Глава 1

Глава 1

После шести лет мучений Ли Цзин много раз думала о том, чтобы покончить с собой и прекратить это нелепое существование.

Но она не могла забыть одного человека. Он был светлым образом в ее сердце, единственной причиной, по которой она продолжала влачить жалкое существование!

Пока издалека не пришла ужасная весть о его гибели.

В тот момент она впала в полное отчаяние, поняв, что в мире больше нет никого, кто был бы ей дорог.

Сильный пожар унес не только жизнь человека, которого она ненавидела больше всего, но и ее собственную!

...

Вокруг царила кромешная тьма, в голове Ли Цзин все путалось. Она не знала, где находится, чувствовала лишь сильную головную боль!

Постепенно до нее стали доноситься голоса. Она не могла разобрать, о чем именно говорят, но смутно расслышала, как кто-то упомянул ее имя.

Медленно приоткрыв тяжелые веки, она увидела большой красный иероглиф «счастье». Ли Цзин резко села и уставилась на календарь, висевший на стене: шестое ноября тысяча девятьсот восемьдесят пятого года, десятый день десятого лунного месяца...

...

— Ну, и что нам теперь делать?

Лю Юнхэ затянулся пару раз самокруткой и с холодным лицом спросил остальных присутствующих в комнате.

— Старший брат, я же говорил с самого начала, что это не сработает, но вы с невесткой меня не слушали.

Теперь девушку привезли, но вы оба видите: у Ли Цзин несгибаемый характер. Если она что-нибудь с собой сделает, у вашей семьи будут проблемы с законом...

— подхватил второй брат Лю Юнхэ, Лю Юнцун.

Лю Юнцун с самого начала не одобрял затею старшего брата.

По его мнению, сейчас уже восьмидесятые, и трюки с подменой невесты больше не пройдут, но старший брат и его жена не желали его слушать.

И вот результат: девушку привезли, дело шло к брачной ночи, но невеста обнаружила, что жених — другой человек. Она устроила скандал, ударилась головой о стену. К счастью, стена была глинобитная, и обошлось без жертв, иначе свадьба могла бы обернуться похоронами.

Услышав слова второго брата, Лю Юнхэ помрачнел еще больше. Он снова несколько раз затянулся самокруткой и искоса взглянул на своего третьего брата, Лю Юнхуэя.

Лю Юнхуэй нахмурился. Заметив взгляд старшего брата, он почесал голову и со вздохом ответил:

— Старший брат, дело дрянь!

По-моему, если уж так вышло, пусть Ли Цзин станет женой Лю Юя. Хоть Лю Юй и обуза, но формально он твой сын...

Не успел Лю Юнхуэй договорить, как вмешалась нынешняя жена Лю Юнхэ, Чжао Юнь.

Лицо Чжао Юнь исказилось от злости, она гневно посмотрела на Лю Юнхуэя: — Третий брат, легко тебе говорить.

Ты что, не знаешь, какая у нас ситуация?

Сколько долгов мы наделали, чтобы женить Сяо Чао?

Ты разве не в курсе?

Сяо Чао — плоть и кровь твоего старшего брата, а этот Лю Юй — всего лишь незаконнорожденный.

Только твой старший брат способен воспитывать чужого ребенка. Попробовал бы кто другой!

Не говорите, что я злая, я говорю правду...

После слов Чжао Юнь все замолчали. Хоть они и были родными братьями и собирались вместе для обсуждения проблем, но все давно жили отдельными семьями и боялись слишком вмешиваться в чужие дела, чтобы потом не выслушивать упреки.

Надо сказать, у Лю Юнхэ была тяжелая судьба. В свое время он случайно спас уже беременную Хань Фэнчжи. Семья Лю тогда была очень бедна, и Лю Юнхэ, как старший сын, еще не был женат, хотя был уже немолод. К тому же Хань Фэнчжи по какой-то причине не хотела уходить. Свадьбы они не играли, просто стали жить вместе.

