Глава 17: Выстрелы в горах

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Для Хэ Чжэндао было большой удачей встретить здесь человека, который знал его и его прошлое.

Нужно было знать, кто же на самом деле был хозяином этого тела, и Хэ Чжэндао ломал над этим голову. Теперь, когда появился человек, знающий его личность, как ему было не узнать себя?

Только выслушав рассказ Яо Шэнцзюня, он узнал, что хозяин этого тела, кажется, следовал за странствующим даосом, и по случайности они встретились с самим товарищем Мао Цзэдуном, который тогда организовывал работу с массами в Советском районе.

Кажется, учитель Хэ Чжэндао предсказал судьбу товарища Мао Цзэдуна и продемонстрировал настоящее мастерство, что заставило товарища Мао Цзэдуна считать учителя Хэ Чжэндао необычным человеком.

Что касается того, почему Хэ Чжэндао остался рядом с товарищем Мао Цзэдуном, Яо Шэнцзюнь сказал, что знает немного. Он знал только, что когда учитель Хэ Чжэндао уходил, он сказал, что восемнадцатилетие будет для Хэ Чжэндао большим испытанием.

Только находясь рядом с тем, кто действительно может помочь ему избежать бед, он сможет превратить несчастье в удачу и избежать беды. Если он благополучно переживет восемнадцать лет, будущее Хэ Чжэндао будет безграничным.

Столкнувшись с таким добрым делом по спасению жизни, а также учитывая мастерство Хэ Чжэндао во владении метательными ножами, которым восхищались даже телохранители Политического отряда Советского района, его в итоге специально направили к товарищу Мао Цзэдуну в качестве телохранителя.

Так продолжалось до тех пор, пока войска не отправились в Великий Поход, и Хэ Чжэндао внезапно заболел лихорадкой, которую никак не удавалось сбить.

Возможно, именно по этой причине товарищ Мао Цзэдун оставил его в доме крестьянина, чтобы он восстановился, надеясь, что он избежит беды. В противном случае, при таком стремительном марше, когда отстающих оставляли позади, Хэ Чжэндао, несомненно, замедлил бы продвижение войск.

Товарищ Мао Цзэдун, вероятно, поступил так от безысходности.

Как бы то ни было, узнав немного больше о своем прошлом, Хэ Чжэндао, несомненно, почувствовал, что он еще больше слился с этим миром.

Вскоре он отбросил личные дела и начал обсуждать с политкомиссаром Пятой армейской группы, который теперь знал его, как реорганизовать это подразделение.

Когда речь зашла о руководстве подразделением, Хэ Чжэндао позвал и Ван Тяньлиня, который в настоящее время занимал должность заместителя командира батальона.

Втроем они временно решили расширить нынешний арьергардный батальон, насчитывающий более 1200 человек, до Независимого полка.

Хэ Чжэндао стал командиром полка, Яо Шэнцзюнь — политкомиссаром полка, а Ван Тяньлинь, естественно, был повышен до заместителя командира полка.

Весь Независимый полк был разделен на три основных батальона, каждый батальон состоял из четырех рот, и каждая рота временно насчитывала девяносто человек.

Помимо удвоения численности охранного взвода, Хэ Чжэндао также увеличил Минометный взвод до уровня роты и организовал Батальон тылового обеспечения, отвечающий за транспортировку оружия, боеприпасов и нескольких автомобилей, которые были крайне редки в Красной Армии.

Таким образом, даже если в ближайшее время к ним присоединятся новые бойцы Красной Армии, им не придется снова расширяться.

После разработки первоначального плана, Яо Шэнцзюнь и Ван Тяньлинь, которые также проработали всю ночь, были вынуждены Хэ Чжэндао отдохнуть.

Что касается выбора четырех командиров батальонов и различных рот, все это будет решено после того, как они проснутся.

В любом случае, когда они покидали Даосянь, Хэ Чжэндао приказал солдатам превратить всю пшеничную муку охранного полка в маньтоу и взять их с собой.

С этими маньтоу они могли пробыть в горах два дня, не разводя костра.

Однако, в отличие от других отдыхающих солдат, Хэ Чжэндао начал размышлять о том, как ему теперь повести весь Независимый полк, чтобы прорвать окружение гуансийских, хунаньских и центральных армий в тылу и успешно соединиться с основными силами.

Хотя уже было решено, что следующая битва развернется в Цюаньсяне, еще одном важном военном центре гуансийской армии.

Там содержалось еще больше пленных, и если не поторопиться, Хэ Чжэндао действительно боялся, что произойдет массовое убийство пленных.

Пока он анализировал свой будущий путь, он вдруг услышал выстрелы, доносящиеся издалека из леса.

Хотя выстрел, казалось, был всего один, он, несомненно, заставил Хэ Чжэндао насторожиться.

Неужели, помимо его Независимого полка, в этих горах кто-то еще есть?

С этим сомнением Хэ Чжэндао потерял всякое желание отдыхать и разбудил всех солдат охранного взвода, которые только что немного отдохнули.

Он приказал Чжан Чэну, командиру первой роты, который сейчас отвечал за охрану, усилить бдительность вокруг.

В случае, если он не сможет принять решение, он может разбудить Яо Шэнцзюня и Ван Тяньлиня.

Что касается его самого, ему нужно было отправиться в горы недалеко от их укрытия, чтобы посмотреть, что там происходит.

Почему вдруг раздался выстрел?

