Глава 6. Может, пойдешь за мной?

— Я постараюсь забыть тебя!

— Я забуду тебя…

Выйдя из дома семьи Бо, я все повторяла эти слова. Я — Цюй Ли, всеми уважаемая старшая госпожа семьи Цюй, мне не нужно ни на кого смотреть снизу вверх, ни к кому стремиться!

Он меня не любит, тогда и я не буду его любить. Он не хочет на мне жениться, тогда я его забуду! Вот только сердце так болит… Словно тысячи стальных игл вонзаются в него…

Внезапно мои ноги подкосились, и я упала на землю. Я попыталась встать, но тело словно онемело.

Когда Юнь Бо нашел меня, я лежала на снегу, вся промокшая. — Юнь Бо, я смогу его забыть? — спросила я, увидев его.

— Ли Ли, я отнесу тебя домой, — с болью и бессилием ответил Юнь Бо, глядя на меня.

У меня поднялась высокая температура, которая никак не спадала. В бреду я видела Бо Ляна, он был рядом со мной, но я никак не могла до него дотянуться. И все же, несмотря на это, я с радостью погружалась в этот сон, не желая просыпаться.

Не знаю, сколько дней я пролежала в лихорадке. Когда я очнулась, в палате были только две молоденькие медсестры. Они не знали, что я уже не сплю, и разговаривали, стоя ко мне спиной.

— Эта госпожа Цюй такая жалкая, даже в бреду зовет господина Бо.

— Да уж. И господин Бо такой холодный, даже не навестил ее ни разу!

— На самом деле, он не холодный, у него есть любимая женщина. Это госпожа Цюй не знает своего места, все это ее фантазии.

— Это точно. Но господин Бо такой красивый, мне он очень нравится…

Я крепко зажмурилась, чувствуя невыносимую боль в сердце. Я не могу его забыть. Даже больная, я все равно думаю только о нем!

— Что вы тут болтаете? — раздался холодный голос. Медсестры вздрогнули от испуга и, поняв, что я проснулась, смущенно вышли из палаты.

— Ли Ли, тебе лучше? — заботливо спросил Юнь Бо.

Я кивнула. Физически мне стало лучше, но душевная рана продолжала кровоточить…

— Ли Ли, вставай, поешь немного, — сказал Юнь Бо, поставив передо мной контейнер с едой.

У меня не было аппетита, и я осталась лежать. Юнь Бо помог мне сесть и подложил подушку под спину.

— Ли Ли, твоя болезнь усугубилась. Я уже поговорил с твоей матерью, она хочет, чтобы ты поехала к ней на лечение.

— Юнь Бо, какое сегодня число? — вместо ответа я задала ему вопрос.

Я услышала, как Юнь Бо вздохнул, прежде чем ответить:

— Сегодня восьмое.

Восьмое? — повторила я про себя, а затем спросила: — Мне нужно что-то сделать сегодня?

— Сегодня шестилетняя годовщина основания Торговой палаты Хайчэна, но в твоем состоянии… я попросил помощника Жуаня отменить твое участие, — слова Юнь Бо напомнили мне о мероприятии.

Я посмотрела на время — было уже семь часов вечера. Я встала с кровати и сказала Юнь Бо:

— Свяжись с помощником Жуанем, пусть он немедленно приедет за мной.

— Ли Ли, ты только что поправилась, тебе нельзя перенапрягаться, — с беспокойством сказал Юнь Бо.

Я обняла его за руку и прижалась головой к его плечу.

— Юнь Бо, я — Цюй Ли, на мне лежит ответственность за развитие семьи Цюй. Этот праздник может показаться незначительным, но это отличная возможность для налаживания связей.

Хотя любовь причинила мне боль, помимо нее у меня есть и другие дела. Я не могу позволить себе капризничать и все бросать из-за Бо Ляна, тем более что у нас с ним больше нет никаких отношений.

Раз он сказал, что эти чувства — лишь моя игра в одни ворота, я больше не буду его преследовать. Но мне кажется, что все не так просто, как он говорит.

К сожалению, я многое забыла, поэтому мне приходится верить другим на слово.

Юнь Бо больше не стал меня отговаривать и связался с моим помощником, Жуань Сяо. Он приехал и привез мне платье. Я переоделась, нанесла макияж и отправилась на торжество.

Когда я приехала, было уже восемь часов вечера. Я действительно опоздала, поэтому все смотрели на меня с каким-то странным выражением. И мне показалось, что дело не только в моем опоздании.

Я не стала обращать на это внимания и сразу прошла в зал. Не прошло и получаса, как официальная часть закончилась, и начался ужин. Все оживленно общались.

Хотя я и поправилась, но все еще чувствовала слабость и не хотела двигаться. В этот момент ко мне подошел мужчина.

— Госпожа Цюй, вы выглядите неважно, — сказал он.

Я узнала его. Это был Вэй Чжихе, глава корпорации «Вэй Ши». Ему было чуть больше тридцати, но с его лысиной он выглядел на все шестьдесят.

— Правда? — я слабо улыбнулась. — А мне кажется, что я в порядке.

Вэй Чжихе тоже улыбнулся, пристально разглядывая меня. На мне было черное ажурное платье, и я знала, на что он смотрит. За эти годы я повидала немало таких, как он.

Я повертела бокал в руке и мягко произнесла:

— Господин Вэй, не смотрите на то, на что не следует, а то ячмень заработаете.

У этого мужчины была плохая репутация бабника, но он явно переоценивал свои возможности, если думал, что сможет заполучить меня.

— Ха, — рассмеялся Вэй Чжихе. — Госпожа Цюй все такая же своеобразная.

Я скривила губы, не желая продолжать разговор. Такие люди, как он, только воздух портят.

Я развернулась, чтобы уйти, но он, задетый моим поведением, язвительно произнес:

— Цюй Ли, ты все еще ведешь себя так, словно Бо Лян любит и балует тебя? Как ты смеешь так себя вести?

Я остановилась и, обернувшись, удивленно посмотрела на него.

— Что ты сказал?

Меня удивило не его неуважение, а то, что он сказал про любовь и заботу Бо Ляна.

Но ведь Бо Лян сказал, что никогда меня не любил. Что же происходит?

— Цюй Ли, Бо Лян женится на другой и бросил тебя… — сказал Вэй Чжихе, протягивая ко мне руку. — Может, пойдешь за мной?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Может, пойдешь за мной?

Настройки


Сообщение