Неожиданно Хань Фэнчжи умерла при родах Лю Юя из-за осложнений, и Лю Юнхэ пришлось растить сына одному.

До того, как Чжао Юнь вышла замуж за Лю Юнхэ, отец и сын жили душа в душу, их связывали крепкие узы. Но после того, как Чжао Юнь вошла в дом и родила Лю Чао, отношения между Лю Юнхэ и Лю Юем постепенно охладели.

В комнате повисла гнетущая тишина. Все молчали, переглядываясь. Чжао Юнь с мрачным лицом пробормотала:

— Да что тут сложного?

Их семья Ли тоже была в курсе. Теперь Ли Цзин ни в какую не соглашается. Неужели восемнадцатилетняя девчонка может перевернуть все с ног на голову?

По-моему, если она не согласна, пусть возвращает выкуп за невесту до последней копейки.

Я слышала, что эти деньги давно поделили между собой ее дядья.

Говорили, что согласились на этот брак, чтобы лечить старика Ли. Тьфу, да они просто продали дочь...

Хотя слова Чжао Юнь были неприятными, она говорила правду.

Можно лишь пожалеть Ли Цзин за ее несчастную судьбу и отсутствие хороших родственников.

Выслушав жену, Лю Юнхэ не сразу ответил. Он медленно бросил окурок на пол и вздохнул: — Тогда пока так и поступим!

Если не получится, обсудим снова.

Раз глава семьи так сказал, остальным было неудобно возражать.

Увидев, что время уже позднее, все поднялись, но в этот момент дверь восточной комнаты резко распахнулась.

Ли Цзин крепко сжимала в руке ножницы и пристально смотрела на всех в комнате. Подавив волнение и смешанные чувства, она с насмешливой улыбкой вошла в восточную комнату дома Лю.

Ее появление ошеломило семью Лю, но вскоре все, кроме Чжао Юнь и семьи Лю Юнхэ, посмотрели на нее с сочувствием.

За кого бы Ли Цзин в итоге ни вышла замуж, она все равно будет их племянницей — так думали присутствующие дяди и тети.

— Вернуть выкуп?

Я согласна, если у вас хватит смелости забрать эти деньги обратно. Заставить меня выйти замуж за калеку — и не мечтайте! Кто привел меня в этот дом, с тем и буду жить. Или я могу превратить вашу свадьбу в похороны, посмотрим, придет ли моя семья разбираться с вами...

Когда-то наивная Ли Цзин согласилась на этот брак по подмене из-за дедушки. Лишь узнав правду, она поняла, что ее обманули собственные родственники.

Ее дедушка вовсе не страдал неизлечимой болезнью — все это было предлогом, выдуманным ее дядьями, чтобы выдать ее замуж и получить большой выкуп.

Раньше, не зная правды, Ли Цзин была марионеткой в руках родственников. Но теперь, пережив смерть, она не повторит старых ошибок.

Слова Ли Цзин заставили Лю Юнхэ и Чжао Юнь несколько раз перемениться в лице.

Говорили, что семья Ли известна своей неразумностью и скупостью. Если деньги попали в карман семьи Ли, вернуть их — все равно что мечтать средь бела дня.

Не дожидаясь ответа Лю Юнхэ, Чжао Юнь гневно заговорила:

— Ты хоть знаешь, что такое стыд?

«Кто привел тебя в дом, с тем и будешь жить»?

Тьфу! Сегодня я ясно говорю: ты должна стать женой моего сына Лю Чао. Это решаешь не ты, а твои старшие. Твоя семья согласилась на такие условия свадьбы, иначе с чего бы наша семья дала такой большой выкуп?

Ли Цзин не видела ни копейки из выкупа за невесту. То, что Чжао Юнь теперь упоминала об этом, казалось ей насмешкой.

Услышав слова Чжао Юнь, Ли Цзин посмотрела на нее без всякого выражения, ее сердце оставалось спокойным.

