От этого тошнотворного запаха крови Ли, даос, чуть не упал. Эта ситуация, которую он не мог контролировать, внезапно вызвала у него беспокойство.
По мере того как все более густые темные тучи наслаивались, в этом закрытом дворе не осталось ни единого лучика света. Ли, даос, про себя подумал, что это нехорошо, его сердце сильно забилось, он бормотал, что это невозможно, но меч в его руке уже с грохотом упал на землю.
Он пошатнулся, отступил на два шага и вдруг почувствовал сильное присутствие злой энергии.
От этого невиданного ужаса его ноги непрерывно дрожали, и он чуть не рухнул на колени.
Его выбрал учитель, когда ему было пять лет, и он поднялся с ним в горы, чтобы изучать даосизм. Затем он отправился в дальние странствия. За половину жизни он не только постиг истину жизни, но и, безусловно, стал человеком с широким кругозором. Он видел маленьких демонов, которые становились духами. Эти маленькие демоны были хитры и обладали некоторыми труднопреодолимыми способностями. Когда они принимали человеческий облик, большинство из них были уродливы и отвратительны, и их бы презирали, если бы их бросили в толпу. Они обманывали, мошенничали и даже убивали. Ни один из них не был безвредным. Он встречал этих маленьких монстров, ставших духами, и встречи с ними было достаточно, чтобы вызвать серьезные проблемы.
Именно потому, что он сталкивался с такими монстрами, он был знаком с этим запахом.
Но он никогда не думал, что злая энергия может стать настолько плотной, что обретет материальную форму. Одно лишь ее давление заставляло задыхаться.
Ли, даос, тяжело дышал, широко раскрыв глаза, пытаясь найти местонахождение злой силы в этой чернильной темноте.
Вдруг из ветра донесся слабый звук рвущейся бумаги. Сердце Ли, даоса, вздрогнуло, он про себя выругался, поняв, что что-то не так. Не обращая внимания на возможную опасность в темноте, он поспешно подхватил полы своего халата и бросился к гробу.
Но рядом с Лю Даньяном уже было пусто.
Бумажное чучело, которое только что спокойно лежало рядом с ним, уже поднялось в воздух и было разорвано на части свирепым ветром. Ветер разорвал свадебную одежду на бумажной фигуре, обнажив одежду, принадлежавшую Сун Миань. Затем одежда была снята слой за слоем, пока не осталась самая внутренняя белая масса. Белая масса, из-за только что проведенного ритуала, сгорела наполовину. Слабый огонек, пожиравший белую бумагу, наконец осветил для Ли, даоса, чернильную темноту.
Ли, даос, подсознательно посмотрел на разлетающиеся в воздухе клочки бумаги. Он почувствовал, что существо перед ним непобедимо. Теперь он уже не думал о Лю Даньяне, лежавшем в гробу. Подхватив полы своего халата, он хотел бежать, но споткнулся о что-то на земле и упал, ударившись подбородком о край гроба Лю Даньяна.
Тут же кровь полилась на землю.
Ли, даос, был охвачен ужасом и страхом. Подсознательно он посмотрел на землю и увидел, что вокруг, на черной почве, что-то неизвестное раздвигает землю. Это нечто мощно пробивалось из-под земли, острые шипы царапали его кожу, а темные лепестки источали трупный запах. Ли, даос, испугался, инстинктивно пополз по земле на руках, пытаясь дотянуться до длинного меча, который он бросил рядом.
В мгновение ока это нечто вырвалось из земли, вытянув толстый и крепкий стебель и большие, пышные цветы.
Ли, даос, не глядя, взмахнул мечом в сторону цветка. В тот же миг огромный цветок полностью раскрылся, лепестки разлетелись один за другим, обнажив внутри окровавленное лицо без кожи.
Рука Ли, даоса, дрогнула, и он промахнулся, ударив по жестким шипам стебля. Эта роковая ошибка дала демоническому цветку шанс. Лицо в сердцевине цветка тут же раскрыло окровавленную пасть, обнажив острые, как у зверя, зубы, и бросилось на Ли, даоса, кусая его.
В то же время вокруг него, на пустом пространстве вокруг гроба, одна за другой вырывались из земли огромные цветы с человеческими лицами. Вскоре они плотно окружили их всех. Ноги и руки Ли, даоса, были укушены. Длинные и острые зубы окровавленных лиц впились в тело мужчины, причиняя сильную боль. Раздавался звук, похожий на треск костей, от которого содрогались даже уши.
Ли, даос, вынужденно, наконец, вытащил своей еще целой рукой талисман спасения, который дал ему учитель перед смертью. Талисман излучал теплый свет в этой мрачной темноте. Демонические цветы, приблизившиеся к нему, почувствовали дискомфорт, зашипели и немного отступили, недовольно глядя на Ли, даоса. В кровавом месиве словно виднелись пары злобных глаз, все еще не желающих сдаваться и пристально смотрящих на добычу.
Только тогда Ли, даос, получил шанс и, изо всех сил борясь, выбрался из зарослей цветов.
Когда он обернулся, из места, полностью окруженного цветами, где стоял гроб, все еще доносились звуки, похожие на то, как зверь терзает добычу. Волны трупного запаха и крови проникали в ноздри Ли, даоса, его желудок сильно скрутило, и наконец он не выдержал и вырвал.
А за пределами бури и темных туч Лю Цзун холодно наблюдал за всем этим и наконец показал довольную улыбку.
Он опустил голову, ослабил движения рук, аккуратно сложил комплект одежды, который был снят с бумажной фигуры и изначально принадлежал Сун Миань, и бережно убрал его.
Он не мог позволить вещам Сун Миань отправиться в ад вместе с этими отвратительными тварями.
Сделав все это, он повернулся и неторопливым шагом вышел из заднего двора поместья Лю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|