Глава 10 (Часть 2)

Измерив длину ног, Чжоу Ло еще раз посмотрела на колеса, прикинула что-то и начала осматривать комнату… Ее взгляд остановился на другой части «кресла-каталки».

Гаолин Кэ во все глаза смотрел, как Чжоу Ло ловко соединила две части вместе.

— …Господин, что делать? — спросил Бай Цзю, весь в поту и с растерянным видом.

— … — Гаолин Кэ вдруг кашлянул, его голос был полон удивления. — Боже мой! Лоло, ты просто невероятна! Это кресло-каталка было сломано уже давно, многие пытались его починить, а ты сразу справилась!

Кресло-каталка? Что ж, это название вполне подходило.

Слова Гаолин Кэ ошеломили Чжоу Ло. Эти похвалы звучали слишком фальшиво! Что с этим мужчиной? Может, у этого «кресла-каталки» есть какой-то секрет?

— Это… кресло-каталку ты сделал?

— …Я сделал его раньше для третьего брата, но со временем оно сломалось. Я тоже пытался его собрать, но колеса не крутились… — продолжил Гаолин Кэ. — Я подумал, что оно уже бесполезно, и велел убрать колеса на склад.

Когда Чжоу Ло собирала кресло, она заметила небольшую проблему с осью. Если детали не были правильно совмещены, действительно могло произойти то, о чем говорил Гаолин Кэ. Его объяснение звучало вполне логично.

Однако слишком логичное объяснение — само по себе подозрительно. Чжоу Ло чувствовала, что вот-вот вспомнит что-то важное, но никак не могла ухватить ускользающую мысль.

«Ладно, сначала вытащу его на улицу, а там посмотрим».

— Ты уже полмесяца не выходил, верно? — Чжоу Ло не хотела зацикливаться на скрытом смысле слов Гаолин Кэ, она просто хотела, чтобы он поскорее поправился.

— …Нет.

— Вот и отлично.

С этими словами Чжоу Ло направилась к кровати. Гаолин Кэ не успел понять, что происходит, как почувствовал, что его поднимают. Чжоу Ло взяла его на руки!

— Эй, эй, эй… как ты можешь… мужчинам и женщинам нельзя прикасаться друг к другу! — Гаолин Кэ извивался, как большая гусеница, но, к сожалению, обе его ноги были в шинах. Пролежав в постели больше полумесяца, у него совсем не было сил, и Чжоу Ло крепко его держала.

— Мы муж и жена, для нас это правило не действует, — усмехнулась Чжоу Ло.

В душе у Гаолин Кэ царил хаос: «Она не обманула, у нее действительно большая сила!»

Не успев возразить, Гаолин Кэ оказался в кресле-каталке. Чтобы его ноги не замерзли, Чжоу Ло заботливо укрыла их тонким одеялом.

Бай Цзю посмотрел на испепеляющую июльскую жару за окном и снова покрылся испариной.

Господин и слуга переглянулись, потеряв дар речи.

— Давай я покатаю тебя, — Чжоу Ло была так рада, что Гаолин Кэ скоро поправится, что не заметила странного поведения мужчин.

— Не нужно…

— Нужно! — Чжоу Ло проигнорировала протест Гаолин Кэ, решив, что он просто стесняется. — Я понимаю, ты боишься, что над тобой будут смеяться? Не бойся, ты же господин, кто посмеет что-то сказать? К тому же все хотят, чтобы ты поправился. Если принцесса увидит, что ты можешь сидеть и выходить на улицу, она обязательно обрадуется…

Гаолин Кэ не волновало, обрадуется ли принцесса. Сейчас он был недоволен, в его глазах читался явный протест. — Я не хочу выходить!

Чжоу Ло поняла, что, скорее всего, это гордость молодого господина играла с ним злую шутку. Он не хотел, чтобы другие видели его в таком беспомощном состоянии. Поэтому она изменила тактику: — Мы не будем выходить за пределы двора. Пусть Бай Цзю прогонит всех, и мы просто посидим здесь, на солнышке?

Лицо Гаолин Кэ смягчилось. — …Хорошо.

«Какой послушный!» — Чжоу Ло мысленно похвалила упрямого красавчика, и на ее губах появилась победная улыбка.

«Тысяча лянов и документ о разводе, я стала на шаг ближе к вам!»

В час шэньши (с 15:00 до 17:00) в тихом переднем дворе западной части резиденции Чжоу Ло катала Гаолин Кэ по кругу.

Чжоу Ло, полная идей, начала рассуждать: — Здесь слишком много деревьев, почти везде тень, совсем нет солнца…

— Ты сказала, что мы останемся во дворе! — насторожился Гаолин Кэ. — Я никуда не пойду.

— Эх, я сегодня хотела приготовить куриный суп в глиняном горшочке. Это очень калорийное блюдо, после него нужно много двигаться. Раз ты не хочешь выходить, то, может, сегодня не будем его готовить? Вдруг ты съешь его и тебе станет плохо…

— Пойдем, — сквозь зубы процедил Гаолин Кэ. — Но ненадолго.

Выйдя из западного двора, Чжоу Ло была в прекрасном настроении. Она катила Гаолин Кэ и незаметно для себя добралась до тропинки, соединяющей двор с кухней. Подняв голову, она увидела знакомую калитку.

Деревянные колеса тихонько скрипели на каменных плитах. Под шелест листьев этот звук был почти не слышен, но очень знаком!

Когда Чжоу Ло собирала «кресло-каталку», у нее уже были подозрения, а теперь она наконец-то все вспомнила! Смех, который она слышала во время встречи с «соседом Ван Чэндуном», возможно, не был галлюцинацией. В тот день ей показалось, что она слышала еще какие-то тихие звуки. Тогда она не поняла, что это было, но теперь ей стало ясно: этот звук был очень похож на скрип кресла-каталки!

— Господин, ты часто бываешь на этой тропинке?..

— Нет, никогда здесь не был!

Чжоу Ло остановилась. Ей все стало ясно. Этот негодяй лгал! Он никогда не был на тропинке рядом с ее двором? Такое поспешное отрицание могло означать только одно: он что-то скрывает!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение