Глава 9 (Часть 2)

— С таким красивым преподавателем, да еще и без необходимости толкаться со студентами в университете — это просто райские условия! — Все были в восторге, их голоса звучали бодро и уверенно.

— В некоторых опасных местах просто сделайте фото или отметьте геолокацию в группе, я сам потом заберу оборудование.

Пока Линь Цзуй тщательно настраивал приборы, одна из стоявших рядом девушек смотрела на него не отрываясь, как завороженная.

Другую девушку подтолкнули вперед, и она, запинаясь, спросила:

— Старший брат, они просили спросить, эти данные верны?

— Перенастройте. Это данные за прошлый год, — Линь Цзуй слегка нахмурился и, подняв голову, напомнил остальным: — Неправильная настройка параметров может привести к тому, что все данные за сезон размножения окажутся неверными и непригодными. Поэтому будьте очень внимательны.

Услышав довольно строгий ответ, девушка покраснела, бросила сердитый взгляд на подруг и быстро убежала.

Снаружи остановился маленький электроскутер, и кто-то крикнул:

— Доставка для Учителя Линя!

Линь Цзуй мгновенно снова стал мягким и поручил старосте раздать вещи:

— Привезли фрукты, которые я заказывал для всех. Идите разбирайте.

Вернувшись в общежитие, он столкнулся в коридоре с другим старшим коллегой, руководившим группой, — Чжоу Яном. Пухлый и добродушный, он всегда улыбался.

— Младший брат, ты снова прославился! Только за сегодня еще одна студентка просила у меня твой номер.

Линь Цзуй, входя в комнату и переобуваясь, ответил:

— А ты не можешь помочь с вопросами, старший брат?

— Перестань валять дурака! Думаешь, они из-за учебы спрашивают? Ты опять своим обаянием всех сразил.

Линь Цзуй не знал, смеяться ему или плакать:

— Хорошо, тогда завтра занятие по образцам проведешь ты. А я пойду на гору проверять оборудование.

— Учитель Лян опять торопит? Только ты и можешь справиться с деканом. Он считает тебя идеальным во всем. Все знают, что декан к тебе неравнодушен, все внимание уделяет только тебе, а мы так, на самотек пущены. В следующем году место преподавателя точно будет твоим!

Линь Цзуй беспомощно покачал головой:

— Я об этом не думал. Мне все равно, где работать.

— Ц-ц-ц, если бы я не собирался просто получить диплом, а ты не был бы таким безупречным человеком, я бы, как твой старший коллега, тебе по-настоящему завидовал. Небеса так несправедливы! Сколько же дверей они тебе открыли?

— Поменяемся?

— В этой жизни уже не получится. Ты сегодня лучше спи вполглаза, а то студентки тебя окружат.

Линь Цзуй неопределенно улыбнулся, надел снаряжение и вышел.

В WeChat пришло сообщение от Лю Инь. К нему была прикреплена фотография с информацией о звездах, о которой они говорили раньше. На снимке было завораживающе тихое ночное небо с ярким Млечным Путем.

Уголки его губ невольно приподнялись. Стоя во дворе, он сфотографировал туманную горную тропу.

Отправив фото в WeChat, он добавил подпись: «Погода хорошая, возьми побольше воды».

Ответ пришел почти сразу: «Хорошо, ты тоже».

///

Пленэр превратился в большую вечеринку. Лю Инь воспользовалась моментом и сбежала. Она открыла фотографию, присланную Линь Цзуем.

Сравнивая ее с примерами на карте и постоянно сверяясь с изображением в WeChat, она определила примерное местоположение базы и отправилась в путь.

Целое утро она плутала, так и не найдя дорогу. Пришлось признать, что у нее топографический кретинизм. Она кружила по лесу, словно в лабиринте, и ужасно устала.

С трудом взобравшись на склон, она решила передохнуть. Вдруг до ее ушей донесся частый, слабый и беспомощный птичий писк.

Пойдя на звук, она раздвинула ветки и увидела мелкоячеистую сеть, в которой запуталось около дюжины птиц.

Они отчаянно бились крыльями и кричали.

К счастью, нити сети были тонкими и мягкими, птицы просто зацепились лапками. Некоторые, посильнее, уже почти выбрались и готовы были улететь.

— Кто такой бессовестный, поставил здесь сеть?

