Глава 14 (Часть 2)

— Сказав это, она снова закрыла глаза.

— Ложись в кровать, не спи здесь. Дождь попадает внутрь, ты простудишься, — сказал я и попытался ее поднять. Она с трудом встала, шатаясь, и я отнес ее на кровать, укрыл одеялом и ушел из отеля.

Через пару дней она написала мне: «Снотворное не действует. Больше не нужно его приносить. Я уезжаю, не знаю, надолго ли. Вернусь — свяжусь с тобой».

Прошла целая неделя, и она снова написала:

— Я сегодня возвращаюсь в отель!

Я очень хотел знать, как у нее дела, поэтому пораньше закончил дела в баре дяди, которым я управлял, и поехал в отель. Припарковавшись на стоянке, я шел в магазин и увидел ее вдалеке. Она шла под дождем, вся в синяках.

Ее походка была твердой, в глазах, прежде безжизненных, появилась решимость. Даже промокшая одежда и растрепанные волосы не могли скрыть ее бесстрашие, она выглядела как настоящий воин. Я не понимал, против чего направлена эта воинственность, но позже узнал, что это была борьба за собственную жизнь.

Я проводил ее в номер и включил горячую воду, чтобы она могла принять душ.

Затем сбегал в аптеку и купил лекарства, чтобы обработать раны на ее лице и теле.

— Ты что, на войну ходила? Вся в синяках и ссадинах, — пошутил я.

Решимость в ее глазах говорила о том, что она не собирается рассказывать мне, что случилось.

Она молча позволила мне обработать раны.

О том, где она была целую неделю, она не сказала ни слова.

Когда я закончил, она не попросила меня купить сигареты и алкоголь, хотя я их и не принес. Она просто сказала: — Уходи. — Затем легла на кровать и не двигалась.

Я ушел.

Прошло пять дней, она не связывалась со мной. Я больше не мог ждать и сам поехал в отель с сигаретами и алкоголем.

Открыв дверь, я увидел ее в постели с незнакомым мужчиной.

Я растерялся, не зная, что делать.

Она села, обнаженная, и спокойно сказала: — Пришел?

— Да… тогда… я, пожалуй, пойду. Приду в другой раз, — я поставил сигареты и алкоголь на стол перед диваном.

— Не уходи, останься, — она взъерошила и без того растрепанные волосы и повернулась к мужчине рядом с собой. — Тебе пора в университет. Передай Ян Мань Мань, что у меня все в порядке. — — Хорошо, — ответил мужчина. — Созвонимся.

Он встал, подошел к дивану, взял свою одежду и оделся.

Затем обратился ко мне: — Здравствуйте, я ее друг, Сюй Цзэнань.

— А, здравствуйте, я Линь Цзинцю, — я достал из кармана визитку и протянул ему. Он принял ее обеими руками, посмотрел на меня и кивнул.

Взяв рюкзак, он направился к двери. — Пока, — сказал он перед уходом.

Я смотрел на нее, все еще не зная, как себя вести. Она не смотрела на меня, просто встала с кровати и, подойдя к дивану, накинула халат.

Меня немного разозлило, что она так спокойно разгуливает передо мной обнаженной. — Ты могла бы и прикрыться! — возмутился я.

— А что такого? Анатомию не изучал? Не первый раз видишь голую женщину! — она достала сигарету из пачки, которую я принес, закурила и, выпустив дым, посмотрела на меня.

Я покраснел, хотя сам этого не заметил.

Она, глядя на меня, расхохоталась.

Я непонимающе сел рядом с ней и увидел тот самый угол, где раньше стояли пустые бутылки. Я их выбросил, но всего за пять дней, что меня не было, там снова скопилась целая гора.

— Все еще не можешь спать? — спросил я.

— Эти два дня, пока он был здесь, я, наконец, нормально поспала! — откинув голову на спинку дивана, сказала она, а потом, повернувшись ко мне, спросила: — Может, нам тоже переспать?

— Нет! — отрезал я. Она промолчала и снова затянулась сигаретой.

— Завтра я уезжаю. Вернусь — свяжусь с тобой. Уходи, — сказала она, выдыхая дым.

Я не стал спрашивать, куда и на сколько она уезжает. Она все равно бы не ответила. Она всегда была такой своевольной и независимой.

Но после того, как она пропала на неделю и вернулась, она изменилась. В ней появилось что-то странное, необъяснимое.

— Снова идешь драться? — не выдержал я.

Она засмеялась. Это был странный, неестественный смех, я никогда раньше не слышал, чтобы она так смеялась. Но даже так она выглядела прекрасно. Я засмотрелся.

— Поднимусь в горы, полюбуюсь пейзажами и вернусь, — ответила она.

Но сейчас сезон дождей, и ясных дней почти не бывает.

— Сейчас опасно ходить в горы, дождь идет. Подожди, пока погода наладится, — с беспокойством сказал я.

