Глава 18. Е Шу, хватит притворяться

Гу Линчжи смотрел на сидящую на кровати Е Шу, как хищник на добычу. Внезапно он набросился на нее. Е Шу, застигнутая врасплох, не успела соскочить с кровати. Гу Линчжи навалился на нее всем телом, сжимая ее подбородок.

— Что ты сейчас сказала? — спросил он.

Его вес придавил Е Шу к кровати, ей стало трудно дышать.

Она попыталась вырваться, но безуспешно.

— Не понимаете? Я сказала, что вы размечтались! Гу Линчжи, ваше поведение вызывает у меня отвращение! Я вас не люблю, а вы преследуете меня. Вам не стыдно? — с вызовом посмотрела она на Гу Линчжи.

Умная женщина в такой ситуации не стала бы сопротивляться и провоцировать. Очевидно, Е Шу была слишком наивна и неопытна, чтобы понимать мужчин.

Гу Линчжи всегда был хладнокровен и расчетлив, но когда дело касалось Е Шу, он терял самообладание. Эта девушка сводила его с ума своим упрямством.

Внезапно он схватил ее за воротник пижамы и резко рванул в стороны. Пуговицы с треском разлетелись по полу.

— Ты сказала, что я размечтался? — прошипел он. — Сейчас ты узнаешь, что такое настоящий кошмар!

Его глаза налились кровью, лицо исказилось гневом. Е Шу с опозданием поняла, что не стоило его провоцировать. Они были одни в комнате. Он — мужчина, она — женщина. Если он захочет, ей некуда будет бежать.

Под хлопковой пижамой у нее ничего не было. Перед Гу Линчжи она была практически обнажена.

Е Шу инстинктивно прикрыла грудь руками, но Гу Линчжи перехватил их и завел ей за голову.

Она хотела закричать, обругать его, но все слова застряли в горле, когда он накрыл ее губы своими.

Е Шу могла лишь молча плакать, ее слезы катились по подушке.

Гу Линчжи не хотел отпускать ее. Ему было все равно, что она плачет. Он хотел лишь одного — обладать ею. Раз уж уговоры не действуют…

Он считал, что непослушных женщин нужно наказывать, а не баловать.

Он хотел побыстрее добиться своего, жениться на Е Шу и создать семью.

Но эта девчонка не желала его слушать, и ему пришлось прибегнуть к крайним мерам. Говорят, что самый короткий путь к сердцу женщины лежит… Он не помнил, кто это сказал, но раз уж это слова великого человека, в них должна быть доля правды. Почему бы не попробовать?

Е Шу смотрела на мужчину, нависшего над ней, и хотела умереть. Как ей так не повезло? Ее парень женится на другой, а теперь еще и его дядя… Возможно, сегодня она потеряет невинность. Она мечтала подарить себя Гу Сичэну в первую брачную ночь, а теперь…

Ее сердце переполняла ненависть. Раньше она просто не любила Гу Линчжи, а теперь ненавидела.

Ей нравились нежные, заботливые и красивые мужчины, а не властные, склонные к насилию.

Гу Линчжи не ограничился поцелуем. Его губы скользили по ее телу, оставляя на коже огненный след.

— Гу Линчжи, если вы… сделаете это… я выброшусь из окна, — прошептала Е Шу, ее голос дрожал. — Я знаю, что я всего лишь… ничтожество… Моя смерть не доставит вам никаких проблем… Мне не повезло… и я должна смириться с этим…

Е Шу всхлипывала. Она блефовала, надеясь пробудить в нем совесть. Но если он и правда… разве она сможет покончить с собой?

Конечно, нет. Ей всего двадцать один, она не хотела умирать. Она еще не узнала правду о смерти родителей. Столько лет она упорно трудилась, училась, поступила в престижный университет… ради чего?

Она знала ответ.

Ее слова остановили Гу Линчжи. Его лицо покрылось испариной. Он тяжело дышал, сдерживая себя с трудом. — Ты мне угрожаешь? — спросил он, глядя на Е Шу.

Его лицо было мокрым от пота, ее — от слез. Сквозь пелену слез она смотрела на искаженное страстью лицо мужчины. — Я не угрожаю. Я говорю как есть. Лучше умереть, чем опозориться.

Гу Линчжи больше не пытался раздеть ее. Он убрал руку с ее бедра, сжал ее подбородок и снова поцеловал, жадно и требовательно. Затем он отпустил ее и встал с кровати.

Е Шу, освободив руки, поспешно застегнула пижаму и, сжавшись в комок, села на кровати. Слезы катились по ее щекам. Она с опаской смотрела на стоящего перед ней мужчину с мрачным лицом.

Она очень испугалась. Когда Гу Линчжи потянулся к поясу ее пижамных брюк, она подумала, что все кончено.

К счастью, он остановился. Иначе она бы не выдержала.

— Хватит притворяться, — с издевкой произнес Гу Линчжи, глядя на нее, словно на загнанного зверька. — Ты два года встречалась с Гу Сичэном. Неужели между вами ничего не было? И теперь ты разыгрываешь здесь невинность? Е Шу, тебя саму не тошнит от твоего лицемерия?

В гневе Гу Линчжи не следил за словами. Он выплеснул свою злость, но, увидев слезы Е Шу, пожалел о сказанном.

В отношениях молодых людей все возможно, но Гу Линчжи не мог смириться с этой мыслью. Тем более что Е Шу так явно выражала свое отвращение к нему. Он считал себя во всем лучше Гу Сичэна, этого избалованного бездельника.

Е Шу не ожидала, что он так оскорбит ее только за то, что она не захотела быть с ним.

Она мысленно поставила на Гу Линчжи крест. Он был ничтожеством.

Ей хотелось ответить: «С моим парнем я могу делать все, что захочу. А вы — никто».

Но она решила промолчать, чтобы не навлечь на себя еще большие неприятности.

Ее переполняли обида и гнев. Она думала о Гу Сичэне, который бросил ее, о подруге, которая предала ее ради кумира… Слезы текли по ее щекам.

Гу Линчжи раздражали ее слезы. Он понимал, что был неправ, что не стоило так с ней обращаться и говорить такие гадости.

Он нервно прошелся по комнате и, хлопнув дверью, вышел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Е Шу, хватит притворяться

Настройки


Сообщение