Нужно знать, что в такое раннее утро охотники не ходят в горы, и гуансийская или хунаньская армия не забираются в эти горы.

Значит, есть только одна возможность: в горах действуют Красная Армия или партизаны.

Как Хэ Чжэндао мог успокоиться, не проверив это?

Чжан Чэн понимал, что молодого командира полка трудно переубедить, как только он примет решение, хотя и считал это несколько опасным.

Но, увидев, как Хэ Чжэндао, отдав приказ, быстро исчез в лесу во главе тридцати с лишним человек охранного взвода,

он мог только молиться, чтобы командир полка благополучно вернулся.

На самом деле, догадка Хэ Чжэндао была абсолютно верна: рядом с Сяньцзылин, где они отдыхали, действительно скрывалось подразделение Красной Армии, также временно отдыхавшее там.

В отличие от Хэ Чжэндао, у которых не было проблем с оружием, боеприпасами и припасами, когда они входили в горы,

это подразделение численностью менее двухсот человек выглядело довольно потрепанным.

Молодой командир, возглавлявший их, отчитывал бойца Красной Армии, который нес молодого кабана весом около ста цзиней: — Как ты мог забыть о дисциплине на поле боя? Ты знаешь, где мы находимся?

— Твой выстрел выдаст всех нас! Ты понимаешь?

Отруганный молодой боец покраснел и ответил: — Но, но, командир дивизии, вы же два дня ничего не ели.

— Я не хотел стрелять, но это животное бежало слишком быстро, я просидел всю ночь, чтобы поймать его.

— Я действительно не хотел, чтобы оно ускользнуло у меня из-под носа! С этим кабаном мы сможем хоть немного восстановить силы.

— Иначе, если мы будем голодать дальше, мы просто не доберемся до Советского района.

— Вернуться в Советский район? Неужели дезертиры?

Казалось, слова молодого бойца, полные упрямства, и его покрасневшие от бессонной ночи глаза заставили молодого командира дивизии вздохнуть: — Ладно, впредь ни в коем случае не стреляй.

— Надеюсь, твой выстрел не встревожил врагов поблизости.

— Иначе, если мы потеряем остатки нашей Тридцать Четвертой Дивизии из-за одного кабана, я действительно буду грешником!

После вздоха командир дивизии больше не винил молодого бойца и приказал нескольким солдатам освежевать и вымыть кабана.

Он прямо нарезал свинину на небольшие кусочки и раздал голодным солдатам и офицерам.

Даже сам он взял кусок сырой свинины с кровью и начал грызть его.

Понимая, что есть сырое мясо лучше, чем продолжать голодать, группа уставших и голодных бойцов Красной Армии быстро погрузилась в радость от поедания сырой свинины.

Молодого бойца, которого только что все ругали, теперь, несомненно, все хвалили.

Пока они грызли сырую свинину, солдаты охранного взвода, возглавляемые Хэ Чжэндао, уже появились в долине, где они скрывались.

Хотя Хэ Чжэндао двигался так, что его никто не заметил,

эти солдаты охранного взвода, не очень хорошо разбирающиеся в бою в лесу, задели ветки деревьев, когда шли, что быстро привлекло внимание отдыхающих дозорных Красной Армии.

— Командир дивизии, что-то не так!

Эти слова, несомненно, заставили всех бойцов Красной Армии, которые все еще грызли мясо, быстро засунуть недоеденную свинину в рот.

Они быстро схватили свои винтовки и скрылись в любом доступном укрытии в долине, ожидая приказа своего командира дивизии к бою.

Движение в долине, конечно, не ускользнуло от наблюдения Хэ Чжэндао.

Он понимал, что их местоположение, вероятно, было раскрыто.

Поэтому он приказал солдатам охранного взвода оставаться на месте и ждать, пока он один разведает обстановку.

Являются ли эти люди, скрывающиеся в горах, Красной Армией?

Если да, то его одиночное проникновение не привлечет их внимания.

Если же он возьмет с собой этих солдат охранного взвода, не умеющих передвигаться по лесу, то в случае недоразумения это будет очень плохо.

В конце концов, они носили стандартную форму хунаньской армии!

Солдаты охранного взвода, знавшие мастерство своего командира полка, могли только оставаться на месте и готовиться к обороне, постоянно следя за происходящим впереди.

В случае начала боя они должны были, несмотря ни на что, пойти поддержать своего командира полка, за которым, чем дольше они следовали, тем больше чувствовали, что он достоин их преданности.

Без этих солдат охранного взвода, Хэ Чжэндао, передвигавшийся по лесу, был ловок и искусен, как рысь.

Когда в его поле зрения появилась знакомая восьмиугольная фуражка с красной звездой, он сразу понял, что не ошибся.

Здесь действительно скрывалось разбитое подразделение Красной Армии!

Увидев, что за этим солдатом Красной Армии, который, вероятно, был дозорным, на ровной местности лежало много бойцов Красной Армии, Хэ Чжэндао понял, что в такой ситуации

любое резкое движение может привести к перестрелке между двумя сторонами.

Поэтому лучшим способом было сначала обезвредить этого дозорного, который находился на некотором расстоянии от бойцов Красной Армии в долине.

Затем сообщить ему свою личность, что он тоже из Красной Армии, и попросить его провести к командиру Красной Армии в долине.

Таким образом, не возникнет опасности случайной перестрелки между двумя сторонами!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Выстрелы в горах

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение