Вокруг было тихо, совсем не так, как когда она выходила из дома.
Сун Миань подняла голову и увидела только красный цвет.
Чувство тошноты прошло, но ей становилось все более странно.
Она спокойно посидела некоторое время, тихонько пошевелила пальцами, а затем молча вытянула затекшие ноги, но по-прежнему не слышала ни звука.
Смелость Сун Миань постепенно росла. Она вытянула палец, подцепила край красной фаты и медленно приподняла ее.
Когда фата упала, перед ее глазами предстала обстановка комнаты.
Сун Миань медленно расширила глаза.
Эта свадебная комната была роскошнее, чем те, что она видела в книжках с рассказами.
Потолок был очень высоким, с резными балками и расписными колоннами, а с него свисали длинные гирлянды из дорогого красного шелка, собранные в большие цветы. Все предметы в комнате были изысканными, что свидетельствовало о богатстве хозяев и их внимании к свадьбе.
...Внимании.
Когда эта мысль внезапно пришла ей в голову, Сун Миань сама удивилась.
Вскоре она успокоилась.
У этой семьи был только один сын, поэтому их внимание было нормальным.
Она постепенно забыла о головокружении и тошноте, начала расслабляться, и тут ее живот издал честный урчащий звук.
Нежная красавица-невеста спокойно погладила себя по животу, оглядываясь по сторонам. И действительно, на центральном столе стояли ароматные блюда и стопки пирожных. Посередине стоял красный расписной винный кувшин, а на подносе лежали две маленькие винные чаши с тем же узором, что и на кувшине. Вероятно, они предназначались для обряда "цзяобэйцзю".
Сун Миань медленно встала и подошла к столу. От еды на столе исходил еще не рассеявшийся аромат, такой густой, какого она никогда раньше не чувствовала.
Она взяла со стола палочки для еды, затем взяла кусочек мяса и положила его в рот. Мгновенно кусочек мяса, тщательно замаринованный дорогими специями и обжаренный в масле, источал несравненный аромат. Очаровательный, властный запах бесцеремонно взорвался между губами и зубами, тут же успокоив протестующий живот.
Однако, когда вкусная еда попала внутрь, демон голода стал еще более ненасытным, крича в ее теле, требуя большего.
Сун Миань ела кусочек за кусочком, попробовала каждое блюдо и осталась очень довольна.
Спустя долгое время она положила палочки, погладила свой надувшийся живот и наконец смогла думать о других вещах.
В комнате было очень тихо, и это было возможно. Возможно, потому, что эта комната находилась далеко от места проведения банкета. В конце концов, тот господин был тяжело болен и, конечно, нуждался в покое.
Сун Миань снова огляделась, убедившись, что в этой комнате нет следов чьей-либо жизни. Возможно, с завтрашнего дня она будет единолично владеть такой большой комнатой. В отличие от прежней деревянной кровати, с которой можно было упасть, просто перевернувшись, на этой большой кровати, застеленной мягким парчовым одеялом, она могла спокойно кататься.
Походив по комнате, она тихонько снова села на край кровати.
Как раз в этот момент со стороны входной двери послышались шаги.
Сердце Сун Миань дрогнуло, и она поспешно снова накрылась красной фатой.
В то же время шаги приближались, не останавливаясь, открыли входную дверь комнаты, и со скрипом, распахнув дверь, вошли внутрь.
...
Ло Ань и Сун Ю в растрепанном виде добрались до горной дороги, о которой сообщил вестник. Раненых на этой узкой тропе уже увезли люди, присланные из управы. На желтой грязной дороге остались лишь несколько больших пятен яркой крови.
Ло Ань вскрикнула и чуть не упала в обморок.
Она пошатнулась и схватилась за одежду Сун Ю, чтобы не упасть. Увидев такую картину, Сун Ю тоже побледнел. Он, не сдаваясь, подхватил полы своего халата и подбежал к паланкину, который лежал на кустах. Он отдернул порванную острыми ветками занавеску паланкина — внутри было пусто, невесты действительно не было.
Сун Ю издал жалкий крик и, спотыкаясь, побежал к судебному приставу, стоявшему у леса.
Благодаря работе по переписыванию книг, он иногда общался с этим приставом. О деле Ду Ишэна из семьи Ду он услышал именно от этого пристава.
Пристав протянул руку, преграждая ему путь, и холодно отчитал его за попытку пройти дальше.
Сун Ю с бледным лицом торопливо сказал: — Господин чиновник... Кто это сделал? Среди бела дня посмели похитить невесту, это... это разве по закону?!
Пристав Сунь Юн взглянул на Сун Ю. В этом взгляде было сочувствие и большая доля беспомощности. Он указал на землю позади себя и сказал: — Это дело очень странное. У нас пока нет никаких зацепок. Посмотрите сюда, вы видите что-нибудь необычное?
Сун Ю поспешно посмотрел на большое пятно темно-красной крови, уже смешавшейся с грязью. Сначала его сбило с ног запахом крови, но, кое-как успокоившись, он, подражая Сунь Юну, долго смотрел, но в конце концов растерянно покачал головой.
Сунь Юн беспомощно сказал: — Это следы. Когда вы выходите на улицу в дождливый день, земля мокрая, и всегда остаются следы. Но посмотрите на эту землю, здесь ничего нет.
