Ху Сянцин приготовился войти в комнату, как только сестра откроет дверь. Однако Мэйцзи лишь приоткрыла ее и сказала сквозь щель:
— Сянцин, я устала. Хочу отдохнуть. Давай поговорим, когда я проснусь.
Не дожидаясь ответа брата, она тут же захлопнула дверь.
Нос Ху Сянцина с размаху ударился о дверь. — Ай! — вскрикнул он, хватаясь за нос, из глаз брызнули слезы. Он беспомощно смотрел на закрытую дверь и что-то бормотал.
Родители, подслушивавшие за углом лестницы, не смогли сдержать смех. — Ну, Сяо Цинцин, думал, сестра тебе поблажку сделает, впустит. Показала тебе уважение, ага, только вот нос пострадал.
— Мам, пап… — возмутился Ху Сянцин. Бессовестные родители! Только и знают, что смеяться, в то время как их родной сын чуть не плачет от боли.
— Ой-ой, сынок рассердился! Надо нам спрятаться, пока не подпалили. — Родители, довольные своей проделкой, скрылись из виду.
Слыша шум за дверью, Ху Мэйцзи почувствовала укол грусти. Любящие родители, дружная семья… Но почему все это казалось таким чужим, не соответствующим ее настроению?
Она повернулась к закрытой двери. — Папа, мама, Сянцин, спасибо вам за поддержку. Как хорошо, что вы у меня есть… — С этими словами, измученная, она уснула. По щеке скатилась слеза и бесследно исчезла на подушке.
Ху Мэйцзи спала глубоким сном, но вдруг кто-то начал звать ее: — Ху Мэйцзи… Ху Мэйцзи… Проснись… Проснись…
Она нахмурилась, но настойчивый голос не давал ей покоя. Наконец, она открыла глаза.
Перед ней стоял старик, улыбающийся, как Будда Майтрейя. Он был одет в белую куртку, длинная белая бородка обрамляла его лицо. Он смотрел на Ху Мэйцзи с добродушной улыбкой.
Если бы вокруг него клубился дым от сухого льда, она бы решила, что перед ней настоящий бессмертный.
Ху Мэйцзи, моргая, спросила, все еще не проснувшись до конца:
— Дедушка, вы кто?
— Хе-хе. Ху Мэйцзи, твой парень предал тебя. Тебе очень грустно, правда? — Старик не ответил на ее вопрос, а задал свой.
— Да, мне очень грустно. Как будто мое сердце раскололось надвое, и эта боль невыносима, — слова старика напомнили ей о предательстве Дань Тэна, и боль снова пронзила ее.
— Ху Мэйцзи, не печалься. Твоя любовь ждет тебя не здесь, а в стране Е Мэй Го. Если будешь искать, то обязательно найдешь свою настоящую любовь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|