Глава 3: Бабушка Су

Глава 3: Бабушка Су

Окончательно очнувшись, Су Хэ смирилась. Раз уж результат изменить нельзя, оставалось только принять его!

Раз та девушка пообещала позаботиться о её родителях, то и она сделает то же самое — будет жить вместо «неё».

Хотя ей всё ещё было очень обидно, что университет, в который она поступила после стольких лет упорной учёбы, так легко достался другой.

Но раз уж так вышло, нужно приспосабливаться. Год, проведённый в вегетативном состоянии, сделал её намного спокойнее.

Она приняла свою новую личность. В конце концов, лучше плохо жить, чем хорошо умереть.

Но одно дело — принять, и совсем другое — привыкнуть. Выросшая в новом веке, в городе, она с трудом адаптировалась к деревенской жизни.

К тому же, после падения в воду тело прежней Су Хэ было очень слабым. Все эти дни она пролежала в постели, только сейчас немного набравшись сил.

Однако нельзя было лежать вечно. В эти дни семья была занята работой, даже самый младший двоюродный брат помогал. Ей было неловко бездельничать.

Только она об этом подумала, как дверь комнаты открылась.

Вошла пожилая женщина лет пятидесяти-шестидесяти с чашкой в руках.

Это была нынешняя глава семьи Лао Су и бабушка прежней Су Хэ — бабушка Су.

На самом деле фамилия бабушки Су была Ню, а звали её Цаоя. Она бежала в деревню Наньшань во время голода и вышла замуж за старика Су в пятнадцать лет. Хотя у неё уже было несколько детей, а внуки и внучки подросли, ей было всего пятьдесят четыре года, и она была очень крепкой.

Войдя в комнату, бабушка Су с жалостью посмотрела на неё:

— Ай-яй, моя Хэ-я, посмотри, какое личико бледное. Скорее выпей воды с коричневым сахаром, поправляйся.

Су Хэ не стала отказываться. Она села, взяла чашку и сказала:

— Спасибо, бабушка.

— Что за «спасибо»? С бабушкой не нужно церемониться. Бабушка только хочет, чтобы ты поскорее поправилась. Не слушай, что там болтают снаружи, наше счастье ещё впереди!

Су Хэ улыбнулась:

— Хорошо, я слушаю бабушку, не буду сердиться.

Услышав это, бабушка Су вздохнула с облегчением:

— Вот и хорошо, что не сердишься. Ты пей, а как выпьешь — ложись, не торопись вставать. Бабушка пойдёт готовить, а то эти сорванцы вернутся и будут кричать, что голодные.

— Хорошо, я поняла, бабушка.

Сказав это, бабушка Су ушла.

Су Хэ смотрела ей вслед, думая о том, как хорошо эта семья относилась к прежней хозяйке тела. Особенно бабушка Су — она её просто на руках носила.

Иначе разве стала бы она давать ей такой редкий коричневый сахар? Хотя Су Хэ почти не чувствовала вкуса, она знала от младших братьев и сестёр, что некоторые из них ни разу его не пробовали. Вот насколько он был ценным!

А бабушка Су, не моргнув глазом, отдала его ей.

Это показывало, как сильно она её ценила.

Подумав об этом, Су Хэ снова вздохнула. Похоже, нужно быстрее поправляться, чтобы не волновать семью.

С этими мыслями Су Хэ поднялась и спустилась с кана. За эти дни она немного окрепла и уже могла потихоньку ходить. А ведь всего несколько дней назад ей требовалась помощь, чтобы дойти до туалета.

Спустившись на пол, она надела принадлежавшие прежней хозяйке тела тканевые туфли в цветочек и медленно вышла из комнаты. Перед ней предстал весь двор.

Дом семьи Су был построен по типу полу-сыхэюань, но все строения были глинобитными.

Поскольку семья ещё не разделилась, все жили вместе.

Напротив ворот находился главный дом. В нём было пять комнат. Посередине располагалась гостиная, совмещённая с кухней, где вся семья собиралась за едой.

Слева от гостиной жили старик Су и бабушка Су. Рядом с ними была комната Су Хэ.

Су Хэ с детства воспитывала бабушка. Когда девочка пошла в школу, бабушка, опасаясь, что ей будут мешать учиться, настояла, чтобы ей выделили отдельную комнату, несмотря на возражения остальных.

И она была единственной в семье, удостоенной такой привилегии.

Две комнаты справа от кухни занимала семья старшего дяди.

В левом крыле жила семья родителей Су Хэ, а в правом — семья третьего дяди.

Однако эти два крыла были не такими большими, как главный дом, в каждом было всего по две комнаты.

Семья Су с большим трудом построила всё это за долгие годы. Для деревни это был редкий и хороший дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение