Глава 10. Его обещания — пустой звук. Со мной у тебя есть будущее.

Нежность прикосновения губ на мгновение лишила Е Шу способности думать. Придя в себя, она оттолкнула Гу Линчжи.

Она не могла поверить, что поддалась его чарам. Е Шу никогда не считала себя падкой на мужскую красоту.

Она оттолкнула его так резко, что Гу Линчжи не успел отстраниться, и его зубы задели ее губу.

Е Шу вскрикнула от боли, почувствовав во рту металлический привкус крови.

— Кажется, теперь мы связаны еще крепче, — с улыбкой сказал Гу Линчжи, глядя на кровь на ее губе. — Ты укусила меня, а я — тебя.

Е Шу вытерла кровь, ее глаза покраснели, и на них выступили слезы. — Бесстыдник! — с гневом сказала она.

Гу Линчжи хотел было поддразнить ее: «Разве ты знаешь другие ругательства, кроме “бесстыдник”?» Но, увидев ее слезы, не решился. Он протянул руку, чтобы вытереть их, но Е Шу оттолкнула его. — Не прикасайтесь ко мне! — крикнула она.

Гу Линчжи посмотрел на покрасневшую руку и вспомнил пощечину. «Кажется, эта девушка не такая, какой я ее себе представлял, — подумал он. — С ней будет непросто».

— Я всего лишь поцеловал тебя. Стоит ли так убиваться? — спросил Гу Линчжи, теряя терпение.

Е Шу бросила на него гневный взгляд и направилась к дороге. «Если я не могу с ним справиться, то хотя бы могу уйти», — подумала она.

Но, сделав пару шагов, поняла, что уйти не так-то просто.

Гу Линчжи схватил ее за запястье. — Хватит капризничать. Я отвезу тебя домой.

— Не нужно вашей фальшивой заботы! Я сама доберусь! — Е Шу пыталась вырвать руку. После всех этих вольностей она боялась садиться к нему в машину.

Не желая устраивать сцены на улице, Гу Линчжи подхватил ее на руки, усадил в машину, сел сам и заблокировал двери. Все это он проделал с поразительной быстротой.

Немного запыхавшись, он сказал с улыбкой: — Я никогда так ни с кем не обращался. Ты — первая и, конечно, последняя. Так что тебе стоит ценить это.

Е Шу показалось это смешным. Неужели она должна быть благодарна ему за то, что он обратил на нее внимание?

— Ты не веришь мне? — спросил Гу Линчжи.

— Не то чтобы не верю, — ответила Е Шу. — Скорее, мне неприятно ваше поведение.

Гу Линчжи завел машину и, глядя на ее лицо, подумал: «Она еще слишком молода». Никто в этом городе не смел так с ним разговаривать. Эта девушка была либо слишком наивна, либо слишком глупа, чтобы понимать, с кем имеет дело.

«Хорошо, что эта дерзкая девчонка приглянулась именно мне, — подумал Гу Линчжи. — С моей защитой она сможет жить так, как ей захочется».

Мысль о том, что теперь они будут вместе, согревала его. Он не удержался и погладил Е Шу по голове.

Е Шу отмахнулась от его руки. — Я же сказала — не трогайте меня! Не думайте, что все женщины мечтают о вашей любви. Я — точно нет, — твердо заявила она.

Гу Линчжи, ничуть не рассердившись, посмотрел на нее многозначительно и окинул взглядом ее фигуру. — Ты еще совсем девочка, — сказал он.

Он намеренно хотел ее задеть и проверить свои догадки. Е Шу идеально ему подходила, но он никак не мог забыть о двух годах ее отношений с племянником. Кто знает, что между ними было.

Эта мысль снова разозлила Гу Линчжи.

Он со всей силы ударил по рулю, напугав Е Шу.

Глядя на его искаженное гневом лицо, Е Шу обдумывала его слова. Ей показалось, что это был не утверждение, а вопрос.

Е Шу почувствовала опасность. Она не понимала, чем заслужила внимание известного магната недвижимости и одного из наследников крупнейшей судоходной компании. Она не считала себя красавицей.

К тому же, мужчина вроде Гу Линчжи наверняка видел множество красивых женщин. Е Шу не могла понять, что он в ней нашел.

Неужели и правда существует эта пресловутая любовь с первого взгляда?

Она в это не верила.

Но удар по рулю дал ей понять, что Гу Линчжи не просто хочет развлечься. Если бы это было так, он бы просто сделал то, что хотел, как и говорил сам. Зачем тогда все эти сложности?

Но объяснение с любовью с первого взгляда казалось слишком надуманным. Как бы то ни было, Е Шу решила быть предельно осторожной.

Когда они подъехали к ее дому, Гу Линчжи не торопился открывать дверь. — Мы приехали. Откройте дверь, — поторопила его Е Шу.

— Не спеши, — с улыбкой ответил Гу Линчжи. — Тебе нужно придумать убедительное объяснение.

Он посмотрел на ее распухшую губу, коснулся пальцем своей и усмехнулся. — Боюсь, это будет непросто.

— Какое объяснение? О чем вы говорите? — недоуменно спросила Е Шу.

Гу Линчжи указал на синий Lamborghini за окном. — Эта модель — лимитированная серия. Мой отец купил ее пару дней назад, чтобы задобрить своего драгоценного внука.

Е Шу посмотрела в окно. Ярко-синий Lamborghini действительно выделялся на фоне обшарпанных домов.

Гу Сичэн обожал машины. Он часто говорил, что машина — его вторая жена.

— Это машина Сичэна? — с тревогой спросила Е Шу.

Если он здесь, как ей объяснить свое присутствие в машине его дяди?

— Я же сказал, это лимитированная серия, единственная в стране. Мой отец купил ее за большие деньги, чтобы убедить внука согласиться на брак, предложенный семьей. Раз машина здесь, значит, он согласился. Шу, я же говорил, что с тобой у меня серьезные намерения. А обещания этого юнца — пустой звук, — сказал Гу Линчжи с усмешкой, глядя на изменившееся лицо Е Шу.

— Вы лжете! Откройте дверь! Я сама у него спрошу! — Е Шу начала колотить в дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Его обещания — пустой звук. Со мной у тебя есть будущее.

Настройки


Сообщение