— Все будет хорошо, я смогу о себе позаботиться! — она отмахнулась от меня, давая понять, что не стоит ее уговаривать.

Мне оставалось только сдаться. Я ушел из отеля.

Через три дня она связалась со мной. Не написала сообщение, как обычно, а позвонила.

— Ты свободен? Можешь сейчас приехать? Сигареты и алкоголь не нужны. Купи мне цветы. Ирисы, — ее голос был спокойным.

Вроде бы ничего особенного, но моя интуиция подсказывала, что с ней что-то не так. От нее исходила какая-то опасность.

Я послушался и купил букет ирисов. Таких же, как татуировка на ее левой лопатке, которую я увидел в тот день, когда она была обнаженной.

Я открыл дверь и увидел ее. Она была совсем не похожа на себя прежнюю, растрепанную и измученную. На ней было черное короткое платье, волосы убраны за уши, в ушах — простые серьги, на лице — легкий макияж и темно-красная помада. Ее глаза сияли. Она сидела на балконе босиком, лицом ко мне, прекрасная, как девушка с картины. Дождь за ее спиной делал эту картину еще более живописной.

Я замер на месте с букетом в руках.

— Пришел, — она мягко улыбнулась.

Я пришел в себя и, не скупясь на комплименты, сказал: — Ты знаешь, что сейчас похожа на девушку с картины? Просто загляденье! — я смотрел на нее с искренним восхищением.

Она звонко засмеялась.

— Тогда сфотографируй меня! Хочу посмотреть, правда ли я такая красивая, — сказала она с улыбкой.

Я положил цветы и, достав телефон, сделал снимок. На фотографии она тоже была прекрасна, но это не могло сравниться с тем, как она выглядела в жизни. Я показал ей фото, она довольно кивнула. — Неплохо. Возьми букет и сфотографируй меня еще раз, — она указала на цветы, лежащие на диване.

Она держала букет и улыбалась. Это была не просто улыбка, а настоящее, искреннее выражение радости. Казалось, что даже ее зубы на фотографии говорили: «Я счастлива!» Видя ее такой счастливой, я тоже радовался.

Я был настолько рад, что не заметил стоящий в углу собранный чемодан, а также конверт и блокнот на столе.

— А теперь сходи в магазин за алкоголем, в холодильнике пусто. Дождь идет, не забудь зонт, — она поправила воротник моей рубашки и убрала волосы со лба.

Все эти перемены наполнили меня энергией.

Я с энтузиазмом вышел, взял зонт и отправился в магазин. Тщательно выбрав алкоголь и уже собираясь расплатиться, я услышал громкий звук со стороны отеля. Выйдя из магазина, я даже не успел раскрыть зонт, как увидел ее, лежащую у входа в отель, рядом — разбросанные ирисы.

Шел сильный дождь. Она лежала среди цветов, словно распустившийся в озере цветок.

Я застыл на месте, не отрывая от нее взгляда…

Приехали полицейские машины и скорая помощь, натянули оградительную ленту, собралась толпа зевак. Это вернуло меня к реальности.

— Она мертва, — услышал я слова одного из медиков.

Я не плакал.

Просто в оцепенении давал показания полиции, связался с ее семьей, с дядей…

Когда все формальности были улажены, чемодан из ее номера забрали, остальное осталось нетронутым.

Я увидел на столе письма. Одно было адресовано мне, другое — Ян Мань Мань. Еще там лежал ее дневник.

«Дорогой Линь Цзинцю!

Если ты читаешь это письмо, значит, я уже увяла вместе с ирисами, которые ты мне подарил.

Ты лучший друг, которого я когда-либо встречала, лучший мужчина в моей жизни.

Когда мне было тяжело, когда все отвернулись от меня, ты остался рядом, заботился обо мне. Ты действительно хороший и очень красивый мужчина.

Твоя поддержка дала мне силы жить. Я думала сделать аборт и начать новую жизнь, стать лучше, настолько хорошей, чтобы быть достойной тебя, а потом признаться в своих чувствах моей любимой Ян Мань Мань.

Я действительно об этом думала.

Я думала, что если я не буду тонуть, если я не захочу тонуть, то и не утону!

Но я ошиблась. Реальность оказалась жестокой.

Я ничего не могла поделать. Я утонула, опустилась на дно и больше не смогла подняться.

Прости, что все твои старания оказались напрасными.

Не трать свою жизнь на безответную любовь. Это слишком большая жертва.

Я надеюсь, что ты встретишь достойную тебя женщину, которая будет любить тебя, и ты будешь любить ее.

Желаю тебе здоровья и удачи!

Твой лучший друг,

Оуян Му».

Прочитав письмо и посмотрев на пустую комнату, я разрыдался, как ребенок.

Я потерял лучшего друга!

И ничего не мог с этим поделать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение