Глава 20: Телефонный звонок

Выслушав её, Бабушка Су вздохнула:

— Бабушка знает, я ни за что не позволю тебе выйти замуж за такого человека. Я просто злюсь на Чжихэ. Наша семья к нему хорошо относилась, как он мог так тебя подставить!

Услышав это, Су Хэ попыталась его оправдать:

— Я думаю, в этом деле брат Чжихэ и сам не мог ничего решать.

Бабушка Су снова хмыкнула:

— Я знаю его характер, жена наверняка держит его под каблуком. Но даже так, он не должен был идти у неё на поводу и приходить с таким предложением!

Су Хэ понимала, что сейчас любые слова бесполезны, и могла лишь уговаривать бабушку не принимать это близко к сердцу.

Стоявшая рядом Сунь Цуйфан смотрела на дочь с невысказанным упрёком. Су Хэ догадывалась, о чём думает мать, но не обращала внимания.

В этот момент ожил деревенский громкоговоритель.

— Внимание, внимание! Су Хэ дома? Подойдите к сельсовету, вам звонят.

— Су Хэ, Су Хэ, если слышишь, срочно иди в сельсовет, тебе звонят!

...

Объявление повторили трижды. Су Хэ и её семья всё слышали.

Хотя в деревне и был телефон, звонили по нему нечасто. В основном это были одноклассники Су Хэ.

И в этот раз она подумала, что звонит кто-то из них. Возможно, по поводу работы. Она тут же встала, собираясь идти.

Бабушка Су, услышав объявление, тоже поднялась:

— Я пойду с тобой. А то скоро стемнеет, одной идти страшно.

Су Хэ подумала о её возрасте и хотела отказаться, но не успела и рта раскрыть, как бабушка уже проворно вышла со двора. Су Хэ оставалось только молча последовать за ней.

Когда они дошли до сельсовета, там дежурил бухгалтер. Увидев их, он попросил подождать, сказав, что скоро перезвонят.

Су Хэ кивнула.

И действительно, не успели они прийти, как зазвонил телефон. Су Хэ подошла и взяла трубку.

— Алло.

— Алло, это товарищ Су Хэ? Я Сюй Пин.

Услышав его голос, Су Хэ на мгновение замерла, а потом вспомнила — это Сюй Пин, сын Тётушки Сюй, с которым она сегодня виделась.

Она быстро ответила:

— А, это старший брат Сюй? Я Су Хэ. Вы звоните, у Тётушки Сюй что-то случилось?

Иначе зачем ему звонить вечером, если они виделись днём?

Сюй Пин на том конце провода ответил прямо:

— Товарищ Су Хэ, здравствуйте. С мамой всё в порядке. Просто врач сказал, что она серьёзно потянула лодыжку, а в её возрасте восстановление идёт медленно. Ей нужно будет отдыхать как минимум месяц. Но её работа не может простаивать. Поэтому хотели спросить, не согласится ли товарищ Су прийти и подменить её? Не волнуйтесь, вы сможете жить прямо у нас. Зарплату будете получать за всё время работы. Питаться тоже будете у нас…

Сюй Пин говорил ещё что-то, но Су Хэ уже почти не слушала. Она была безмерно рада и приятно удивлена. Она и не ожидала такой удачи!

Наверное, Тётушка Сюй вспомнила о ней, зная, как срочно ей нужна работа.

Она тут же выпалила:

— Я согласна! Старший брат Сюй, спасибо вам и Тётушке Сюй!

Сюй Пин усмехнулся и, не вдаваясь в дальнейшие разговоры, сказал:

— Тогда приходите завтра пораньше. Сразу и выйдете на работу.

— Хорошо, я поняла!

Повесив трубку, Су Хэ всё ещё не могла прийти в себя от волнения.

Стоявшая рядом Бабушка Су с любопытством спросила:

— Кто звонил?

Услышав, как внучка назвала звонившего "старший брат Сюй", она забеспокоилась — уж не намечается ли чего? Даже бухгалтер в комнате с интересом посмотрел на Су Хэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение