Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глядя на опустевший и снова погрузившийся в тишину двор, Хэ Чжэндао поднял взгляд к небу. Ночное небо в этом мире казалось необыкновенно ярким и прекрасным.
Такой лунный свет, словно вода, и сияние звезд, как в его прежней жизни, было уже трудно увидеть.
Он до сих пор не мог понять, как так получилось, что он, бывший инструктор гвардейского полка в звании полковника, теперь стал восемнадцатилетним офицером Красной Армии в звании командира роты.
Каким богам или Буддам он обязан за то, что перенесся в эту эпоху и переродился?
Хотя он уже смирился с реальностью, каждый раз, когда он задумывался о причине своего перемещения, это вызывало у него недоумение.
Отбросив мысли о причине перемещения, Хэ Чжэндао задумался: должно быть, сегодня ночью Красная Армия готовится к переправе через Уцзян?
Вскоре после переправы через Уцзян великий лидер, вернувшийся к центру высшей власти, начал выводить Красную Армию, находившуюся на грани краха, обратно на правильный путь. За этим последовала классическая битва, руководимая великим лидером, — Четыре Переправы через Чишуй, где он использовал неожиданные тактические ходы.
Если он отправится в путь завтра, возможно, он сможет догнать основные силы возле реки Чишуй, но битву при Уцзяне он точно не успеет.
Более того, прорваться и соединиться с основными силами в тылу, где собрались преследователи со всех сторон, было бы невероятно трудно и рискованно.
В этот момент он вдруг услышал слабый зов из комнаты, где находился юный боец.
Хэ Чжэндао быстро вошел в комнату и услышал, как юный боец, который был без сознания и не просыпался, тихо произнес: — Воды, дайте мне воды.
Хэ Чжэндао быстро набрал миску воды, осторожно приподнял голову юного бойца, опиравшуюся на подушку, и осторожно влил воду ему в рот.
Вскоре после того, как юный боец выпил воду, Хэ Чжэндао, который сидел рядом и наблюдал, увидел, как его глаза несколько раз дернулись, а затем открылись.
При свете масляной лампы в комнате юный боец с трудом открыл глаза и огляделся.
Увидев стоящего рядом Хэ Чжэндао, юный боец с усилием произнес два слова: — Спасибо.
Хэ Чжэндао ласково сказал: — Проснулся? Как ты себя чувствуешь?
— Ты голоден? В котле еще есть горячий рис. Если хочешь поесть, я сейчас принесу.
Увидев, что юный боец не возражает, Хэ Чжэндао быстро набрал миску риса, который был заранее оставлен в котле, и налил миску теплого куриного супа.
Он помог юному бойцу, который с трудом поднялся, подойти к столу и с улыбкой наблюдал, как тот сначала медленно пил суп, а затем жадно съел полную миску риса.
Видя, что юному бойцу хочется еще, Хэ Чжэндао ничего не сказал, вернулся на кухню, выложил весь оставшийся рис из котла и поставил его перед смущенным юным бойцом.
Только когда весь рис оказался в животе юного бойца, тот слегка икнул, подтверждая, что он действительно наелся.
Съев две большие миски риса, половину курицы и две миски куриного супа, юный боец, который только что выглядел бледным, теперь явно чувствовал себя намного лучше.
Видя, что вся еда, которую он оставил для себя, оказалась в животе юного бойца, Хэ Чжэндао понял, что не ошибся: этот малыш, должно быть, очень давно голодал, прежде чем потерял сознание.
Действительно, после еды, почувствовав доброту Хэ Чжэндао и узнав, что он тоже из Красной Армии, юный боец наконец заговорил: — Спасибо, брат Хэ. Если бы не ты, я бы, наверное, не выжил.
— Кстати, брат Хэ, как ты здесь оказался? Ты тоже отстал от основных сил?
Хэ Чжэндао повторил то, что говорил Чжан Чэну и остальным. Когда юный боец услышал, что Хэ Чжэндао был оставлен здесь на лечение несколько дней назад одним из начальников и теперь ничего не помнит о своем прошлом, он вдруг задал вопрос, который удивил Хэ Чжэндао, словно он что-то знал: — Брат Хэ, ты случайно не мастер метания ножей?
Хэ Чжэндао кивнул: — Да! А откуда ты знаешь?
Услышав, что Хэ Чжэндао умеет метать ножи, юный боец обрадовался: — Брат Хэ, я знаю, кто ты.
— Ты, должно быть, телохранитель товарища Мао. И тот начальник, который оставил тебя здесь на лечение, тоже, должно быть, товарищ Мао.
— Я с детства сирота. Меня подобрала Красная Армия, когда я попрошайничал, и я присоединился к Восьмой Армейской Группе только перед самым походом.
— Раньше я жил в детском доме при штабе, и часто слышал, как люди говорили о человеке по фамилии Хэ, который очень хорошо метает ножи, и он был рядом с товарищем Мао.
— Я с детства любил боевые искусства и спрашивал о тебе. Мне говорили, что человека, который метает ножи, зовут Хэ.
— Так что, если ты умеешь метать ножи, то ты точно тот самый телохранитель товарища Мао по фамилии Хэ. Насколько я знаю, в Отряде политической безопасности, кроме тебя, никто больше не умеет метать ножи.
Глядя на этого слишком обрадованного юного бойца, Хэ Чжэндао снова был потрясен.
Он и подумать не мог, что первоначальный владелец этого тела был телохранителем самого Мао Цзэдуна.
Такой статус в будущем был бы просто потрясающим.
С таким "оберегом", если не произойдет ничего непредвиденного, после основания страны стать одним из генералов-основателей будет проще простого, не так ли?
