Всю ночь Гу Линчжи провел, глядя на портрет Е Шу и куря одну сигарету за другой. К утру, когда Линь Шэн пришел сообщить о расписании, голос Гу Линчжи был сильно охрипшим.
Выслушивая помощника, Гу Линчжи прервал его на полуслове, когда тот упомянул о предстоящей командировке: — Все выездные дела в ближайшее время пусть выполняет Лао Сань. И еще, съезди сегодня днем в Тунчэн. Хотя прошло уже семь лет, и название группы изменилось, я все равно неспокоен. Убедись, что там не осталось никаких улик против меня.
Линь Шэн кивнул и вышел.
То, что сделал Гу Линчжи семь лет назад, нельзя было назвать преступлением, но это было крайне бессовестно. Его не волновало чужое мнение, но он боялся, что Е Шу узнает о его прошлых поступках.
Он твердо решил завоевать Е Шу.
Каждый вечер в субботу и воскресенье Е Шу играла на пианино в одном из ресторанов, чтобы заработать на жизнь.
Закончив играть, она встала и поклонилась, завершая свою работу на сегодня.
Как только она сошла со сцены, менеджер протянул ей конверт: — Сяо Е, это ваша зарплата за этот месяц.
Е Шу взяла конверт, взвесила его в руке и, открыв, увидела сумму, вдвое превышающую ее обычную зарплату.
— Менеджер Ван, вы дали мне слишком много, — сказала Е Шу, чувствуя себя неловко. Эти деньги не соответствовали ее труду.
Она хотела вернуть лишнее, но менеджер Ван остановил ее: — Это чаевые от одного из посетителей. Ему очень понравилась ваша игра. Возьмите.
Менеджер Ван ушел. Е Шу держала в руках толстую пачку денег и размышляла, какой посетитель мог оставить такие щедрые чаевые.
Выйдя из ресторана, она увидела мужчину, ожидающего ее у входа. Она узнала его — это был Гу Линчжи, дядя ее бывшего парня.
Они были едва знакомы. Е Шу хотела пройти мимо, сделав вид, что не заметила его, но Гу Линчжи схватил ее за запястье: — Что такое? Всего несколько дней прошло, а мисс Е уже не узнает меня?
— О, господин Гу, простите, я вас не заметила, — смущенно ответила Е Шу, попавшись.
Она пыталась вырвать руку, но Гу Линчжи не отпускал.
— Господин Гу, вы мне делаете больно. Отпустите меня, пожалуйста, — попросила Е Шу, кивнув на свою руку.
Гу Линчжи не только не отпустил, но и сжал ее руку еще крепче, насмешливо улыбаясь: — Больно? Это наказание за то, что ты игнорируешь меня, малышка. Еще раз попробуешь сделать вид, что не знаешь меня.
Когда мужчина называет девушку «малышкой» с притворным гневом, это звучит скорее как ласковое прозвище, чем как упрек.
Е Шу была удивлена. Она тут же отогнала от себя внезапно возникшую мысль. Мужчина его положения наверняка видел множество женщин. Вряд ли он мог заинтересоваться такой юной девушкой, как она.
Но, взглянув в глаза Гу Линчжи, она увидела в них собственническое желание и решимость. Это был взгляд мужчины, который хочет обладать женщиной…
Она начала вырываться еще сильнее, воскликнув: — Господин Гу, что вы делаете? Отпустите меня!
Гу Линчжи отпустил ее руку, но тут же обнял за талию: — Успокойся. У меня нет дурных намерений. Я просто хотел пригласить тебя на ужин. Не нужно так нервничать.
«Легко сказать, “не нервничай”», — подумала Е Шу. Как тут не нервничать? Они едва знакомы, виделись всего один раз. Непонятно, что он задумал — просто поужинать или что-то еще.
Е Шу рано потеряла родителей, а затем и приемных. Она всегда была настороже и очень чувствительна. Она знала, что привлекательна, и инстинктивно избегала незнакомых мужчин.
— У меня вечером занятия. Я поужинаю в университете. Пожалуйста, отпустите меня, — сказала Е Шу, пытаясь вырваться из объятий Гу Линчжи.
Они стояли так близко, что ее тело прижималось к его груди. Гу Линчжи почувствовал, как по его телу пробежала дрожь.
Устав от ее сопротивления, он подхватил Е Шу на руки и усадил в машину, заблокировав двери. Затем, взяв ее за подбородок и проведя пальцем по губам, сказал: — Разве ты не знаешь, что мужчины любят покорять? Чем больше ты сопротивляешься, тем сильнее я тебя хочу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|