Глава 19. Слово не воробей (3)

— М-м-м… Как больно, — простонала девушка на кровати, нахмурившись. Она медленно открыла глаза.

— Где я? Как я здесь оказалась? — Ху Мэйцзи оглядела незнакомую комнату, обставленную в старинном стиле. Она медленно села, осматриваясь по сторонам.

Первым, что бросилось ей в глаза, была кровать, на которой она лежала. Её окружал нежно-жёлтый балдахин, украшенный кистями, которые слегка покачивались на ветру. Полежав немного, Ху Мэйцзи обнаружила, что кровать удивительно мягкая и удобная — она была покрыта шёлковым покрывалом.

Рядом с кроватью стояло окно с искусно вырезанной рамой из ценного дерева. На туалетном столике у окна лежало бронзовое зеркало в шёлковом чехле и красная шкатулка для украшений, украшенная резными цветами сливы.

Ху Мэйцзи оглянулась. Стол и стулья из красного сандалового дерева были покрыты изящной резьбой, подчёркивающей изысканность обстановки.

— Ух ты, какая красота! Никогда не видела такой комнаты, — восхитилась Ху Мэйцзи и вскочила с кровати, но тут же пожалела об этом.

— Ой! Кажется, мои кости сейчас рассыпятся. Как будто меня переехал грузовик. Но я же не помню, чтобы меня сбивали… Ой-ой, как больно! — Ху Мэйцзи нахмурилась от боли, а по лбу выступил холодный пот.

— Что за странные вещи сегодня происходят? Я спокойно спала в своей кровати, потом очнулась в каком-то… «Автобусе счастья». Да, точно, он так и назывался. Кто вообще придумал это дурацкое название? — бормотала Ху Мэйцзи, потирая ушибленные места.

— Но это ещё не всё! Когда я очнулась во второй раз, то оказалась здесь. Конечно, комната мне нравится, очень даже. Но что происходит? Может, кто-нибудь объяснит мне, где я? — Ху Мэйцзи вертела головой, ища кого-нибудь в комнате.

К счастью, прежде чем она свернула себе шею, её взгляд упал на Ли Маму, которая спала в кресле за занавесом из бусин.

— Наконец-то, хоть кто-то! — обрадовалась Ху Мэйцзи. Забыв о боли, она подбежала к Ли Маме.

— Эй, проснитесь! — Ху Мэйцзи несколько раз толкнула Ли Маму, но та не просыпалась.

— Ну и ну! Такой шум, а она спит как убитая! Поразительно! Но, хе-хе, сегодня ей не повезло. Раз уж я здесь, придётся ей проснуться, — сказала Ху Мэйцзи, скрестив руки на груди.

Её глаза быстро забегали, а на лице появилась хитрая улыбка. Она ещё раз толкнула Ли Маму, но та оставалась неподвижной. Ху Мэйцзи не знала, что Ли Мама так крепко спит от усталости после ухода за ней. Но вместо благодарности девушка решила немного пошалить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Слово не воробей (3)

Настройки


Сообщение