Глубоко пораженный личностью прежнего владельца тела, Хэ Чжэндао, после короткого эмоционального всплеска, спокойно сказал: — Спасибо, что рассказал мне об этом. Иначе я, наверное, узнал бы о своей прежней личности, только когда встретился бы с товарищем Мао!
— Кстати, ты еще не сказал мне, как тебя зовут?
Юный боец, услышав это, немного расстроился и сказал: — У меня нет имени. Раньше в детском доме и в Восьмой Армейской Группе меня все называли Сяошаньцзы.
Хэ Чжэндао, услышав это, на мгновение замер и продолжил: — А ты знаешь, как звали твоих родителей?
На это юный боец еще больше расстроился и сказал: — Не знаю. С тех пор как я себя помню, я попрошайничал на улице.
— Потом Красная Армия увидела, что я маленький, и забрала меня в советский район, в детский дом.
— Только когда мне исполнилось шестнадцать, и основные силы отправились на север, меня зачислили в Восьмую Армейскую Группу, и я стал новым бойцом Восьмой Армейской Группы.
Еще один несчастный юный боец Красной Армии!
Неизвестно почему, но Хэ Чжэндао, испытывавший симпатию к этому юному бойцу, вдруг сказал: — Сяошаньцзы, если ты не против, назови меня старшим братом, и в будущем ты будешь носить мою фамилию.
— Пока у меня есть еда, ты никогда не будешь голодать.
— Впредь ты будешь со мной, и я не позволю, чтобы кто-то снова причинил тебе такую боль, как сегодня.
Слова Хэ Чжэндао явно тронули Сяошаньцзы, но он вдруг что-то вспомнил и осторожно спросил: — А ты потом сможешь научить меня метанию ножей?
Глядя на то, как этот малыш увлечен метанием ножей, Хэ Чжэндао улыбнулся и сказал: — Смогу!
Как только слова были сказаны, Сяошаньцзы решительно ответил: — Тогда я пойду за тобой, старший брат!
Приняв такого несчастного и многострадального младшего брата, Хэ Чжэндао вдруг почувствовал, что он еще больше слился с этим миром.
По крайней мере, с этим признанным братом он не будет слишком одинок в этом мире.
Поговорив некоторое время с этим бодрым младшим братом, Хэ Чжэндао, видя, что уже поздно, снова уговорил его лечь спать.
Когда рассветет и проснутся остальные бойцы Красной Армии, они будут готовы отправиться в путь, чтобы догнать основные силы, которые уже далеко.
Если он не восстановит силы как можно скорее, его передвижение будет замедлять всех.
Зная, что Хэ Чжэндао заботится о нем, Хэ Сяошань, получивший новое имя, спокойно вернулся в постель и вскоре снова крепко уснул.
Это показывало, что в последнее время он был слишком напряжен, и, наконец, получив возможность спокойно отдохнуть, он, естественно, захотел хорошенько выспаться.
Увидев, что его новоиспеченный младший брат крепко спит, Хэ Чжэндао вернулся во двор, забрался на стену и осмотрел окрестности.
Он обнаружил, что все в порядке, и установленные простые сигнализации не были повреждены.
Только тогда он снова сел во дворе, закрыл глаза и занялся медитацией.
Когда он услышал легкие звуки пробуждения из комнат, где спали несколько старых бойцов Красной Армии, Хэ Чжэндао быстро открыл глаза.
Он обнаружил, что на горизонте уже показался луч утренней зари. Чжан Чэн, который не дежурил прошлой ночью, первым вышел из комнаты, одевшись.
Когда Чжан Чэн увидел Хэ Чжэндао, сидящего во дворе, он немного смутился и сказал: — Командир роты Хэ, вы, должно быть, устали прошлой ночью.
— Я думаю, до рассвета еще один-два часа, может быть, вы отдохнете, а я покараулю?
Хэ Чжэндао улыбнулся и сказал: — Ничего страшного, моя медитация почти как сон.
— Раз уж ты проснулся, давай быстро приготовим завтрак и сухие пайки. Как только они проснутся и позавтракают, мы отправимся отсюда.
— Догоним основные силы, как тебе?
Видя, что Хэ Чжэндао не хочет отдыхать, Чжан Чэн ничего не сказал, взглянув на комнату, где содержались трое пленных.
Они все еще крепко спали. Чжан Чэн быстро присоединился к Хэ Чжэндао, чтобы приготовить еду, полученную вчера от жителей деревни.
Помимо приготовления горячего завтрака, весь остальной рис был превращен в жареный рис и упакован в мешки, чтобы служить сухим пайком в пути.
Когда они закончили с этим, Чжао Эрцзы и остальные также постепенно поднялись с постелей.
Увидев горячую еду на столе и полные мешки с сухими пайками, они, будучи опытными солдатами, прекрасно понимали.
Что все это было приготовлено Хэ Чжэндао и Чжан Чэном, пока они спали.
Поэтому все трое, глядя на эти вещи, чувствовали себя немного неловко.
К счастью, Хэ Чжэндао понимал, что эти люди действительно давно не спали спокойно, и то, что они немного проспали, было вполне нормально.
Раз все трое проснулись, Хэ Чжэндао разбудил и все еще спящего Хэ Сяошаня, и они вместе позавтракали.
После завтрака шестеро человек снова связали троих все еще спящих солдат гуйских войск в комнате и отвесили им по заслугам в качестве наказания.
Затем они быстро взяли захваченное оружие и боеприпасы, переоделись в снятую с противников форму гуйских войск и быстро исчезли из деревни, направившись в заранее разведанном направлении, чтобы догнать основные силы.
А что же ждало их впереди?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|