Глава 6. Мольбы на коленях

Не Бэй посмотрел на тещу и спокойно, но уверенно сказал: — Мама, я держу свои обещания. Скоро сами все увидите.

В это время в Первой городской больнице царила суматоха.

Директор Ма, весь в поту, просматривал показатели и спрашивал: — Лекарства ввели?

Ассистент был готов расплакаться. Они давали лекарства от эпилепсии, но, похоже, они не только не помогли, но и ухудшили состояние мэра Дина, вызвав сердечную недостаточность.

Дин Цзявэй, как на иголках, увидела, что дверь реанимации открылась, и бросилась туда.

— Директор Ма, вы же сказали, что у моего отца просто острый приступ эпилепсии, и после лекарств все будет хорошо! Почему ему снова стало плохо? Вы вообще умеете лечить?!

Директор Ма, вытирая пот со лба, дрожащими ногами и побелевшим лицом, пробормотал: — Хотя это и острый приступ эпилепсии, причины могут быть разными, и результат тоже. Дин… Дин Цзявэй, не волнуйтесь, мы обязательно что-нибудь придумаем…

— Директор, мэр Дин впал в кому! — раздался крик.

— Папа! — воскликнула Дин Цзявэй и бросилась в палату.

Лицо мэра Дина посинело, его состояние было критическим.

Дин Цзявэй схватила директора Ма за воротник. — Спасите его! Быстрее! Вы же такой опытный врач!

В голове у директора Ма все поплыло, и он рухнул на колени.

Вскоре он все рассказал.

— Что? Ты, мерзавец, играл со здоровьем моего отца?! — в ярости Дин Цзявэй ударила его по лицу.

Ей хотелось убить директора Ма. — Чего стоишь?! Немедленно свяжись с начальником Чжоу и пригласи того врача! Если с моим отцом что-то случится, вам всем не поздоровится!

Не Бэй как раз мыл чайный сервиз тестя, когда снова раздался звонок в дверь.

Мать Чу открыла дверь. Вошедший бросился к Не Бэю и низко поклонился.

— Не Бэй, я был неправ! — воскликнул директор Ма. — Дайте мне шанс исправиться! Прошу вас, спасите мэра Дина, спасите нашу больницу!

Если в их больнице умрет мэр, то не только он лишится своей должности, но и больнице не поздоровится.

Не Бэй спокойно покачал головой. — Директор Ма, кого вы зовете? Я всего лишь шарлатан, не практикующий врач, без лицензии. Какой из меня «врач»?

Ма Чжисин понял, что ему не отвертеться, и с побелевшим лицом опустился на колени. — Простите, я был слеп и не узнал в вас настоящего врача! Если с мэром что-то случится, мне конец! У меня семья, дети… Прошу вас, спасите меня!

Не Бэй перебил его: — Извините, но мою жену сегодня уволили, и у меня нет никакого желания кого-то спасать. Завтра мне нужно помочь ей найти работу. Уходите.

Через десять минут снова раздался звонок.

Чу Цинхуа и его жена взволнованно открыли дверь. На пороге, стоя на коленях, были директор Чжан и Ма Чжисин.

На лице директора Чжана виднелись следы от пальцев и отпечаток ноги, но он все равно подобострастно улыбался. — Чу Юнь, то, что произошло сегодня, — недоразумение. Все выяснилось, вы ни в чем не виноваты. Мы искренне надеемся, что вы вернетесь в школу и продолжите готовить учеников к экзаменам.

На красивом лице Чу Юнь отразилось недоверие. Она слегка прикусила губу и посмотрела на Не Бэя. В ее ясных глазах читалось изумление.

Он действительно это сделал!

Не Бэй холодно хмыкнул: — Моя жена добросовестно работала, а с ней так обошлись. Я считаю, что ей не стоит возвращаться в Шестую школу.

Директор Чжан, скрежеща зубами, сказал: — Конечно, это не все. Завтра состоится общешкольное собрание, и я… я лично извинюсь перед Чу Юнь перед всеми учителями и учениками. Кроме того, школа выплатит ей десять тысяч юаней в качестве компенсации морального вреда. Только вернитесь, пожалуйста!

Чу Юнь не выдержала: — Мне не нужны ваши деньги. Я хочу, чтобы у учеников из обычных классов было такое же питание, как и у учеников из специализированных.

Сердце директора Чжана обливалось кровью — он словно видел, как от него улетают деньги.

Но, поймав угрожающий взгляд директора Ма, он согласился: — Хорошо, хорошо, как скажете.

Чу Юнь посмотрела на Не Бэя. — Ты уверен, что справишься с болезнью мэра Дина? Если нет, лучше не идти.

Сердце Не Бэя потеплело. — Ты волнуешься за меня? — спросил он с волнением.

Чу Юнь неловко поправила волосы и направилась в спальню. — Ты слишком много о себе возомнил, — холодно ответила она. — Я просто боюсь, что ты снова втянешь нас в неприятности.

Не Бэй тихо засмеялся, с нежностью посмотрел ей вслед и вышел из дома.

Ма Чжисин поспешил за ним.

Дин Цзявэй была очень удивлена, увидев Не Бэя.

Если бы Ма Чжисин не рассказал ей о нем заранее, она бы не поверила, что «врач» такой молодой.

Не Бэй осмотрел мэра Дина и обнаружил, что у него не только нарушена циркуляция энергии, но и заблокированы энергетические каналы.

Он достал две бамбуковые иглы разной длины и попросил помощников держать правую и левую руки мэра ладонями вверх.

Не Бэй начал циркулировать энергию по технике «Дао Дэ Цзин». Мощный поток духовной энергии хлынул в бамбуковые иглы.

Левой рукой он принял позу «Сто фениксов встречают солнце», правой — «Парящий дракон». Все присутствующие увидели лишь размытое движение, и иглы уже наполовину вошли в ладони и пальцы мэра Дина.

Такие длинные иглы вонзились в ладони, но крови не было.

Искусство иглоукалывания «врача» было поистине удивительным!

Нарушение циркуляции энергии в желудочно-кишечном тракте мэра Дина, усугубленное неправильным лечением, серьезно повлияло на его сердце. Поэтому Не Бэй ввел одну иглу в точку на желудке, а другую — в точку на сердце.

Когда духовная энергия из игл начала проникать в тело мэра Дина, его цвет лица заметно улучшился, и все показатели стали быстро приходить в норму.

Выждав нужный момент, когда в игле на сердце осталась половина энергии, Не Бэй резко вытащил ее и ввел в точку успокоения.

— Ммм… — простонал мэр Дин, нахмурив брови. Его веки задрожали, и он подал признаки пробуждения.

Дин Цзявэй прикрыла рот рукой, слезы радости текли по ее щекам.

Не Бэй медленно выдохнул застоявшуюся энергию и прекратил циркуляцию энергии по «Дао Дэ Цзин». Он вынул иглы.

В тот же миг лицо мэра Дина порозовело, и он медленно открыл глаза.

Все присутствующие тут же столпились вокруг него.

Не Бэй оставил медсестре записку и незаметно покинул больницу.

Мэр Дин сел. — Я чувствую себя так легко и хорошо, как никогда! Даже боль в шее, которая мучила меня вчера, прошла. Я полон сил! Директор Ма, ваши навыки становятся все лучше и лучше.

Ма Чжисин не осмелился больше лгать и, как на духу, рассказал, как присвоил себе чужие заслуги.

— Глупец! Как ты мог так поступить?! Ты меня очень разочаровал.

По приказу мэра Дина, Ма Чжисин и Яо Цзякан были отстранены от должности для проведения проверки.

Чжоу Чаншэн, который привел «врача», был временно назначен исполняющим обязанности начальника управления образования.

Мэр Дин с любопытством оглядел присутствующих. — А где Не Бэй?

Все начали искать его, но Не Бэя нигде не было.

Медсестра поспешила передать мэру записку. Дин Цзявэй взяла ее и прочла: «Пожалуйста, сохраните это в тайне».

Дин Цзявэй сразу все поняла. — «Врач» не хочет, чтобы его беспокоили. Я скажу персоналу больницы, чтобы они никому об этом не рассказывали.

Лицо мэра Дина выражало восхищение. — Пусть так, но я не могу не отблагодарить его за спасение моей жизни. Виви, это поручаю тебе.

Дин Цзявэй прониклась еще большим уважением к Не Бэю. — Папа, не волнуйся. Те, кто навлек на тебя беду, не уйдут от ответственности. А те, кто нам помог, не будут забыты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Мольбы на коленях

Настройки


Сообщение