Я кое-что слышала о матери Сы Шаоцина. Ее настоящее имя — Чжэнь Чжу. В молодости она была госпожой из семьи Чжэнь в Лянчэне, недалеко от Диду. Выйдя замуж за господина Сы, она стала хозяйкой дома семьи Сы и помогала мужу управлять компанией, демонстрируя властный и высокомерный характер. После смерти мужа она одна взяла на себя управление семьей Сы.
В богатых кругах Диду ее знали все, особенно светские львицы и жены богачей, которые старались не перечить ей. Говорили, что у нее очень острый язык.
Однако, пытаясь запугать меня, она явно выбрала не ту жертву.
Выслушав ее, я рассмеялась — смехом, полным сарказма.
— Отменить? С какой стати?
— Я сейчас покажу тебе, с какой стати! — фыркнула она.
С этими словами она взмахнула рукой, и несколько женщин схватили меня. Оказывается, она пришла не одна. И тут я вспомнила вчерашний звонок Бо Ляна.
Похоже, мне не поздоровится!
Но я не испугалась, а, глядя на Чжэнь Чжу, бросила ей вызов:
— Если не хотите, чтобы семья Сы исчезла с лица Диду, попробуйте тронуть меня!
Как только я закончила говорить, она ударила меня по лицу. Я была ошеломлена тем, что она действительно посмела поднять на меня руку!
Я не осталась в долгу и пнула ее ногой.
Мои руки были схвачены, иначе я бы ответила ей пощечиной.
В силу ее возраста я могла бы и простить ее, но она применила силу, и я не видела причин церемониться.
Уважение к старшим — это традиционная китайская добродетель, но только если эти «старшие» достойны уважения. Эта женщина не только подло клеветала на меня за спиной, но и теперь напала на меня. Она что, возомнила, что Диду принадлежит ей?
— Ты посмела меня ударить?! — воскликнула она, хватаясь за живот.
— А кто сказал, что бить можно только тебе? — холодно спросила я.
Судя по ее лицу, удар пришелся ей несладко. Она обратилась к женщинам, которые держали меня:
— Разорвите ее на куски!
Она стиснула зубы, словно я была ее заклятым врагом.
Меня повалили на землю, и град ударов обрушился на меня…
Я не могла сопротивляться, лишь сжалась в комок, защищая голову и лицо. Внезапно удары прекратились, и я услышала крики боли. Женщины, которые избивали меня, попадали на землю.
Я проследила за их взглядами и увидела двух высоких мужчин в черном. Они показались мне знакомыми, и тут они расступились, и я увидела знакомую фигуру…
Увидев его, я не смогла сдержать слез и, словно маленький котенок, жалобно прошептала:
— Бо Лян…
Но он не обратил на меня внимания, а холодно оглядел моих обидчиц, остановив взгляд на Чжэнь Чжу.
— Бо Лян, я просто хотела проучить эту женщину за тебя! — сказала она.
Проучить меня за него?
Я была удивлена. Какое она имеет право учить меня за Бо Ляна?
Я вопросительно посмотрела на Бо Ляна, и он холодно произнес:
— Она не та, с кем ты можешь так обращаться. Больше этого не повторится.
С этими словами он наклонился и поднял меня на руки. Я инстинктивно обняла его за шею, и почувствовала, как напряглось его тело.
Когда он повернулся, я увидела изумление в глазах Чжэнь Чжу.
Только что она говорила, что Бо Лян бросил меня, а теперь он держит меня на руках, словно давая ей пощечину.
Бо Лян посадил меня в машину. Когда он хотел отпустить меня, я простонала:
— Мне больно…
Он не стал меня отпускать, а я закрыла глаза и прижалась лицом к его груди. Несмотря на то, что он неоднократно отвергал меня, я не могла от него оторваться. Словно он был для меня смертельным ядом, к которому меня неудержимо тянуло.
— Босс, куда едем? — спросил водитель.
— В больн… — начал он, но я перебила его.
— Я не хочу в больницу!
Я почувствовала его взгляд на себе и посмотрела на него. Хотя я и не видела своего лица, я знала, как выгляжу. Я умоляюще произнесла:
— Бо Лян, я не хочу в больницу.
— Тогда отвезу тебя…
— И домой я тоже не хочу! — снова перебила я его.
Он нахмурился, а я еще сильнее прижалась к нему.
— Можно я просто посижу в твоей машине? Совсем немного.
На самом деле я хотела побыть в его объятиях. Пока он не женился, у меня еще было на это право. После свадьбы я потеряю его навсегда.
Бо Лян, позволь мне в последний раз насладиться твоими объятиями, — мысленно прошептала я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|