Лю Инь нахмурилась, присела и стала искать в папке для рисунков нож, чтобы разрезать сеть.

Птицы пугались и метались, она никак не могла подобраться к ним. Ее лицо покрылось потом от волнения. Она тихонько уговаривала их:

— Маленькие, не клюйте меня, я хочу вас спасти…

— Стойте! — раздался сзади резкий окрик.

Лю Инь испуганно обернулась. В тот же миг за ее спиной с треском сломалась ветка.

Потеряв опору, она покатилась вниз по крутому склону, словно по ледяной горке.

— А-а! — вскрикнула она. Прямо перед ней оказался острый камень. Если она ударится об него лбом, то точно изуродует лицо, если не ослепнет.

Мысли хаотично пронеслись в голове. Она инстинктивно выставила руки вперед, но ожидаемой боли не последовало.

Чья-то широкая ладонь перехватила ее тонкое запястье, мгновенно остановив падение.

Кто это?

Лю Инь медленно открыла глаза и, словно во сне, увидела лицо Линь Цзуя.

На его висках вздулись вены. Одной рукой он держался за ветку, другой — тянул ее. Ему удалось остановиться, только упершись ногой в выступающий камень.

— Не смотри вниз, смотри мне в глаза, — он напряг руку, толкнул ее и вытащил на более пологий участок.

Поднявшись, Лю Инь обнаружила, что рядом с тропой была глубокая, прикрытая ветками яма. Она чуть не шагнула прямо в нее.

Линь Цзуй резко потянул ее на себя, но не рассчитал — девушка оказалась слишком легкой. Ее по инерции бросило вперед, и они вместе упали на землю.

В суматохе Лю Инь уткнулась в теплое и крепкое тело. Это была талия Линь Цзуя — подтянутая и сильная. Объятие дарило чувство надежности, но было немного влажным и прохладным.

Отстранившись, она увидела на своих руках следы крови и испуганно расширила глаза:

— У тебя спина поцарапана!

— Ничего, просто задел. Мелочь, — Линь Цзуй быстро поднялся и опустил одежду, прикрывая спину.

— Но… — она все еще беспокоилась, но когда протянула руку, он уклонился.

— Это наши паутинные сети, мы используем их для учета птиц. После обеда придут люди и снимут их. Птицы не пострадают.

— А, вот оно что, — Лю Инь, отвлекшись, смущенно убрала свои вещи. — Я подумала, что кто-то охотится на птиц, и чуть не помешала вашему эксперименту.

Линь Цзуй повел ее к главной тропе и, видя ее беспокойство, пояснил:

— Ничего страшного. Эти сети очень легкие. Иногда некоторые птицы сильно бьются. Когда мы их собираем, то обрабатываем ранки и выпускаем, как только они поправятся.

Он немного смущенно моргнул:

— Ничего не поделаешь, иногда это необходимо для исследований. А как ты оказалась в горах?

— Наш курс приехал на пленэр. Я отстала от группы, заблудилась, и телефон разрядился.

Лю Инь соврала не моргнув глазом, сохраняя спокойное выражение лица.

Они одновременно обернулись. Горы окутывал туман, последние лучи заходящего солнца почти погасли.

Линь Цзуй прищурился, словно прислушиваясь к ветру, затем кивнул:

— Ночью в горах слишком холодно. Я отведу тебя на базу, нужно отдохнуть и проверить, нет ли у тебя вывихов. Некоторые травмы не видны сразу.

Перед уходом он подошел к сетям, проверил их и осторожно положил несколько запутавшихся птиц в тканевый мешочек.

— Эти выглядят немного вялыми. Заберу их на базу, проверю. Пойдем.

База находилась на полпути к вершине горы. Это был ряд одноэтажных домиков: три использовались как аудитории, остальные — как комнаты для гостей и столовая.

Был ужин. Несколько студентов и преподавателей с базы весело болтали, направляясь в столовую. Увидев Линь Цзуя с девушкой, все взгляды обратились к ним. Кто-то с улыбкой поддразнил:

— Старший брат, откуда эта девушка?

— Студентка, заблудилась, — коротко ответил Линь Цзуй.

Может, ей показалось, но Лю Инь быстро уловила среди множества взглядов один, полный скрытой враждебности.

Но когда она подняла голову, эти глаза уже скрылись в толпе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение