Глава 9 (Часть 1)

— !

Когда Су Юй Сюань закрыл глаза, Су Хань Янь легонько коснулась его лба и передала брату знание техники боевых искусств (Угун Гунфа).

Эта техника больше подходила мужчинам, так что Су Юй Сюаню будет легче ее освоить, чем Мэн Мэн и остальным.

— Как волшебно, сестрица! Стоит только подумать, и они появляются в голове, удобнее, чем читать книгу!

Су Юй Сюань крепко сжал кулаки от волнения.

— Тренируйся, когда будет время. Если что-то непонятно, спрашивай сестрицу, хорошо?! И еще, делай это тайно, чтобы твои служанки не узнали. Это наш с тобой секрет, понял?!

Су Хань Янь серьезно и торжественно повторила наставление. Как бы рано ни повзрослел Су Юй Сюань, он все еще был ребенком младше шести лет!

— Да! Су Юй Сюань — мужчина, он обязательно сдержит слово!

Су Юй Сюань сжал кулак.

После этого Су Юй Сюань под присмотром Су Хань Янь успешно прошел Промывание костного мозга (Си Суй) и начал осваивать основы.

А между братом и сестрой, с появлением этого секрета, отношения стали еще ближе, чем прежде.

Вернувшись из двора Чжу Юань в Лянь Юань, Су Хань Янь обнаружила, что уже почти стемнело.

Едва войдя в дверь, она услышала ворчание Тянь Момо.

Переглянувшись с двумя служанками позади себя, Су Хань Янь слегка улыбнулась.

— Момо, я проголодалась, подавайте скорее ужин!

Увидев, что госпожа вернулась, Тянь Момо тут же подала горячую еду.

После ужина Су Хань Янь подозвала Тянь Момо к себе.

— Момо, Хань Янь кое-чего не понимает, хотела бы спросить у вас совета.

Тянь Момо была озадачена.

— Старшая госпожа, спрашивайте. Эта старая слуга расскажет все, что знает!

Су Хань Янь кивнула.

— Да! Хотя моя мать рано умерла, у нее ведь должна была быть родная семья (Нянцзя)? Почему за столько лет никто из родных матери не приезжал в поместье навестить меня и Юй Сюаня?!

Тянь Момо вздохнула и медленно начала рассказывать.

— На самом деле, госпожа была лишь приемной дочерью (Яннюй). В детстве она разлучилась со своей семьей. В то время почтенная госпожа и почтенный господин (Лао Тайе), жившие далеко в Цзяннане, не имели детей. Встретив госпожу, они взяли ее домой и воспитывали как родную дочь. Но после того, как почтенная госпожа и почтенный господин один за другим скончались, госпожа лишилась опоры. Вскоре после рождения молодого господина она тоже умерла.

Закончив, Тянь Момо вытерла слезы уголком глаза и вздохнула.

— Если бы у госпожи был брат, который бы ее поддерживал, ее бы не презирали Су Лао Фужэнь и господин Су. Они бы не стояли в стороне, позволив этой соблазнительнице (Хумэйцзы), наложнице, довести ее до такой жалкой участи, что она умерла от тоски!

Су Хань Янь похлопала Тянь Момо по руке, утешая:

— Не волнуйтесь, Момо. За все, чем вторая наложница и остальные обязаны матушке, я однажды медленно, но верно взыщу с них долг!

Тянь Момо посмотрела на повзрослевшую госпожу с лицом, полным удовлетворения.

На следующее утро.

Яркий солнечный свет, словно резвый и милый эльф, проникал сквозь щель незакрытого окна.

Была уже поздняя осень. Солнечные лучи косо падали на кровать, добавляя немного тепла.

Пододеяльник цвета озерной зелени, черные длинные волосы колыхались на ветру, временами открывая взгляду белоснежную, как нефрит, кожу. Все это создавало картину предельной красоты.

Именно такую сцену увидела Тянь Момо, толкнув дверь.

— Ай-яй, моя старшая госпожа, почему вы опять открыли окно? Вы же только что выздоровели, как можно стоять на сквозняке...

Тянь Момо бормотала себе под нос, мелкими шажками подбежала к окну и быстро захлопнула створку, которая была приоткрыта меньше чем на палец.

Проведя в пространстве целых два месяца за совершенствованием, Су Хань Янь теперь чувствовала неиссякаемую силу.

Слегка оперевшись руками о кровать, Су Хань Янь села.

Она взяла сбоку мягкую подушку, подложила ее себе за спину и улыбнулась.

— Момо, моя комната уже несколько дней не проветривалась, ни двери, ни окна не открывались. Воздух давно стал спертым, нужно впустить свежий. Это полезно для моего здоровья, иначе и без болезни можно заболеть от духоты!

Тянь Момо дважды сплюнула через плечо.

— Детские слова не принимаются всерьез (Тун Янь У Цзи), детские слова не принимаются всерьез! Что вы такое говорите, госпожа!

Су Хань Янь сдержанно улыбнулась. Видя, как Момо заботится о ней, она почувствовала тепло и уют (Юте) на душе.

Как раз когда Су Хань Янь собиралась сменить тему, снаружи послышался голос Мэн Мэн.

— Тянь Момо, старшая госпожа проснулась?

Не дожидаясь ответа Тянь Момо, Мэн Мэн, словно вихрь, ворвалась в комнату, откинув полог кровати. Юань Юань же медленно следовала за ней.

Тянь Момо вскинула брови и без колебаний отчитала ее:

— Мэн Мэн, девчонка, за тобой что, кто-то гнался? Так быстро бежишь, еще и холодный воздух с улицы в комнату принесла! Старшая госпожа только что поправилась, ей нельзя мерзнуть!

Мэн Мэн чинно поклонилась.

Краем глаза она заметила, что Су Хань Янь с улыбкой смотрит на нее и даже дергает Тянь Момо за рукав, показывая, чтобы та простила ее на этот раз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9 (Часть 1)

Настройки


Сообщение