Сунь Юн действительно считал это странным. Он прибыл сюда быстрее всех после происшествия. Здесь не было следов разрушения, но именно эта чистота вызывала недоумение.
После подсказки Сунь Юна, Сун Ю на мгновение замер, подсознательно снова взглянув на большое красное пятно. Не говоря уже о диких зверях, кроме смутных очертаний тел нескольких лежавших людей, здесь не было даже одного четкого отпечатка ноги.
Сун Ю вздрогнул, холодок пробежал по его спине.
Сунь Юн, видя его состояние, тоже почувствовал жалость. Он отступил на несколько шагов, отошел подальше от толпы, затем потянул Сун Ю и понизив голос сказал: — По секрету скажу, дело вашей дочери очень похоже на дело того человека из семьи Ду.
Сун Ю на мгновение замер, инстинктивно спросив: — Это... что это значит?
Тут же, не дожидаясь ответа Сунь Юна, Сун Ю вспомнил. Он упоминал это дело жене несколько дней назад. Когда Ду Ишэн пропал, на месте происшествия тоже, кроме пятна крови, не осталось никаких следов.
Сун Ю открыл рот: — Вы хотите сказать... мою дочь и того человека из семьи Ду похитил один и тот же человек?
Говоря это, Сунь Юн даже выразил сострадание.
Он сказал: — Вчера вечером мы нашли Ду Ишэна.
Сун Ю оживился и поспешно спросил: — Где нашли? Поймали убийцу?
Сунь Юн сказал: — Нашли.
Он сказал: — Нашли его тело.
Чтобы не расстраивать Сун Ю еще больше, он не стал продолжать.
На самом деле, если бы лавочник Ду не был уверен, что нефритовый амулет, найденный там, принадлежал Ду Ишэну, они бы вообще не опознали это тело как Ду Ишэна.
Потому что опознать было невозможно.
С этого окровавленного тела была буквально снята кожа, и ничего нельзя было разглядеть.
*
Сун Миань действительно не боялась выходить замуж. Она давно знала, что ей обязательно придется выйти замуж.
Она читала много книжек с рассказами, но не верила во всякие "на небе хотим быть птицами-биюй, на земле хотим быть деревьями с переплетенными ветвями". Она считала, что найти человека, с которым у тебя полное взаимопонимание, сложнее, чем добиться, чтобы ее мать перестала ее ругать.
Она тщательно обдумала. По ее мнению, лучший вариант — найти честного человека с не уродливой внешностью и не совсем бедным достатком. Они могли бы спокойно жить, и, главное, чтобы ей не пришлось работать.
Нынешняя ситуация немного отличалась, но по крайней мере, выйдя замуж за этого мужа, ей точно не придется работать.
Сун Миань подумала, что раз уж этот муж — больной, ей не придется завершать брак, а плюс к этому — не нужно работать, то ее желание, можно сказать, почти сбылось.
Эти беспорядочные мысли пронеслись мгновенно. Всего за несколько вдохов тот человек подошел. Он взял лежавший на стуле у кровати жезл для снятия фаты. Сун Миань увидела, что у него очень красивые руки.
Длинные, с четко очерченными суставами, немного худые руки, с неестественной болезненной бледностью.
Этот человек поднял тонкий жезл и медленно приподнял ее красную фату.
Когда красная фата была снята, Сун Миань тоже подняла голову. Красный цвет в ее черных глазах медленно исчез, и тут же перед ней предстало лицо мужчины.
Увидев его лицо, Сун Миань затаила дыхание, а затем, забыв о реакции, на редкость растерялась.
Причина была проста: ее муж, которого она никогда не видела, — был невероятно красив.
Его лицо было как нефритовая корона, у него были узкие фениксовые глаза, брови, взлетающие как мечи. Красная повязка и черные длинные волосы переплетались, подчеркивая глубину и очарование его черт.
Однако, как и руки, лицо этого человека было ужасающе бледным. На мгновение Сун Миань даже усомнилась, жив ли он.
Ее жених медленно опустил жезл, одной рукой схватил красную фату, аккуратно сложил ее пополам, а затем положил вместе с жезлом на стул.
Сун Миань смотрела на его лицо, видела, как он снова перевел взгляд на нее, а затем показал нежную, болезненную улыбку.
Мужчина вытянул палец и взял прядь ее черных волос. Черные длинные волосы обвились вокруг красивого пальца, и в узком пространстве между ними сразу же разлилась легкая двусмысленность.
Лицо Сун Миань, к ее стыду, покраснело.
Она опустила глаза и больше не смотрела на мужа.
— Ты мой муж? — спросила она очень тихо.
Даже зная ответ, она хотела спросить еще раз.
Она признала, что была ослеплена красотой и до сих пор не могла поверить, что ее муж не только красив, но и богат. Как такое могло случиться с ней?
Она даже подумала, что если этот человек — ее муж, то с таким лицом она не против даже завершить брак.
Если не сможет завершить...
Не повредит ли больному принимать средства для повышения потенции?
— Мианьмиань, — тихо позвал он ее по имени. Голос был очень приятным.
Мужчина с улыбкой сказал: — Меня зовут Лю Цзун.
— Твой муж.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|