— Заставить меня стать женой Лю Чао? Только через мой труп, так что не мечтай.

Что касается выкупа, повторяю: кто получил от вас деньги, с того и требуйте. Вы не отдавали их мне в руки.

А насчет того, могу ли я сама решать свою судьбу в браке, спросите у ножниц в моей руке...

Полустарые ножницы были в руке Ли Цзин. Она быстро приставила их острием к своей шее.

Ее поступок напугал семью Лю. Смерть — это не шутки. Все поняли, что Ли Цзин не просто угрожает.

Чжао Юнь разозлилась, гневно глядя на Ли Цзин, в душе желая содрать с нее кожу.

Ли Цзин молчала, ожидая ответа семьи Лю.

Выйти замуж за Лю Чао? Она скорее умрет. Шесть лет мучений — с нее хватит.

Что касается того, согласится ли Лю Юй жить с ней, честно говоря, Ли Цзин и сама не была уверена.

Хотя Лю Юй был тем, кто привел ее в дом, он также был формально старшим братом Лю Чао. Учитывая неловкое положение Лю Юя в семье, Ли Цзин боялась, что в итоге окажется в унизительной ситуации.

Однако сейчас Ли Цзин не могла думать об этом. Ей оставалось только действовать по обстоятельствам, иначе после этой ночи она станет женой Лю Чао...

Видя такое положение дел, все наперебой стали уговаривать Ли Цзин опустить ножницы. Но она не только не опустила их, но, стиснув зубы, слегка надавила рукой. Острие немного вошло в плоть, и капли крови тут же покатились вниз.

Этот поступок Ли Цзин поверг семью Лю в панику. Кто-то попытался выхватить у нее ножницы, но Ли Цзин ловко увернулась.

— Не подходите! Кто подойдет, я тут же умру у вас на глазах!

— крикнула Ли Цзин всем в комнате.

Кровь медленно капала, но Ли Цзин не чувствовала боли от раны, потому что знала — впереди ее ждет тяжелая битва.

Глава семьи Лю Юнхэ испытывал в этот момент очень сложные чувства. Глядя на такую Ли Цзин, он вдруг вспомнил Хань Фэнчжи с ее сильным и вспыльчивым характером. В его голове промелькнули обрывки воспоминаний об их совместной жизни.

А Чжао Юнь, глядя на такую Ли Цзин, была в ярости. Она чувствовала, что сваха ее обманула.

«Это вовсе не овечка, это волчица», — подумала она.

Мысль о том, чтобы ее сын-инвалид жил с такой женщиной, заставила ее затрепетать.

Никто не решался подойти. Все переглядывались и смотрели на Лю Юнхэ.

Лю Юнхэ отогнал свои мысли и нахмурился, глядя на Ли Цзин.

В этот момент Ли Цзин тоже посмотрела на Лю Юнхэ. Их взгляды встретились: один — полный решимости умереть, другой — растерянный.

— Ты хорошо подумала? Если ты хочешь жить с Лю Юем, выкуп за невесту придется платить ему. Ты только вошла в дом, а на вас уже долг в две тысячи юаней. Как вы собираетесь жить?

К тому же, ты спрашивала Лю Юя?

Он согласен жить с тобой?

Ты думала об этих проблемах?

— Лю Юнхэ не был глупцом, он был очень умным человеком.

Услышав слова Лю Юнхэ, Ли Цзин стиснула зубы, ее сердце похолодело. Но она знала, что у нее сейчас только два пути: либо жить с Лю Юем, либо уехать далеко.

Однако сейчас у нее не было ни гроша, ни места, куда пойти. И в таком положении она оказалась исключительно благодаря своим «добрым» родственникам.

Ли Цзин решилась: — А вы спрашивали Лю Юя?

Откуда вы знаете, что он не захочет жить со мной?

— возразила она Лю Юнхэ.

Лю Юнхэ посмотрел на Ли Цзин без особого выражения: — Да Я, пойди позови сюда своего старшего брата.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение