбище для её отца купил Мин Шицзе.
Днём он не пошёл на работу, а поехал с ней навестить могилу отца.
— Папа, я вышла замуж, — сказала Лу Фэньфэнь, повернувшись к мужчине рядом с собой. — У нас всё будет хорошо. Не волнуйся, это место дорогое и безопасное. Мань Хунъюй сюда не проникнет и не потревожит тебя.
Мин Шицзе склонился в поклоне: — Покойтесь с миром, дядя Лу. Я позабочусь о Фэньфэнь и не позволю никому её обижать.
— Ты хотел сказать «упокойтесь с миром», — заметила Лу Фэньфэнь.
Мин Шицзе кивнул и повторил: — Упокойтесь с миром, дядя Лу.
Лу Фэньфэнь вспомнила, как Мин Шицзе смотрел на неё, и его слова у могилы отца.
Ей показалось, что он принял её за кого-то другого.
Может, она похожа на его бывшую девушку?
И ту девушку тоже звали Фэньфэнь?
Она всего лишь замена?!
Лу Фэньфэнь вдруг всё поняла. Все нестыковки сложились в единую картину. Осознание этого принесло ей облегчение.
Непонятная доброта вызывала у неё чувство неловкости, а теперь, зная свою роль, она ощутила равенство.
Вечером Лу Фэньфэнь собралась принять душ, но, не зная привычек своего спонсора, не решалась воспользоваться его ванной.
Она постучала в дверь кабинета.
— Господин Мин, у вас есть какие-то особые пожелания?
Мин Шицзе поднял голову, задержал взгляд на её босых ногах, затем встал и достал из шкафа тапочки.
Он присел перед ней на корточки и, подняв голову, сказал: — Пол холодный.
Это были женские тапочки. На пушистых тапочках красовалась смешная рыба с большой пастью. Лу Фэньфэнь нравились такие нелепые игрушки.
Она надела тапочки.
— Что ты имела в виду под особыми пожеланиями? — спросил Мин Шицзе, вставая.
Хотя его путунхуа был довольно стандартным, он говорил чуть мягче, чем большинство людей, и его интонации были более плавными. Лу Фэньфэнь предположила, что он не совсем понимает некоторые слова.
— Ну, например, есть ли у вас какие-то странности, не любите ли вы, когда чужие люди трогают ваши вещи, или, может, вам не нравится спать с незнакомыми людьми.
Мин Шицзе ответил на каждый её вопрос.
— Есть.
— Не люблю.
Он посмотрел на неё, в его светлых глазах мелькнули тёмные искорки: — Ты не чужой человек.
Он был таким высоким, что заслонял собой свет, и Лу Фэньфэнь оказалась в его тени. Хрустальная люстра в роскошном особняке словно излучала тепло, и её щёки запылали. Атмосфера стала странно интимной.
Взяв чужие деньги, она должна была выполнить свою часть сделки. Согласившись на брак, она приняла и его невысказанные условия.
Лу Фэньфэнь решила не ломаться, но всё же вежливо спросила: — Мне сегодня переночевать в гостевой комнате?
Подняв голову, она заметила, что у него очень светлые, голубые глаза.
— Фэньфэнь, я считаю тебя своей женой, — сказал Мин Шицзе, пристально глядя на неё. Его голос слегка охрип.
Он говорил прямо. Раз они муж и жена, то не должно быть и речи о раздельном проживании.
(Нет комментариев)
|
|
|
|