Нежность прикосновения губ на мгновение лишила Е Шу способности думать. Придя в себя, она оттолкнула Гу Линчжи.
Она не могла поверить, что поддалась его чарам. Е Шу никогда не считала себя падкой на мужскую красоту.
Она оттолкнула его так резко, что Гу Линчжи не успел отстраниться, и его зубы задели ее губу.
Е Шу вскрикнула от боли, почувствовав во рту металлический привкус крови.
— Кажется, теперь мы связаны еще крепче, — с улыбкой сказал Гу Линчжи, глядя на кровь на ее губе. — Ты укусила меня, а я — тебя.
Е Шу вытерла кровь, ее глаза покраснели, и на них выступили слезы. — Бесстыдник! — с гневом сказала она.
Гу Линчжи хотел было поддразнить ее: «Разве ты знаешь другие ругательства, кроме “бесстыдник”?» Но, увидев ее слезы, не решился. Он протянул руку, чтобы вытереть их, но Е Шу оттолкнула его. — Не прикасайтесь ко мне! — крикнула она.
Гу Линчжи посмотрел на покрасневшую руку и вспомнил пощечину. «Кажется, эта девушка не такая, какой я ее себе представлял, — подумал он. — С ней будет непросто».
— Я всего лишь поцеловал тебя. Стоит ли так убиваться? — спросил Гу Линчжи, теряя терпение.
Е Шу бросила на него гневный взгляд и направилась к дороге. «Если я не могу с ним справиться, то хотя бы могу уйти», — подумала она.
Но, сделав пару шагов, поняла, что уйти не так-то просто.
Гу Линчжи схватил ее за запястье. — Хватит капризничать. Я отвезу тебя домой.
— Не нужно вашей фальшивой заботы! Я сама доберусь! — Е Шу пыталась вырвать руку. После всех этих вольностей она боялась садиться к нему в машину.
Не желая устраивать сцены на улице, Гу Линчжи подхватил ее на руки, усадил в машину, сел сам и заблокировал двери. Все это он проделал с поразительной быстротой.
Немного запыхавшись, он сказал с улыбкой: — Я никогда так ни с кем не обращался. Ты — первая и, конечно, последняя. Так что тебе стоит ценить это.
Е Шу показалось это смешным. Неужели она должна быть благодарна ему за то, что он обратил на нее внимание?
— Ты не веришь мне? — спросил Гу Линчжи.
— Не то чтобы не верю, — ответила Е Шу. — Скорее, мне неприятно ваше поведение.
Гу Линчжи завел машину и, глядя на ее лицо, подумал: «Она еще слишком молода». Никто в этом городе не смел так с ним разговаривать. Эта девушка была либо слишком наивна, либо слишком глупа, чтобы понимать, с кем имеет дело.
«Хорошо, что эта дерзкая девчонка приглянулась именно мне, — подумал Гу Линчжи. — С моей защитой она сможет жить так, как ей захочется».
Мысль о том, что теперь они будут вместе, согревала его. Он не удержался и погладил Е Шу по голове.
Е Шу отмахнулась от его руки. — Я же сказала — не трогайте меня! Не думайте, что все женщины мечтают о вашей любви. Я — точно нет, — твердо заявила она.
Гу Линчжи, ничуть не рассердившись, посмотрел на нее многозначительно и окинул взглядом ее фигуру. — Ты еще совсем девочка, — сказал он.
Он намеренно хотел ее задеть и проверить свои догадки. Е Шу идеально ему подходила, но он никак не мог забыть о двух годах ее отношений с племянником. Кто знает, что между ними было.
Эта мысль снова разозлила Гу Линчжи.
Он со всей силы ударил по рулю, напугав Е Шу.
Глядя на его искаженное гневом лицо, Е Шу обдумывала его слова. Ей показалось, что это был не утверждение, а вопрос.
Е Шу почувствовала опасность. Она не понимала, чем заслужила внимание известного магната недвижимости и одного из наследников крупнейшей судоходной компании. Она не считала себя красавицей.
К тому же, мужчина вроде Гу Линчжи наверняка видел множество красивых женщин. Е Шу не могла понять, что он в ней нашел.
Неужели и правда существует эта пресловутая любовь с первого взгляда?
Она в это не верила.
Но удар по рулю дал ей понять, что Гу Линчжи не просто хочет развлечься. Если бы это было так, он бы просто сделал то, что хотел, как и говорил сам. Зачем тогда все эти сложности?
Но объяснение с любовью с первого взгляда казалось слишком надуманным. Как бы то ни было, Е Шу решила быть предельно осторожной.
Когда они подъехали к ее дому, Гу Линчжи не торопился открывать дверь. — Мы приехали. Откройте дверь, — поторопила его Е Шу.
— Не спеши, — с улыбкой ответил Гу Линчжи. — Тебе нужно придумать убедительное объяснение.
Он посмотрел на ее распухшую губу, коснулся пальцем своей и усмехнулся. — Боюсь, это будет непросто.
— Какое объяснение? О чем вы говорите? — недоуменно спросила Е Шу.
Гу Линчжи указал на синий Lamborghini за окном. — Эта модель — лимитированная серия. Мой отец купил ее пару дней назад, чтобы задобрить своего драгоценного внука.
Е Шу посмотрела в окно. Ярко-синий Lamborghini действительно выделялся на фоне обшарпанных домов.
Гу Сичэн обожал машины. Он часто говорил, что машина — его вторая жена.
— Это машина Сичэна? — с тревогой спросила Е Шу.
Если он здесь, как ей объяснить свое присутствие в машине его дяди?
— Я же сказал, это лимитированная серия, единственная в стране. Мой отец купил ее за большие деньги, чтобы убедить внука согласиться на брак, предложенный семьей. Раз машина здесь, значит, он согласился. Шу, я же говорил, что с тобой у меня серьезные намерения. А обещания этого юнца — пустой звук, — сказал Гу Линчжи с усмешкой, глядя на изменившееся лицо Е Шу.
— Вы лжете! Откройте дверь! Я сама у него спрошу! — Е Шу начала колотить в дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|